Александра Шервинская – Семейка для отличницы (страница 8)
– Чего хочешь-то? – Сильвестр недовольно скосил на меня зелёный глаз, но уходить не торопился.
– Ты мог бы узнать, сколько котов, кошек и котят сейчас обитает в замке и его окрестностях? И сколько примерно готовы вернуться, если мы с Расселом восстановим ферму?
– Да у тебя же нет никаких контактов ни с Загорьем, ни с Дикими, – проявил удивительную осведомлённость Сильвестр, – с кем торговать-то станешь? Ты вообще фермерством занималась когда-нибудь?
– Нет, – честно ответила я, а кот мученически закатил глаза, – но я способная и буду стараться. К тому же я собираюсь написать лорду Серджио Ротта и уточнить у него, планирует ли он заниматься дальше разведением котов…
– Говорящих котов! – въедливо уточнил Сильвестр. – Мы уникальны, таких больше нигде нет!
«И слава Создателю!» – мысленно вздохнула я, на мгновение представив, что все коты и кошки вдруг научились разговаривать. Воображение содрогнулось и решительно воспротивилось такой перспективе.
– Но это всё равно пока вопрос будущего, – попыталась я успокоить занервничавшего кота, – сначала – замок. А потом уже ферма. Поэтому мне пока просто чтобы представление иметь. Вдруг никто не захочет, тогда и разговора нет.
– Захотят, – негромко, но с непоколебимой уверенностью проговорил домовой, – кто ж откажется от нормальной жизни-то? Они ж не дураки… Только не справишься ты одна, хозяйка Тереза. Помощников тебе надо будет, да не одного.
– А лорду Джакомо кто помогал? – сообразила поинтересоваться я. – Не сам же он всё делал, верно?
– Деревенские помогали, – кивнул Рассел, – да и сам он торговыми делами не гнушался, особенно с Загорьем если. Дикие-то сами не приезжали, только купцов своих присылали, а из Загорья лично сам князь приезжал. Очень он лорда Джакомо уважал… и ему тоже не зазорно было с самим князем торговлю вести.
– Слушай, Рассел, – осторожно спросила я, – вот у меня по мироустройству «отлично» было, только нам говорили, что в Загорье никто давным-давно не живёт, потому как там места для человеческого пребывания очень уж неподходящие: горы, холод, снега, хищники…
Сильвестр в ответ на мои слова только фыркнул, а из-за пыльной шторы донеслось сдавленное хихиканье.
– Так для человеческого, наверное, и не годятся, а для загорцев – самое то, – охотно подтвердил мои слова домовой.
– Ээээ… – я слегка зависла, озадаченная новой информацией, – а кто же тогда там живёт?
– Так ясное дело кто – загорцы же! – удивлённо вытаращился на меня домовой, а тихие смешки за шторой стали чуть громче.
– Прекрасно, – терпеливо кивнула я, – эти самые загорцы, они, если я тебя правильно поняла, не люди…
– Нет, конечно, – изумился Рассел, – ты, хозяйка Тереза, что – никогда загорцев не видела?!
– Они в Эленбурге не живут, – объяснила я, – более того, у меня такое впечатление, что там об их существовании даже не знают. Во всяком случае, нам в колледже ни о каких загорцах не рассказывали.
– О как… – озадачился Рассел и растерянно переглянулся с котом, – ну, видать, им так лучше, загорцам. Никто к ним не лезет со своими правилами, а с кем торговать – они сами выбирают.
– А на кого они хоть похожи-то? – мне действительно было ужасно интересно хоть что-то узнать об обитателях Загорья, которое в учебниках характеризовалось как земля пустынная, покрытая льдами и абсолютно необитаемая.
– Похожи? – домовой задумался. – На людей похожи, только побольше и кожа у них такая… чешуйчатая местами. Древний народ, гораздо древнее людей…
– А зачем загорцам говорящие коты?
– Нравятся они им, – усмехнулся Рассел, – у них-то все звери там здоровенные, хищные, с бронёй или панцирем, и говорить никто не умеет. А котики – они милые, пушистые и общительные. У загорцев говорящий котик – самый дорогой подарок. Лорд Джакомо с ними хорошо торговал, они всегда щедро платили, особенно сам князь.
– А Дикие? – мне было ужасно интересно и жутко захотелось хоть одним глазком взглянуть на этих загадочных загорцев.
– А что Дикие? – домовой пожал плечами. – Колдуны – они колдуны и есть, чего про них говорить-то?
– В каком смысле колдуны? – я слегка растерялась, так как нам говорили, что все колдуны и их потомки давным-давно уничтожены. Я даже реферат писала о том, как во время Велигорского сражения – а произошло оно больше пятисот лет назад – войска Кардолла разгромили армию Дикого края. После этого знаменательного события не осталось ни одного колдуна, только подконтрольная государству магия.
