Александра Сутямова – Проклятый мастер Гуэй (страница 38)
— Меньше будет красть вещи, принадлежащие другим демонам.
— А что он у неё украл?
— Дудоу[И2] .
…Но убежать Владыке удалось недалеко. Уже через пол часа он сидел на коленях у костра, подняв руки вверх и, виновато поглядывая на стоящую над ним, словно конвоир, демоницу.
— И долго ему так стоять? — шёпотом поинтересовался у мастера Сяо Ту.
— Пока ума не наберётся. — громко произнёс мастер и, повернувшись к Ми Хоу спиной, подвязал рукава, после чего принялся готовить. А Сяо Ту ему помогать.
Блюда были шикарными!
Сяо Ту, наверно, никогда в жизни не ел ничего более вкусного и красивого! Даже в гостином доме Интяня он не смог бы попробовать ничего подобного!
— М-м-м, — замычал писарь. — Мастер! Я не знал, что Вы так готовите!
— Одна из причин, — подметила лисица, — почему я в прошлом выбрала его.
Обезьяна хмыкнул:
— Если бы у меня было столько дичи и приправ, я бы также приготовил!
— А кто принёс эту дичь и приправы?! — подметил Гуэй.
Ми Хоу с затаённой обидой посмотрел на довольную собой лисицу, откусывающую от крылышка лесной птицы.
— Это, и впрямь, потрясающе! — всё не уставал восхищаться Сяо Ту.
Лисица вздохнула:
— Будет жалко, когда я больше не смогу отведать твоей стряпни.
— Почему? — наивно спросил Сяо Ту.
— Разве не знаешь? Наш мастер про́клятый. — выдала его тайну лисица.
— Проклятый? — не понимая, переспросил писарь.
— Не стать ему бессмертным. — отряхивая «лапки», усмехнулась Хэй Ли. — Уж не в этой жизни точно.
— Почему? — снова спросил Сяо Ту.
— Так его наказал сам Нефритовый император[И3] .
— Это не наказание. — нахмурившись, заступился за мастера Ми Хоу.
Сяо Ту начал припоминать:
— Когда я был на кухне в деревне, то слышал, как Юэр…
— Не называй её так! — в момент вскочив, навис над ним обезьяна.
— Но она мне разрешила…
— А я запрещаю!
Как всегда, в их спор вмешался Гуэй:
— Так что тебе сказала прелестница Юэр?
— Что Вы – проклятый мастер.
— А ты всегда такой прямолинейный? — цыкнул на него Ми Хоу.
— Отец говорит, что нужно быть честным. — насупился Сяо Ту.
— Иногда за такую честность можно быть побитым. — бросил, опять занимающий бревно Ми Хоу.
— А что произошло в Сиане? — писарь не вовремя вспомнил и это.
Гуэй тихо отошёл, возможно, не желая слушать. А Ми Хоу, выдержав паузу, сказал:
— Мастера лишили возможности стать бессмертным из-за меня. Благодаря ему, мне позволили остаться демоном. Он вступился за меня и взял себе на попечение, пообещав вместе со мной две жизни быть в ответе, если я снова начну убивать людей.
— Ведь, чтобы расплачиваться две жизни, — разгадал божественный замысел Сяо Ту, — он должен вначале умереть…
— Ты прекратишь когда-нибудь уже так драматично уходить? — крикнул вслед Гуэю Ми Хоу.
— А как тогда ты сможешь рассказать эту историю настолько печально? — крикнул в ответ заклинатель.
— Так, это неправда? — разочарованно спросил Сяо Ту.
— Я могу во многом обмануть. — серьёзно ответил обезьяна. — Но не в этом.
Сяо Ту посмотрел на лисицу, молча кивнувшую ему в ответ.
Все услышали приближающиеся шаги.
— Здравствуйте, — поздоровался с ними неизвестный странствующий писарь, — Сяо Т...! — не успел он закончить имя, как его рот своей ладонью закрыл Гуэй, оказавшийся за спиной писаря в мгновение ока.
Лисица довольно улыбнулась:
— Так, значит, его имя Сяо Т… Та? Нет? Тогда, Сяо Тай? Снова нет? Тан? Тао?
— Не отвечай. — вновь предупредил юношу Гуэй. — Даже если она переберёт все иероглифы, и узнает твоё имя, пока ты сам ей его не «вручишь», назвав себя или, согласившись, для неё это имя будет бесполезно.
— Какой же ты вредный, — надула губки лисичка.
— Почему ты мне об этом не сказал? — глубоко разочаровано, спросил Ми Хоу друга.
— Потому, что у красивой женщины воровать дуд… — на полуслове поймала себя демоница, неловко засмеявшись и, поправив волосы. — Стыдно должно быть! — снова став серьёзной, стукнула она обезьяну в плечо, — Подглядывать за красивой женщиной во время купания!
— Не такая уж ты и красивая, — потирая больное плечо, недовольно отозвался Ми Хоу.
— Что ты сказал? — надвинулась на него демоница.
— Ничего, — попятился демон. — Я пойду… — только он снова попытался бежать, как замер, услышав:
— Встань-ка снова на колени. — загорелись красным глаза демоницы.
Не в силах сопротивляться, обречённый Владыка повиновался, снова подняв руки вверх.
Сяо Ту, вспомнивший, как дважды был демоном обездвижен, засмеялся:
— Так тебе и надо!
Но, увидев сверкнувшие в его сторону глаза Хэй Ли, ретировался:
— Простите…
Гуэй же, наконец отпустил, замершего истуканом неизвестного писаря:
— Простите меня, — великодушно извинился тёмный заклинатель. — Видите? Имён лучше не называть.
Пришедший писарь, ища одобрения у мастера, медленно кивнул. И, получив его, подбежал к Сяо Ту:
— Кто эти люди?