18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александра Дроздова – Лия Брайнс – профессор магзоологии (страница 42)

18

Как ни крути, аристократ не привык к отказам, теперь не будет винить меня или себя. Я дала ему обстоятельство, которое все решило.

Больше мы к этой теме не возвращались. Надеюсь, так будет и впредь.

Я теперь могла нормально смотреть на окружающую красоту из кабины лесохода, не испытывая при этом симптомов болезни. Пользуясь предоставленной возможностью, я во всю разглядывала дикую природу, а ветер путался в моих кудрях. Теперь дорога мне приносила радость и вызывала интерес.

Пока мы пробирались по смешанному лесу, мы наткнулись на стаю Длиннохвостых Воздушных Пангуров. Еле успели убраться от них подальше до того, пока они не устроили нам маленький ветреный катаклизм. Обычно Пангуры образовывали стаи в пятьдесят-шестьдесят особей и были довольно дружелюбны. Они пересекали леса общно, перепрыгивая с ветки на ветку, и питались фруктами и насекомыми.

К лесоходам Пангуры сразу отнеслись враждебно и агрессивно, защищая своих детенышей, и обращались к воздушной стихии. Рою и Клео пришлось набрать максимальную скорость, чтобы избежать столкновения с бешенством представителей семейства Мартышковых.

Я просила остановиться и понаблюдать за ними в действии, ведь ни разу я не видела такого грациозного владения воздушной стихией у магживотных. Но все почему-то оказались против.

Сеймур так вообще, возмутился моим ненасытным любопытством и отсутствием инстинкта самосохранения. А что я могла поделать!? — жажда знаний она такая, всепоглощающая и парадоксальная.

Пришло время, и мы въехали в основной лагерь, и это был не просто какой-то экспедиционный лагерь, это был огромный палаточный город.

Солнце только-только начало клониться к закату. Все встреченные нами члены экспедиции приветливо махали и кричали, пока мы медленно приближались на лесоходах к самому большому шатру, установленному где-то в центре лагеря.

В самом большом шатре скрывался ни много ни мало целый гараж — владычество Роя. Там находилось разнообразное техническое оборудование, в том числе и лесоходы.

Стоило нам остановиться возле походного гаража, как свободные от работы члены команды облепили всех нас с дружелюбными улыбками и словами: «Хорошо, что добрались», «Рады Вас видеть» и все в таком духе.

В основном все эти приветствия были адресованы сэру Серхио Кроуэллу, куда уж нам, простым профессорам.

Как только многочисленные обращения к основателю экспедиции закончились, он объявил:

— Прошу внимания! Это тот самый специалист по магЗоологии, которого мы так долго ждали!

Аристократ указал ладонью на мою скромную персону, чем вызвал у меня прилив смущения, стеснения и красноты.

Столпившиеся вокруг нас специалисты мужского пола рассматривали меня с любопытством и с толикой надежды. Думалось мне, все они надеялись, что затянувшееся путешествие с моим появлением завершится и что скоро они смогут вернуться домой к своим семьям.

Я скромно улыбнулась и произнесла:

— Приветствую Вас! Меня зовут Лия Брайнс. Можно просто Лия.

— А теперь можете вернуться к своим делам и обязанностям, — заявил чопорный голос Серхио Кроуэлла.

Но никто его слушать не стал, на удивление. Все потянулись поздороваться с Сеймуром, хлопнуть с ним по рукам, как со старым знакомым и другом, хотя почему «как»? Судя по источаемой радости и искренним улыбкам каждого, Гровейнец со всеми свел давнее приятное знакомство.

Я не хотела мешать. Я попыталась отойти и заняться разгрузкой своих вещей, но Сеймур не позволил мне и шагу сделать и, крепко схватив мою ладонь, удержал на месте. Вместе с тем он продемонстрировал, что нас связывает нечто большее, чем рабочие отношения.

Я была не против проявления собственничества, хоть и были последствия у такой заявки. Все дружно принялись представляться и знакомиться, но я никого не смогла запомнить. Все эти люди слились для меня в один большой непризнанный поток лиц и приветствий. Я лишь кивала и улыбалась, мол, да, приятно познакомиться, да, хорошо, что добрались.

Но я не смогла не обратить внимание, что Идеальная Леди не была удостоена такого пристального внимания и добродушия, что странно, ведь они долго были напарниками именно с Сеймуром.

— Устала? — спросил меня, видимо, уже не в первый раз, держащий меня за руку мужчина.

Я согласно кивнула, когда смогла сфокусировать свой взгляд на лучистых и уставших глазах скитальца.

Смотря в них сейчас, я невольно задавалась вопросом, а хочется ли ему так прожить всю свою жизнь — в постоянных путешествиях, в постоянных походах, в новых странах?! Я точно такого желания не испытывала.