– А в каком они могут быть смысле? – Рассел удивлённо посмотрел на меня. – Нормальные колдуны, самые обыкновенные. Они котов для фамильяров брали, котики для этого дела самый подходящий зверь.
– А разве их всех не уничтожили в том сражении? В Велигорском? – я растерянно переводила взгляд с домового на ухмыляющегося кошака и обратно. Было очень странно чувствовать, как привычная устоявшаяся картина мира рассыпается буквально с каждой минутой. Оказалось, что существуют говорящие звери, что необитаемое Загорье очень даже обитаемо, а уничтоженные колдуны не только уцелели, но и покупают котов для фамильяров. Ох, как же это так-то?!
– Ну, потрепали-то их в том бою знатно, – решил принять участие в разговоре Сильвестр. Видимо, ему тоже хотелось внести свою лепту в процесс приобщения меня к новой реальности. – Только и уцелели многие, они потом ушли к себе в Дикие места и перестали общаться с неблагодарными магами.
– А почему неблагодарными? – я уже забыла о своём намерении срочно заняться уборкой и жадно впитывала столь потрясающую информацию.
– Да потому что изначально маги учились у колдунов, я слышал, как лорд Джакомо с князем об этом разговаривал, – таинственным шёпотом проговорил Рассел, – а потом что-то маги там с Дикими не поделили, вот и рассорились. Ну а там чем дальше, тем хуже… Уже и не разобрать, из-за кого война началась, которую маги выиграли. А колдуны в свои земли ушли и живут себе там припеваючи. И с магами дел никаких вести не желают. С лордом Джакомо как-то договорились, да и то, видать, уж больно им котики нужны были.
Глава 5
Выслушав домового и кота, я поняла, что мне жизненно необходима пауза: очередную партию настолько сногсшибательной информации я могу уже и не выдержать. Надо сначала осмыслить эту, а потом уже воспринимать следующую. А то вдруг она ещё более шокирующая?
Поэтому, поблагодарив Сильвестра и Рассела за помощь и ещё раз проговорив поручения, я встала и направилась в сторону выбранной в качестве временного жилья комнаты. Остановившись на пороге, внимательно окинула взглядом фронт работ и тяжело вздохнула. Впрочем, по сравнению с комнатой, которую я убирала на промежуточном экзамене на третьем курсе, здесь было даже относительно неплохо. Во всяком случае, слой пыли был явно тоньше, да и живности никакой незапланированной в виде мышей и тараканов не наблюдалось. Хотя не исключено, что насчёт мышей я поторопилась.
Если кто-то думает, что бытовая магия – это легко, он очень сильно ошибается. Нельзя просто щёлкнуть пальцами, влить силу – и всё чисто, сверкает и переливается. Ничего подобного! Требуется совершить ряд чётко целенаправленных, последовательных действий, произнести десятка три различных заклинаний, и только тогда можно будет увидеть хоть какой-то результат. По незыблемому правилу уборку следовало начинать сверху. Я оглядела потолок, прикинула высоту, площадь, потом подумала и осторожно сняла из угла пристроившегося там паучка, аккуратно переселив его в коридор, до которого руки у меня дойдут ещё не скоро. И это не потому что мне было лень или я испытывала нездоровую любовь к подобным созданиям. Всё гораздо проще: у этого вида паучков лечебная паутина, но для того, чтобы зелье получилось сильным, хозяин должен отдать её добровольно. Этого нет ни в одном учебнике, но у нас был чудесный преподаватель по алхимии, который рассказал массу полезных секретов. Паучок удивлённо моргнул всеми глазками и на всякий случай забился в самый верхний угол. Я его прекрасно понимала: мало ли что такой странной девице, как новая экономка, в голову придёт!
– Ну что же, – я глубоко вздохнула, – приступим!
Сопровождавшее меня тихое шуршание прекратилось: видимо, прячущиеся зрители замерли в ожидании чудес. Боюсь, их ждёт некоторое разочарование. Никаких сверкающих фейерверков, как у ярмарочных фокусников, у меня не запланировано.
Направив вверх мягкий воздушный поток, я аккуратно прошлась по всей поверхности, убирая пыль и многолетнюю грязь. Через несколько минут выяснилось, что потолок в прекрасном состоянии, и даже прежняя побелка не нуждается в обновлении, она вполне себе в порядке.
Убедившись, что с потолком всё хорошо, а замок реагирует на моё вмешательство исключительно доброжелательно – это было видно по тому, как легко мне давалась уборка – я занялась стенами, предварительно сняв все картины. Обои, конечно, можно будет сменить, но это уже потом, а сейчас я просто прошлась по всем вертикальным поверхностям заклинанием свежести. Мелкие букетики цветов, украшавшие обои, снова стали яркими и весёлыми, и даже опасения, что у меня ничего не получится, отступили. Шторы я тоже очистила и оказалось, что они не грязно-серого, а приятного оливкового цвета, в тон листикам на обоях.