Александра Черчень – Хозяйка магической лавки 4 (страница 3)
– Вернемся к нашим баранам. То есть нарядам. Красивое платье надену – посчитают, что я прихорашиваюсь для мэра. Пойду в обычном – полезут сплетни, что я простушка и не ровня блистательному лорду Ибисидскому. Вообще, мне второй вариант нравится, но хочется еще и достоинство сохранить.
– Тогда надень самое красивое платье, – уверенно произнесла Книжуля. – Для мужиков наряжаются девицы с низкой самооценкой, а сильные и независимые леди в первую очередь для себя. И плюй на всех!
И я послушалась совета умудренной жизнью гримуара. Нежно-персиковое платье село на меня лучше, чем когда я заказывала его. Даже настроение поднялось, едва увидела себя в отражении.
Бледную, уставшую, но все равно красивую.
Дальше собиралась очень быстро – заглянула Бетси и сообщила, что меня ожидает экипаж. До планов градоначальника мне не было дела, но не хотелось заставлять просто так терять время кучера. Возможно, другие аристократы и не сильно заботятся о слугах, но в моей памяти еще были слишком свежи трудовые будни в лавке. Потому чужой труд для меня не был пустым звуком. Да и погода испортилась – похолодало, лошадям будет лучше в теплой конюшне.
– Какой романтик! – вдохновенно протянула Книженция. – Тут всего ничего до его дома, а он позаботился и карету отправил. Так за тобой даже Рей не ухаживал!
Пока я собирала волосы, Сара продолжала вещать:
– Нет, конечно, шантаж – это плохо, но вдруг он действительно влюбился с первого взгляда и по-другому не надеялся получить твое согласие?
Магический гримуар унесло в романтические дебри, я даже сначала подумала, что ее подменили. Но затем раздалось:
– Фоля, скажи-ка, какое у этого мэра имя?
– Одар Ибисидский, – тотчас напомнил он.
Нарисованное личико сморщилось.
– Имя вообще не подходит для главного героя твоего романа, Адель. Нельзя за него замуж – фамилия дурацкая. Ты-то ладно, перетерпишь, но о детях подумай! Им жить с таким отчеством!
– Что такое отчество? – Из всей тирады я зацепилась почему-то только за это.
– Это неважно, – отмахнулась закладкой. – Главное, что Одарович звучит ужасно! Может, он сменит имя? И после брака станет Харвисом? Или…
– Подожди! – ошалев, прервала словарный поток Книжули. – Я иду сейчас делать так, чтобы детей как раз не было. Соответственно, свадьбы и некрасивой фамилии.
– Ну да, не будет брака – не будет всей проблемы с именем, – покивала она. – Но ты все равно подумай над тем, шо я тебе предложила.
Если честно, даже мысли о том, что все же придется выйти замуж, я не допускала. Ни за что! Я обязательно уговорю мэра передумать, и надеюсь, что это произойдет сегодня. Он наверняка сейчас думает, какую ошибку совершил. Ну какая из меня жена градоначальника? Причин, по которым я нужда лорду Ибисидскому, просто не находилось. Ну реально ведь не из-за внимания Рея он ко мне прицепился?
Глава 2
Особняк Харвисов выглядел неприглядным домишком по сравнению с величественным зданием из белого камня и с мраморными колоннадами. Вчера я особо не разглядывала окружающее пространство, но сейчас с любопытством осматривала все. Ухоженный сад, часть которого была закрыта магическим пологом – оттого там цвели пионы и розы. Кованый забор, аккуратные скамейки и дорожки из мерцающего камня.
Лакей поклонился и тут же провел меня по шикарным коридорам. Все в доме мэра было красиво, стильно и продумано, но не вычурно. Я откровенно любовалась интерьером – здесь каждая деталь говорила о богатстве хозяина, но это не выглядело кричащей роскошью. Надо бы взять отсюда парочку идей по грамотному обустройству пространства – так-то мне предстоит ремонт.
Нужная гостиная находилась на втором этаже. В нее вела белая двустворчатая дверь с серебристым тиснением.
Еще раз поклонившись, слуга распахнул их.
Я сделала короткий вздох и шагнула вперед. Дверь за мной мягко закрылась, отрезая путь назад.
Стены комнаты были выкрашены в теплый молочно-белый. Такого же оттенка висела тюль на панорамном окне, а вид, кстати, открывался на ту самую, заколдованную часть парка. А все остальное убранство в комнате было в разных оттенках фиолетового. Обивка стульев и дивана цвета благородного королевского пурпура, небольшие лавандовые пуфики и декоративные бархатные подушки в стен.
Мэр тоже очень подходил под интерьер – в белых штанах, рубашке с небрежно расстегнутым воротом, с распущенными светлыми, почти платиновыми волосами. Только сапоги выбивались из образа чернильно-черным цветом.
– Доброе утро, моя милая Адель. – Мужчина преодолел расстояние между нами за считанные секунды. Только моргнула, а он уже поцеловал мою ладонь и после устроил ее на своем локте.