Экспедиции, действительно, захватывающее времяпрепровождение и отличная возможность наблюдать за магживотными в среде их обитания, но только временно. Мне бы хотелось оставаться в стенах родной магАкадемии с ее зверинцем. Уж не знаю, почему именно эти мысли закрутились у меня в голове, но они все-таки переползли на язык, и я захотела спросить его, сама от себя этого не ожидая (ведь «вместе» мы всего пару дней).

— А где ты чувствуешь себя дома?! Здесь, — я обвела взглядом городок, — под чистым небом?

Сеймур явно был озадачен моим вопросом, но ответил:

— Не знаю, какие мысли тебя натолкнули на такой вопрос.

Он ненадолго замолчал, раздумывая, а затем заговорил:

— Я отвечу на него. Но чуть позже.

Он снова дотронулся своим указательным пальцем до кончика моего носа, кнопка там что ли какая-то…

— А сейчас давай-ка устроимся. Ты не будешь против, если в этот раз ты обделишь вниманием свою кукольную палатку, и — опережая твои возмущения — если речь идет об одной ночи, то твоя палатка — превосходный вариант, но нам здесь предстоит провести минимум неделю! За более удобный вариант твоя спина и другие части тела будут еще долго благодарить меня. Что скажешь!?

— Тебе придется жениться на мне после этого, — буркнула я наигранно недовольно, рассмешив этим Сеймура. Я сама вспомнила, что совсем недавно была похожая шутка, только собеседником выступал Серхио, и пожалела, что эти слова вырвались из моих уст.

Увлеченный специалист по технике остался в царстве своих творений и даже не заметил нашего ухода. Он с удовольствием снова погрузился в свой мир изобретений и разработок. Возможно, на ужине мы еще его увидим.

Все мы прошли в глубь палаточного городка. У одного из шатров Клео с нами распрощалась (с нами — это с Сеймуром и Серхио, меня вниманием она не удостоила). Нам с Сеймуром как вновь прибывшим должны были выделить кусок земли под временное жилище в уже разбитом исследовательском лагере.

Серхио, не прощаясь, скрылся в недрах самой представительной на вид палатке, которая издалека сигнализирует, что внутри нее скрывается очень важная персона.

Один из знакомых Сеймура проводил нас до небольшого свободного пустыря, находящегося на краю городка. Никакого заранее приготовленного жилья не было, а жаль.

Мужчина указал, где мы должны установить наш временный дом. Гровейнец, не откладывая дело в долгий ящик, принялся к установке. Не знаю, откуда у него было столько сил и терпения, но это безусловно впечатляло, потому что сейчас я так устала, что могла лишь поднимать и опускать свои веки.

Поразительно, но через несколько минут Серхио пришел собственноручно оказать помощь в установлении палатки, чем спровоцировал еще больший поток желающих помочь нам. Совместными усилиями вместительная палатка довольно быстро заняла свое место в ряду таких же временных жилищ.

Я присоединилась к благодарностям Сеймура за оказанную помощь. Это действительно было кстати и своевременно. Отдельное спасибо я высказала Серхио. Особенно, если учитывать его вспыльчивый и не совсем ясный мне характер, было более чем неожиданным его непринужденное участие и, что уж скрывать, приятным.

Напоследок один из помощников крикнул нам:

— Ужин через полчаса. Отдыхайте.

— Вот и наш временный дом, построенный командными усилиями, — со смешком сказал мне Сеймур. — Прошу!

Выполнив шутливый книксен с улыбкой, я откинула тканевые полы входа и прошла во внутрь со спящим Лазуром на плече. За мной следом прошел и Сеймур.

Двумя парами рук мы споро разместили все свои вещи и обустроили «внутреннее убранство» нашего временного дома. Хм, у нас общий с Сеймуром временный дом — и это немного волнует.

За разбором вещей быстро пролетело время — скоро ужин, о котором весь палаточный городок известил горн. Он оповещал о начале раздачи блюд и о сборе желающих утолить голод.

Протяжный трубный звук напомнил мне о летнем лагере, сама я в таких никогда не бывала, но слышала об этих детских сборищах. Мое-то детство занимала учеба и постоянная борьба за право нахождения там, где таким юным не место. Но Брэд сам рассказывал, что в летних лагерях именно таким звуком принято созывать детишек по любому поводу: подъем, отбой, завтрак, обед и ужин.

Научная экспедиция все-таки не развлекательное путешествие и не отдых на морском песочке, а работа, и услышать звук горна было тем и удивительно, но все же я была согласна со столь необычной, но действенной организацией и координацией трудящихся, а заодно и специфическим отпугиванием нежелательных магживотных.

Под большим открытым навесом располагались походная кухня и столовая. Навес укрывал от дождя и палящего солнца длинный стол с такими же длинными лавкам, где парочка мужчин из команды экспедиции уже приступили к еде.