Александра Черчень – Избавиться от дракона за 7 дней (страница 2)
А я мысленно унеслась на много-много миль к востоку отсюда.
В Голд-Тери. Столицу империи драконов с древней, очень интересной историей. Я смогу узнать все-все, что меня интересует, и буквально из первых рук! Вот бы попасть в Тиер-Грай – древнюю императорскую резиденцию! Но это охраняемый исторический объект, закрытый от посетителей. Ничего. Уж в музей Тиер-Калеон я точно попаду. И наконец увижу закрытые экспозиции, которые с детства будоражат мое воображение.
Телепортист, мужчина средних лет с профессионально спокойным лицом, поднимал взгляд на каждого подходящего пассажира, сверяя данные в журнале.
– Голд-Тери? – уточнил он, бросив взгляд на наши документы.
Я кивнула. Телепортист нахмурился и покачал головой.
– Вам повезло, что успели. Там погода портится раньше, чем обычно. Думаю, портал уже к утру работать не будет…
– Но мы успели, – прервал его Дан, улыбаясь шире, чем нужно. – А значит, все отлично, правда?
– Пока да, – сухо подтвердил маг и взмахом руки направил нас к активной зоне портала.
Мы встали на круглую платформу, окруженную сияющими рунными кольцами, она вспыхнула мягким светом, и мы оказались в здании телепортационного вокзала Голд-Тери.
Огромные, от пола до потолка, окна открывали потрясающий вид на город. Заснеженные улицы окутывал полупрозрачный морозный туман. Башни из золотистого камня выделялись на фоне белого покрова. Снег, казалось, покрывал все: дороги, крыши, кроны деревьев в парках – и блестел сквозь туман как драгоценные камни. Вдалеке виднелись силуэты драконьих дворцов с ажурными мостами, соединяющими их. А над всем этим разливался мягкий свет зимнего солнца, которое едва пробивалось сквозь низкие облака.
– Вот это да… – тихо пробормотал Даниэль, зачарованно глядя в окна.
Я поправила Тахоня, который вытянул мордочку из меха, явно заинтересовавшись видом. Видимо, простор и величие Голд-Тери внушали трепет даже магической зверюшке. Казалось, этот город создан не руками разумных существ, а самой природой в союзе с магией.
– Добро пожаловать в Голд-Тери, – с профессиональной любезностью произнес местный телепортист, тоже проверив наши документы. – Зима здесь суровая, так что одевайтесь теплее.
– Мы заметили, – откликнулся Дан, натягивая перчатки. И обернулся ко мне: – Ну, как впечатления от города мечты?
– Не только мечты, но и планов, – ответила я сдержанно, но улыбка сама собой тронула губы. – Пойдем. Нас ждет особняк Ривзов.
Выйдя на улицу, мы будто оказались в другом мире – величественном, холодном и загадочном. И я была готова узнать его во всех деталях.
На площади возле здания стояли экипажи. У людей в них запрягают лошадей, у эльфов – единорогов, а вот драконы используют жутковатых существ – помесь коня и ящерицы.
И передвигались эти монстрики быстро: мы подъехали к величественному особняку через несколько минут. Экипаж остановился перед массивными дубовыми дверями, украшенными замысловатой резьбой в виде драконьих крыльев. Дворецкий, высокий мужчина с идеальной осанкой и строгими чертами лица, ждал на ступенях.
– Добро пожаловать, – произнес он глубоким голосом, одновременно приветливым и слегка снисходительным. – Комната леди находится в четвертом номере правого крыла, комната джентльмена – в третьем номере левого крыла.
А проводить?..
В общем, во всем, что произошло на тех новогодних каникулах, я склонна обвинять дворецкого Ривзов! Ведь именно он почему-то решил, что мы способны ориентироваться в драконьем особняке как у себя дома. Но это оказалось сложным: в многоугольном холле странной формы было далеко не две двери. А вот лестница вверх изящно расходилась на две части.
Гостевые комнаты обычно находятся наверху, а потому мы начали подниматься по ступенькам.
Дан свернул и бросил через плечо:
– Увидимся позже, Фреди! Надеюсь, драконы готовы к моему обаянию.
Я кивнула ему и потопала в противоположную сторону.
Четвертая по счету дверь оказалась ну очень далеко от лестницы! И была на удивление массивной, но легко поддалась, стоило нажать на ручку.
На пороге я застыла: комната уютная, но… явно же мужская. Спокойные коричнево-бежевые тона, массивные деревянные панели, высокое кресло у окна – и никаких рюшей или кружев, которых я опасалась после слов дворецкого.
– Ну, это уже неплохо, – пробормотала я, входя.
Наверное, следовало вернуться и уточнить местоположение моего номера, но сумка мне успела надоесть. Да и Таш, хоть и легкий, а плечи оттянул, не слезал с меня всю дорогу… Отдохну немножко – и пойду искать дворецкого.
