реклама
Бургер менюБургер меню

Александра Шервинская – Дом, который будет ждать. Книга 6 (страница 9)

18

– Я тебя услышал, – кивнул я, усилием воли подавив поднявшееся раздражение, – могу я в свою очередь задать вопрос.

– Разумеется, – он откинулся на высокую резную спинку кресла, и мне вдруг неистово, до звёздочек в глазах, захотелось, чтобы этот кабинет и это кресло стали моими.

– Я с детства ношу вот это, – я вытащил из-под рубашки амулет, – он не снимается, и я даже не знаю толком, для чего он мне нужен. Ты можешь его снять?

Командор встал и, подойдя ко мне, склонился над амулетом, не прикасаясь к нему и настороженно принюхиваясь. Сначала я подумал, что мне показалось, но потом понял: он действительно втягивает носом воздух, словно пытаясь уловить какой-то недоступный мне аромат.

– Работа демонов, – пробормотал он, – старая вещь, сильная… Нынче таких уже не делают, к сожалению, просто не осталось мастеров. Зачем ты хочешь его снять, Каспер?

– Я знаю, кто мой отец, – сказал я, – и хочу понять, как мне научиться призывать свою вторую половину. Она ведь у меня есть?

– Есть, куда же без неё, – подтвердил командор, – но она спит и вряд ли будет довольна, если разбудить её сейчас. Снять-то амулет не сложно, но нужно ли спешить? Управлять своей второй ипостасью ты всё равно сможешь только после того, как побываешь в мире твоего отца. Ну или если он сам проведёт инициацию, если захочет, конечно. Но я бы не советовал тебе спешить, колдун Каспер. Если ты станешь командором Ла-Тредина, то спокойно разберёшься со своим амулетом сам, без посторонней помощи. В твоём распоряжении будут наша библиотека и знания наших магов. Можешь поверить, они знают намного больше, чем ты можешь себе представить. Это всё станет твоим, Каспер, если ты выполнишь условие, о котором я тебе сказал. Подумай, у тебя будет время…

– Мне говорили, из Ла-Тредина никто не возвращается, – на всякий случай спросил я, хотя было понятно, что до тех пор, пока я не отыщу загадочного обладателя какой-то там силы и не привезу его на остров, меня никто не тронет. Судя по всему, меня выбрали потому что я обладаю силой и, так сказать, вхож к нужным существам.

– Если они не выбраны, – без улыбки ответил командор, – тебя же остров принял, можешь мне поверить. Сейчас отдохни, а утром тебя доставят на берег неподалёку от человеческого города. Там ты уже сам разберёшься.

– Я могу увидеться с Хигеном?

– Зачем? – в глазах командора на секунду вспыхнул странный жёлтый огонь, но тут же исчез. – Он вернулся в Ла-Тредин, и теперь его жизнь снова принадлежит острову. Поверь, ваши пути больше никогда не пересекутся. Забудь о нём, как забывают о вещи, отслужившей свой срок. Отдыхай, колдун Каспер, будущий командор Ла-Тредина. Я не прощаюсь, так как мы обязательно ещё увидимся, когда придёт время.

Намёк был слишком прозрачным, чтобы я мог и дальше его игнорировать, поэтому я последовал за появившимся в дверях уже знакомым гномом.

Выйдя из кабинета, я пошёл по каменному коридору и не видел, как на лице смотревшего мне вслед командора появилась холодная усмешка, полная звериной злобы и ледяного презрения.

Глава 5

Лиз

– Ещё раз, ваше высочество, – мастер Шилеш даже не подумал протянуть мне руку и помочь подняться с утоптанного песка, толстым слоем покрывавшего площадку, – вы недоворачиваете левую кисть, поэтому связка получается слегка незавершённой, смазанной. Понимаете?

– У меня не получается, – расстроенно выдохнула я, – я стараюсь изо всех сил, и правая нормально, а левая – никак. Что делать, Шилеш?

– Тренироваться, – абсолютно спокойно ответил мастер, жестом приглашая меня продолжить занятия, – вспомните, как полгода назад вы говорили мне, что никогда не освоите даже связки первого круга. А сейчас вы работаете над шестым. Да, сразу всё не получается, но так и не бывает. Вы молодец, ваше высочество, к тому же…

Тут мастер сделал едва заметное глазу движение, в результате которого я должна была плашмя рухнуть на песок, но я ждала чего-то подобного, поэтому вовремя отпрыгнула и, перекатившись, вскочила на ноги.

– Неплохо, – кивнул мастер Шилеш, – вы стали внимательнее и собраннее. Полагаю, ещё пара месяцев – и вы сможете выйти против меня и даже продержаться минут пять. А теперь – хватит рассиживаться, я же вижу, что вы уже отдохнули.

И я, вздохнув, безропотно пошла к плотно набитому соломой мешку и, взяв когда-то казавшийся мне совершенно неподъёмным меч, начала отрабатывать никак не дающийся мне удар.

– Могла бы и помочь, подсказать, – мысленно проворчала я, обращаясь к беззаботно дремлющей Уршане, – ты-то наверняка знаешь, как надо.

