реклама
Бургер менюБургер меню

Александра Кузнецова – Лекарь короля драконов - Александра Кузнецова (страница 24)

18

— Спасибо, — ответила я, пытаясь улыбнуться. Но улыбка вышла натянутой. Я все еще была в своих мыслях, борясь с тревогой.

Амброзий что-то колдовал с моими волосами, а из-за ширмы слышались неловкие слова поддержки. Когда феникс закончил, я, наконец, вышла к свите генерала, чтобы поблагодарить.

— Мне очень приятно, что вы переживаете за меня, но не стоит. Это несложный яд и все будет хорошо.

Но все как один молчали, уставившись на меня. Повисла неловкая тишина. Только Амброзий торжествующе улыбался.

Глава 12.3

Жан будто бы забыл, зачем достал свой кружевной шелковый платок, подносил то к крюку, то к лысине, в конце концов, громко высморкался. Растерявшийся Юджин и вовсе поклонился мне, будто королеве.

— Да что с вами?! — не выдержала я.

— Леди Элиана, вы… вы просто прекрасны, — прошептал Алан, стараясь удержать ведерко со льдом, чтобы оно не перевернулось.

— Спасибо, — смущённо ответила я, чувствуя, как щеки заливает румянец. — Спасибо вам всем. Знаю, вы ждали не меня, а невесту, но…

— О, мы очень даже счастливы, лучше и быть не могло, — затараторил Жан.

— Верно, — сдержанно улыбнулся Герхард, — но нам пора идти. Гости уже собрались.

Мои щеки горели, и я едва могла удержаться от смущённого хихиканья. Однако слова Герхарда вернули меня в реальность.

— Идемте, — твёрдо сказала я, чувствуя, как волнение снова начинает подниматься внутри меня.

Герхард взял меня под локоть, и мы вместе направились к мастерской.

Мы шли по коридорам замка, и я не могла не отметить, как здесь пусто. Похоже, все собрались в тронном зале. Поднявшись по узкой винтовой лестнице и миновав северную галерею, мы свернули в нужный коридор, и там нас встретила неожиданная сцена: мастер Корвин, держа за шиворот рыжего мальчишку, шипел на него с явной раздражённостью.

— Не суй свой любопытный нос в чужие дела!

Все это происходило не где-нибудь, а прямо у двери моей мастерской.

— Что здесь происходит? — твёрдо спросила я, подходя ближе.

Корвин бросил на меня быстрый взгляд, затем снова повернулся к мальчишке.

— Только попробуй чего-нибудь натворить.

Мальчишка вывернулся из хватки крючковатых пальцев и убежал прочь. Я хотела было высказать королевскому лекарю все, что о нем думаю, но Герхард чуть сжал мой локоть.

— Минуту, — буркнула я и зашла в мастерскую, больше не удостоив мастера Корвина и взглядом.

Я боялась, что старый лекарь из вредности испортит мою работу, но противоядие было на месте. Я послушала запах, посмотрела колбу на просвет и осталась довольна. Прихватив яд и противоядие, я вышла в коридор, гордо подняв голову.

В полном молчании мы миновали северную галерею и остановились перед большими дверями тронного зала. Герхард повернулся ко мне, беззвучно прошептал «удачи» и распахнул тяжелые дубовые двери.

Я не узнала тронный зал. Мраморный пол был натерт до блеска, отражая свет множества золотых подсвечников, которые заменили старые гобелены на стенах. Высокие своды зала заполняла тихая музыка, создавая атмосферу торжества и величия. Зал был полон нарядных дам и кавалеров, одетых в изысканные наряды. Их одежда сияла всеми цветами радуги, украшенная драгоценностями и вышивкой.

У каждой колонне стояло по два стражника в начищенных золотых доспехах. Это было совсем непохоже на скромный двор генерала.

Я проследила глазами за шелковой дорожкой, алой линией, тянущейся до трона и, замерла. На роскошном золотом кресле сидел не Эйден, а какой-то совершенно незнакомый мне мужчина.

Глава 13.1

На нем был парадный белый мундир с золотом, подчеркивающий холод серебристых глаз. Во взгляде не было ничего, кроме ледяной пустоты.

Седую голову венчала золотая корона из переплетающихся драконьих крыльев. Мне стало совсем не по себе.

Я стояла перед самим королем горных драконов — Таргосом третьим, отцом Эйдена, покорителем долины.

Мне бы не встречаться с ним взглядом, но и не смотреть на дракона я не могла.

Длинные белоснежные от седины волосы лежали на плечах, на узком лице с острыми скулами, как провалы, выделялись темные круги. Кожа дракона была ровная и светлая, будто светилась изнутри. На лице, несмотря на седину, не было морщин. Разве что между бровей.

Возраст короля было сложно определить, но Дар шептал, что мужчина очень стар и что одним крылом в мире духов. Но назвать Таргоса немощным стариком язык не поворачивался. Как фитиль восковой свечи, прежде чем потухнуть навсегда, ярко вспыхивает, так и король горных драконов был буквально переполнен магией.