Я подошла к креслу, бросила на него сумку и уселась, вытянув ноги. Мой змееныш мигом переполз на изогнутую спинку, где с блаженным стоном свернулся кольцами, превратившись в плоский круглый коврик. Тоже устал на мне висеть…
Осматриваться как следует было неудобно: я уже не сомневалась, что попала не туда. Но рядом с креслом стоял небольшой столик со стопкой журналов – толстых и не красочных. Явно научных. Я потянулась к верхнему, но взгляд упал на совсем не мужскую штучку около журналов – изящный стеклянный флакон. Довольно большой, граммов на двести.
Взяв его, я прочла витиеватую надпись на этикетке: «Недельное блаженство».
– Что за странное название? – пробормотала я. Прочитала еще раз и нервно хихикнула: – Это что, анонс грядущего отдыха?
Повертела флакон, встряхнула, повернула так, чтобы на него падал свет, и тут мое внимание привлекло кое-что другое. У стены стоял чемодан. Очевидно – не мой. И вот ни разу не женский.
А стало быть…
Словно в ответ на мои мысли скрипнула дверь в противоположной стене – не входная, сливающаяся с панелями. Открылась. И в проеме появился мужик.
Высокий такой, мощный.
И практически голый…
Ну как голый – вокруг бедер было обернуто пушистое синее полотенце.
Он явно не ожидал тут никого встретить, а потому застыл на пороге.
Не то чтобы я никогда не видела мужских торсов. Того же брата в одном полотенчике наблюдала тыщу раз. И не то чтобы я не видела таких вот торсов… будто выточенных из камня очень хорошим скульптором. Я учусь на боевом факультете, и у нас в группе всего три девушки и целых пятнадцать парней, из них – трое драконов! А драконы все отличаются отличными фигурами. Как, впрочем, и боевики.
В общем, меня сложно удивить голым мужским телом!
Но сейчас…
То ли свет из огромного окна падал как-то удачно, то ли мужчина случайно встал в самую выгодную позу… Как бы то ни было – а оторвать от него глаз я не могла.
Мир словно замер – вместе с голым незнакомцем. А потом – может, и сразу – я почувствовала, как мои пальцы разжимаются и флакон медленно выскальзывает из рук.
– Держи! – рявкнул мужик, и время пошло.
Я вздрогнула от его вопля, сжала пальцы, но поздно. Флакон выпал из них – и с оглушительным звоном разбился о пол. Видимо, вдребезги, но уточнить его судьбу оказалось невозможно: на меня мгновенно наполз густой дым, переливающийся оттенками золота. Я отшатнулась, закашлялась, а незнакомец прикрыл лицо рукой и бросил на меня яростный взгляд сквозь завесу дыма.
– Ты… ты разбила флакон! – обвинил он.
Какая наблюдательность! А нечего тут голым из ванной выскакивать… В собственной, видимо, комнате, м-да.
Кажется, он далеко не рад, что кто-то кокнул его «блаженство». Надеюсь, это не какой-нибудь единичный экземпляр новейшего экспериментального зелья…
– А что там было? – глупо спросила я.
Дым уже рассеивался, но по моей коже побежала странная дрожь. В комнате, кроме дыма, повисло что-то тягучее, невидимое, едва уловимое… Ну да. Магическая энергия. Ой… Значит, точно какое-то зелье…
Незнакомец смотрел на меня так, будто готов прикончить на месте. Но кидаться душить не стал. Вместо этого выдавил сквозь зубы:
– Это было… впрочем, неважно.
Как был, босой и в одном полотенце, он прошагал через всю комнату к каминной полке. Продемонстрировав мне голую спину, которая тоже оказалась идеальной.
Пошарил по полке, нацепил на нос большие стильные очки, развернулся ко мне и строго спросил:
– Кто вы, юная леди, и что тут делаете?
Глава 2
Я вскочила с кресла и, сглотнув, нервно переступила с ноги на ногу.
Передо мной стоял, по всей видимости, хозяин этой комнаты. И смотрел так… В общем, его пристальный взгляд сквозь стекла очков заставил почувствовать себя так, будто я на экзамене. Причем не по какой-то там теории стихийной магии. Берите выше – сейчас меня экзаменовали на предмет того, достойна ли я вообще существовать. И пригодность Фредерики Норт к существованию явно подвергалась большим сомнениям.
– Доброе… утро, – с запинкой сказала я и натянуто улыбнулась. Проговорила, стараясь, чтобы голос звучал невозмутимо: – Простите за вторжение. Должно быть, произошла ошибка. Мне сказали, что моя комната четвертая в правом крыле. Видимо, я обсчиталась… Или перепутала крыло… – На последней фразе я с собой не справилась, и она прозвучала буквально как лепет.
Мужчина продолжал пялиться на меня все тем же строгим взглядом, не двигаясь с места. Только руки на груди сложил.
И я приложила все усилия, чтобы смотреть ему в глаза, а не покоситься на игру мышц от этого простого движения.
Да и полотенце выглядело… опасно ненадежным. Такое ощущение, что вот-вот свалится. Я бы на месте мужика не бицепсами играла, а держалась бы за самое дорогое! И единственно приличное. Полотенце, то есть.