– Конечно, знаю, Элиж, – тут же отозвалась она, – но ты должна сама. Кстати, скоро твои мучения закончатся, потому как сюда идёт твой папенька. Я чувствую его демона.

– Ой, нет, только не это! – застонала я. – Лучше я ещё потренируюсь, мне как-то вот прямо очень захотелось отработать ещё пару связок.

Уршана фыркнула, но комментировать мои страдания не стала, а я с видом абсолютной сосредоточенности стала разминать кисть.

– Элиж-Бэт! Дочь моя! Ты где?!

Старательно делая вид, что не слышу громогласного папенькиного рыка, я так крутанула меч, что у меня совершенно неожиданно получилось то движение, которое не давалось последние несколько занятий.

– Ну вот видите, ваше высочество, – довольно кивнул мастер Шилеш, – терпение, терпение и ещё раз терпение, помноженные на упорный труд непременно рано или поздно дадут нужный результат.

– Элиж-Бэт!

На тренировочную площадку ворвался папенька, и мастер Шилеш склонился в глубоком поклоне.

– Папенька! Я не ждала тебя здесь, – я смахнула со лба пот, – что-нибудь случилось?

– Почему ты ещё здесь? В таком виде?! – взревел родитель, и в его глазах полыхнуло багровое пламя. Но если полгода назад меня это ещё могло испугать, то теперь я на подобные проявления монаршего гнева практически не реагировала.

– А где я должна быть? – повторяя наконец-то получившееся движение, поинтересовалась я.

– Чуть ниже большой палец и кисть слегка поворачивай не в начале, а в середине, вот так, – папенька взял у меня меч, который в его лапе выглядел, скорее, кинжалом, и медленно проделал нужные движения, так, чтобы я успела понять. – Поняла? Тогда быстро переодевайся и приводи себя в приличный вид! У нас гости.

– Если ты сейчас скажешь, что это снова очередной жених, то я закопаюсь в песок прямо здесь, как пустынная шуша, – пригрозила я, не обращая внимания на гневно сдвинутые кустистые брови и сверкающие красным глаза.

За прошедшие месяцы я поняла, что ко мне папенька относится двояко: с одной стороны, его злила моя независимость и категорическое нежелание выходить замуж. А с другой, ему чрезвычайно льстило, что у него такая самостоятельная и умная дочь, да ещё с сильной второй половиной и полностью подчинённым каташем. Но от идеи выгодно пристроить меня замуж его не могло отвлечь ничто. К огромному моему сожалению.

Каждый мой отказ очередному жениху сначала воспринимался папенькой чуть ли не как личное оскорбление. Потом он, конечно, остывал, находя душевный покой в долгих разговорах с Эллой, к которым он постепенно пристрастился. Сначала правитель Эрисхаша удивлялся тому, что совсем юная девочка может рассуждать очень по-взрослому, а потом, видимо, решил, что если эти беседы доставляют им обоим удовольствие, то какая, в сущности, разница, сколько кому лет. Именно Элла потихоньку внушала папеньке мысль о том, что у каждого, даже у принцессы, должна быть возможность выбирать сердцем.

Откровенного разговора с Эллой у меня пока так и не произошло, но почему-то я относилась к этому очень спокойно: я просто знала, что ещё не время. Но мысль о том, что рядом со мной, пусть и в такой странной форме, находится моя мать, придавала мне силы. Мне хотелось, чтобы она мной гордилась, и я видела: так и происходит.

– Кто на этот раз, папенька? – я поняла, что мастер Шилеш никогда не посмеет возразить правителю, значит, тренировка закончилась.

– О, дочь моя! – папенька восторженно закатил глаза, как восточный торговец, расхваливающий покупателю товар. – На этот раз ты точно согласишься! К нам прибыл Фериз, правитель независимой области Феризеш за горами Орзоната. Когда-то мы воевали, но ни один не смог победить, и с тех пор мы существуем независимо, не мешая друг другу. Он не подчиняется мне, я даровал ему независимость. И вот он прибыл, чтобы познакомиться с тобой, Элиж-Бэт!

– Какое счастье! – фыркнула я, но папенька сарказма не оценил и уже всерьез нахмурился. – Ну хорошо, я переоденусь и присоединюсь к вам. Но ничего не обещаю, папенька! Ты, кстати, обещал познакомить меня с мэтром Кухиром, не забыл?

– Забудешь с тобой, как же, – проворчал правитель Шорфар и тут же довольно оскалился, – значит, так. Если ты будешь мила и любезна с правителем Феризом, я завтра же отправлю каташа за Кухиром, даю слово.

– Неплохая сделка, – согласилась я и, поклонившись мастеру Шилешу, отправилась к себе.

Верная Жаниша уже подготовила соответствующее платье, в которое я, выбравшись из тёплой ванны и высушив волосы, и влезла.

– Жаниша, – спросила я горничную, пока она заплетала мои отросшие волосы и укладывала из в простую, но красивую причёску, – ты этого Фериза видела?

– Конечно, шаррита, – улыбнулась она, – ох, до чего же он хорош! Красивый, благородный, сильный, храбрый, воин хоть куда, не старик да ещё и богат! Вы бы присмотрелись к нему, шаррита Элиж-Бэт, уж правитель Фериз – всем женихам жених!