«Так вот зачем он отнимает у магов Дар, чтобы продлить себе жизнь»! — пронзила меня страшная догадка.

Я принялась отчаянно искать взглядом Эйдена, но генерала нигде не было. Зато была свита короля, сплошь состоящая из пожилых и богато одетых аристократов.

Они были облачены в роскошные одежды, украшенные драгоценностями, символизирующими их высокое положение при дворе. Некоторые держали в руках длинные посохи, украшенные резьбой и инкрустациями — придворные маги.

И все они смотрели на меня. Я чувствовала их пристальные взгляды. Мне опять остро захотелось обратно в Могильник. В болото.

Эйдена нигде не было видно, а Герхард уже, прихрамывая, приближался к трону. Мажордом низко поклонился своему королю и, получив молчаливое одобрение, стукнул тростью об пол.

Зал стих.

— Приветствуем всех собравшихся! — его тон приобрел необычайную торжественность, — Сегодня на глазах великих мудрецов, воинов и управителей свершится королевское испытание.

Герхард обернулся и еще раз поклонился королю.

— С позволения Его Величества Короля Горных Драконов Таргоса Третьего Завоевателя мы следуем древней традиции и спрашиваем: леди Элиана Гринтейл, вы бросили вызов придворному лекарю мастеру Корвину. Вы обвиняете мастера Корвина в том, что он недостаточно хорош для своей должности. Согласны ли вы подтвердить свои обвинения, рискнув жизнью.

По залу прошел шепот, придворные явно обсуждали обоснованность моих обвинений и, похоже, я не была их фаворитом. Еще бы, большинство вельмож было ровесниками Корвина, в их глазах я малолетняя выскочка. Я почувствовала, что начинаю сердиться, а злость предавала мне силы.

— Да, я подтверждаю свои обвинения и готова участвовать в испытании.

Король одобрительно кивнул, а Герхард повернулся к мастеру Корвину.

— Мастер Корвин Ангеус Гекфорд, обладатель Жезла Лекаря, носитель Ордена Лечебного Искусства, магистр Алхимического Союза, удостоенный Золотой Печати Исцеления и член Совета Высших Алхимиков. Готовы ли вы рискнуть жизнью и опровергнуть обвинения леди Элианы Гринтейл.

Мастер Корвин поклонился королю, затем выпрямился и торжественно произнес:

— Хоть я и считаю обвинения леди Гринтейл проявлением юношеской горячности, но принимаю вызов. Мы должны приучать молодежь к ответственности за свои слова и дела. Подавать пример. Я готов участвовать в испытании.

Зал одобрительно шептался, а я сжала зубы, чтобы не высказать, что я думаю об этом напыщенном индюке.

Герхард ещё раз стукнул тростью об пол.

— Итак, напоминаю присутствующим правила королевского испытания…

Речь Герхарда прервалась скрипом двери. В зал вошел Эйден в парадном военном мундире. Его уверенная походка и решительное выражение лица заставили шепот в зале стихнуть. Эйден стремительно подошел к трону, поклонился отцу и встал рядом, не обращая внимания на удивленные взгляды свиты и гостей.

Король же бросил на сына неодобрительный взгляд, его серебристые глаза холодно блеснули:

— Будущий король не может опаздывать, — голос прозвучал жестко и непреклонно.

Эйден снова поклонился:

— Простите, Ваше Величество, — сказал он, его голос был полон напряжения. — Мы получили сообщение о магах-лазутчиках, пробравшихся в долину.

Король хмыкнул, его тонкие губы искривились в насмешке.

— Их сожгли, надеюсь, — спросил он, не скрывая своего презрения к врагам.

— Взяли в плен для допроса, — ответил Эйден.

В зале повисла напряженная тишина, все ждали реакции короля. Мое сердце сжалось от страха. Не похоже, что Эйден купается в отеческой любви. А еще мне вспомнилось, что Таргос первый казнил пятерых из шести своих сыновей, а Таргос второй, кажется, держал всех наследников под замком. Вдруг Эйден впадет в немилость, что мне тогда делать? От болезни можно спасти, а от драконьей ярости…

— Плен… Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — сухо произнес король, и его глаза вновь обратились к участникам испытания.

Я с облегчением выдохнула, а Эйден все так же стоял неподвижно, держа голову высоко и гордо. Я смотрела на него, ощущая, как его присутствие добавляет мне уверенности и решимости.

— Правила королевского испытания, — торжественно продолжил Герхард, — каждому участнику был дан флакон с неизвестным ядом. Используя свои знания и умения, леди Элиана Гринтейл и мастер Корвин Ангеус Гекфорд должны были не только определить яд, но и приготовить противоядие. Удалось ли вам это? — обратился к нам Герхард.

— Да, — ответила я и демонстративно подняла вверх бутыль.