реклама
Бургер менюБургер меню

Александра Лисина – Гибрид. Книга 11. Слово мастера (страница 6)

18

Что же касается событий в провинции Архо, то патрульные, которые меня заметили, так и не составили рапорт, а значит, фактически признали, что лэн Даорн ничего не нарушил. Тогда как служба магического правопорядка сняла все свои претензии, едва убедилась, что к дому тана Альнбара Расхэ мы не имеем ни малейшего отношения и никоим образом не могли участвовать в незаконной добыче найниита, которая началась в провинции задолго до того, как мы туда приехали.

По мере того, как лэн Даорн один за другим излагал факты в нужном нам свете, а лэн Гасхэ неопровержимо доказывал его правоту, неприязненное выражение на лице лэнны Босхо постепенно сменялось на нейтральное. По мере того, как ему задавались все новые и новые вопросы, а он, соответственно, спокойно и обстоятельно на них отвечал, злой блеск из ее глаз тоже начал потихоньку уходить. Ее эмоциональный фон даже без вмешательства Эммы вскоре стабилизировался. Так что я с некоторым удивлением признал, что ей действительно не все равно. И она не только не стремилась любой ценой оговорить лэна Даорна, но с некоторых пор была склонна ему поверить. Так что когда он закончил свою долгую речь, а лэн Гасхэ продемонстрировал последний пул документов, когда вопросы у членов комиссии и законника бабки иссякли, лэнна Босхо взглянула на лэна директора гораздо более благосклонно, чем в начале, и даже соизволила милостиво кивнуть.

– Благодарю, лэн Даорн. Я вас услышала. Но у меня возник вопрос: почему вы своевременно не предоставили эту информацию инспектору Ито?

– Потому что меня никто не известил о том, что в моем отношении вообще проводится проверка, – спокойно отозвался наставник. – Я узнал об этом случайно. Вечером двадцать шестого иорна. От встретившихся нам тхаэров. Время было уже поздним, поэтому я при всем желании не успел бы связаться с инспектором и дать какие-либо пояснения по обсуждаемому вопросу.

Лэнна Босхо неуловимо нахмурилась и строго взглянула на поднявшегося со своего места лаира Ито.

– Как такое могло получиться, инспектор? Разве вы не предупредили лэна Даорна о том, что его право на опеку подвергнуто сомнению?

– Предупредил, – весьма достоверно изобразил удивление этот козел. – Информацию я отправлял ему дважды. Первый раз – когда получил жалобу, с просьбой дать пояснения по известным вам обстоятельствам. И второй раз – в прошлый паро-рэ[2], чтобы проинформировать об окончании проверки и о дате назначенного по данному делу заседания комиссии.

Лэн Даорн прищурился.

– К сожалению, вы не воспользовались моим личным номером, который я совершенно точно оставлял, когда оформлял опекунство. А вместо этого предпочли отправить электронное письмо, причем не на мой личный адрес, который я также сообщал, когда общался с вашей коллегой, а на адрес школы Ганратаэ. Более того, оба раза письма были помечены как рекламная рассылка, поэтому сразу же отправились в спам. И мой секретарь увидел их только после того, как я отправил ему прямой запрос и велел проверить все папки в служебной почте.

Лаир Ито дернул щекой.

– Закон не обязывает инспекторов отправлять письма на какой-то конкретный адрес, лэн Даорн. Какой нашелся в деле, на такой я письмо и отправил. Что же касается рассылки, то, вероятно, это была ошибка моего помощника. Однако я со своей стороны сделал все, что предписывает закон, и не моя вина, что вы эту информацию своевременно не получили.

Ну точно козел.

Если бы письмо было всего одно, я бы, может, еще поверил, хотя для того, чтобы пометить его как рекламу, надо было проделать целую вереницу действий, которые никак нельзя назвать случайными. А когда таких письма сразу два… и когда неряха-секретарь приложил все усилия, чтобы о заседании мы вообще не узнали…

– Мне кажется, вам следует навести порядок у себя в офисе, лаир Ито, – суховато сказала лэнна Босхо, тоже, кажется, усомнившись в искренности инспектора. – Подобные ошибки в вашей работе недопустимы.

– Да, конечно. Прошу прощения за недосмотр. Я непременно разберусь с помощником, чтобы таких недоразумений больше не повторялось.

Недоразумений?

Хм. Вообще-то за этими «недоразумениями», на минуточку, стояла моя судьба и судьба моего опекуна, которого пытались незаслуженно лишить права на опекунство.

– Благодарю за предоставленные доказательства, лэн Даорн, – тем временем снова повернулась к наставнику председатель комиссии. – Нам понадобится время, чтобы их внимательно изучить, поэтому на сегодня заседание окончено, а завтра в полдень мы продолжим рассмотрение вашего дела.

– Благодарю. Что по поводу моего права на опеку?

– Пока ввиду вновь открывшихся обстоятельств я оставляю в силе решение инспектора Ито, поскольку в подобной ситуации окончательное аннулирование видится мне преждевременным. Но надеюсь, завтра, когда ситуация прояснится, мы сможем решить этот вопрос ко всеобщему удовлетворению.

Лэн Даорн молча поклонился и, как только председатель комиссии сделала недвусмысленный знак, вернулся на свое место.

– Теперь что касается вас, лэн Гурто… – впервые обратила лэнна Босхо свой взгляд на мою скромно сидящую в сторонке персону. – Поскольку право на опеку для вашего наставника временно приостановлено, а его права как мастера кханто мы вынуждены так же временно отменить, то до завтрашнего заседания ваш статус останется неопределенным.

Дайн. Комиссия по делам несовершеннолетних в Норлаэне – чуть ли не единственная организация, за исключением ассоциации кханто и собственно тэрнэ, которая имеет право официально отстранить мастера кханто от работы с учеником.

– Вы ведь пока еще несовершеннолетний? – тем временем осведомилась лэнна Босхо.

Я поднялся.

– Так точно. Шестнадцать мне исполнится только через два дня.

– Что по этому поводу скажет служба опеки? – чуть повернула голову лэнна, и сидящий по правую руку от нее лэн Тарко – полноватый мужчина средних лет с сединой на висках, тут же встал.

– Поскольку у молодого человека еще нет права голоса, а его опекун себя несколько… э… дискредитировал, то, несмотря на предоставленные им документы, мне все же кажется, что будет лучше оставить юношу на ближайшие сутки на попечении его кровных родственников.

Я нахмурился, а у меня в волосах тихонько заискрилась одинокая молния, которая, впрочем, тут же погасла.

– Наша задача – не разрушать, а по возможности сохранять семьи, – тем временем весомо добавил представитель службы опеки. – И если даже в прошлом у молодого человека были какие-то разногласия с родственниками, согласитесь, наша прямая обязанность дать им возможность их уладить.

– Поддерживаю, – благодушно кивнула лэнна Босхо и, заметив, что наш законник открыл рот, тут же добавила: – Информация, которую нам предоставил инспектор Ито, позволяет предоставить лаиру и лаире Вохш возможность более близкого общения с внуком. Лэн Гасхэ, ваши возражения не принимаются. Да, я в курсе, что вы тоже можете осуществлять функцию временной опеки, но как председатель комиссии по делам несовершеннолетних я могу вас ее лишить.

– Простите, лэнна, – все же упрямо подал голос законник. – Безусловно, вы в своем праве, однако должен предупредить, что у лэна Гурто не так давно имели место серьезные магические нагрузки, поэтому у него пока еще не очень стабильный дар. И в этой связи мне кажется неправильным оставлять его на попечении неодаренных родственников.

В качестве доказательства я выпустил наружу еще несколько крошечных молний, которые, как и первая, вскоре исчезли.

– Лэн Гурто, у вас ведь есть блокиратор магии? – совершенно правильно отреагировала на это явление лэнна Босхо.

Я молча закатал рукав, под которым оказался навороченный и на редкость мощный блокиратор последней модели.

– Вот и прекрасно. Значит, угрозы ни вы, ни ваш дар для посторонних представлять не будете, а следовательно, можете без опаски отправиться домой вместе с бабушкой и дедушкой, которые на текущие сутки назначаются вашими временными опекунами. Надеюсь, у вас нет по этому поводу возражений?

Ну вообще-то есть, но что-то мне подсказывает, что их никто во внимание сейчас не примет.

– В таком случае заседание объявляется закрытым, – заключила лэнна Босхо, когда я промолчал. После чего члены комиссии дружно поднялись из-за стола. Молчаливо просидевший все это время в уголке секретарь подпрыгнул со стула, как ужаленный, и кинулся открывать перед ними дверь. Мы тоже поднялись, в молчании провожая взглядами удаляющуюся комиссию. Ну а когда дверь закрылась, мы с лэном Даорном выразительно переглянулись, после чего он вместе с законником остался на месте, тогда как я повернулся и, встретив полный нескрываемого торжества взгляд «дорогой» бабули, с усмешкой подумал, что она рано обрадовалась.

Глава 2

Всего через четверть рэйна[3] мы уже были на стоянке и садились в старенький наземный ардэ, который поджидал чету Вохш и за рулем которого, судя по всему, находился мой безымянный дядюшка, оставленный, вероятно, мамочкой в качестве бесплатного водителя.

Всю дорогу до машины бабуля старательно ворковала, называла меня «внучок» и «дорогой Адрэа», привычно суетилась, старательно изображала любящую бабушку, словно подозревала, что даже за пределами зала заседаний за нами следят видеокамеры, которые, упаси боже, вдруг зафиксируют, что она недостаточно мне рада.