– Здравствуйте, – несколько смутилась я от подобного.
Он повел меня к накрытому на две персоны столу. Кипенно-белая скатерть и салфетки в тон, приборы из серебра, дорогой огненный хрусталь и гельский фарфор.
Усадив меня за стол, мужчина пододвинул вперед стул.
– Присаживайтесь, моя леди.
Мне захотелось совершенно не по-благородному заорать, что я не его, выпрыгнуть в окно и удрать огородами. Непременно в светлое будущее. Где есть я, моя лавка, нечисть, магические гримуары и нет места всяким красивым, но очень-очень странным мужикам. Честное слово, я даже согласна поменять их на налоговую! Готова ежемесячно биться в очередях! Там, конечно, Благовейные Кущи бюрократии, но хотя бы все понятно. А что непонятно, обязательно где-то мелким шрифтом написано!
Но к сожалению, мне уже не десять лет.
Я не могу заорать и убежать.
А жаль!
Потому я грустно тронула ногтем салфетку, которую расстелила на коленях, и со вздохом сказала:
– Спасибо, лорд Ибисидский.
– Дорогая Адель, к чему такие церемонии между практически родственниками? – усмехнулся мэр, обходя стол и опускаясь на свое место напротив.
Я с тоской оглядела столовую.
– Кстати, про родственников…
– Что тебя интересует? – тотчас живо спросил мужчина.
– А где Эванджелина? Разве мы не должны завтракать вместе?
Не то чтобы я горела желанием, тем более что семейный завтрак, на котором есть Эва, подразумевает также наличие магистра Рейвенса. С которым мы вот-вот станем… а кем станем? Я буду тещей?.. Какой ужас.
В общем, я, конечно же, не горела желанием их видеть, но ведь это действительно странно!
– Я решил, что, пока ты еще не осознала своего счастья, нам стоит побыть вдвоем.
Угу, чтобы я слишком громко не возмущалась на тему того, как же мне повезло?
– Ясно.
– Вот и отлично. – Он повернулся к вышколенному лакею, что стоял навытяжку возле двери, и велел: – Можно начинать.
Вот и поговорили.
Спустя минуту в столовую уже вносили серебряные блюда под круглыми крышками.
И надо заметить, выбор удовлетворил бы даже самого взыскательного гурмана.
Пышный омлет с идеальной корочкой сверху, тонкие ажурные блины с разнообразной начинкой, мясные и сырные нарезки, каша двух видов – все было очень красивым и наверняка очень вкусным, если судить по аромату.
Но видимо, от стресса у меня аппетит пропал, потому что я с неохотой попросила себе кашу с орехами и ягодами. На другие блюда и вовсе смотреть не хотелось.
Зато я наблюдала за мэром, у которого с аппетитом было все в порядке! Он набрал себе несладкой каши, а тарелку с тонкими ломтиками мяса, колбас и сыра и вовсе забрал целиком. Последним лакей принес блюдо с уже разрезанным на ровные ломти огромным ростбифом. Хозяину положили сразу два кусочка, а я вежливо отказалась.
Ели мы молча. Каша была очень вкусной, ягоды сладкие и свежие, но мне не удалось съесть больше нескольких ложек.
Сначала я глядела в свою тарелку, а потом случайно кинула взгляд на лорда Ибисидского и так застыла. Аристократ с непринужденной ловкостью разделывал кусок мяса в своей тарелке. Не то чтобы я впервые вижу, как едят ростбиф, но первый раз наблюдаю, как кто-то ТАК крутит столовый нож. Если бы рядом со мной не лежал точно такой же, я подумала, что у него в руках как минимум кинжал. И вот этим опасным оружием он аккуратно и аристократично режет блюдо…
А когда мэр заметил мое повышенное внимание, с улыбкой отложил приборы и спросил:
– Хочешь попробовать мясо?
Покраснев, я покачала головой и, пожелав приятного аппетита, вновь взялась за свою несчастную ложку.
К счастью, пытка едой закончилась, и начались чайно-десертные муки.
Проворные лакеи сноровисто убрали со стола использованные приборы и тарелки. Перед нами поставили чашки, разлили ароматный травяной чай и принесли мягкие булочки, пирожные с пышной кремовой шапочкой, печенья в форме цветов, сверху раскрашенные цветной глазурью, дорогие конфеты ручной работы – я однажды пробовала такие, и мне их приносил магистр… Неважно.
Короче, меня решили задобрить вкусностями. И если честно, то почти получилось, потому что я потянулась к одной пироженке. Потом к печенью. Мужчину же мало волновало сладкое, он просто смотрел на меня, тем самым напрягал. Очень так напрягал.
Наконец, сделав несколько глотков терпкого чая, решила начать разговор, ради которого затевался завтрак:
– Лорд Ибисидский, вы не можете на мне жениться!
Светлые брови мужчины поползли вверх, он растянул губы в снисходительной улыбке и спросил: