Александра Черчень – Академия Западного леса (СИ) (страница 12)
– Органы добудем, тогда и поспишь, – разрушил мои надежды Янтарный. – Желудь завтра прорастет уже, да и вообще, чем быстрее закончим, тем и лучше.
– Диара не сказала, что надо прямо бегом, – надулась я.
– Ты понимаешь вообще, кого оживлять собралась?
– Энирена, господина Светлого Дола?
– Казненного королевой Благого Двора, – дополнил Аламбер. – Как думаешь, ей понравится воскрешение наказанного дини-ши?
Да думала я об этом! Но ведь тогда тем более не стоит торопиться, разве нет? Пока то да се, можно что-то сообразить и с королевой…
Но мой «подельник» ответа ждать не собирался.
– Поела? Вперед.
И я вылезла из-за стола, чтобы тут же шагнуть на тропу, открывшуюся прямо около кухонного шкафчика. Шкафчик, кстати, никакими черепами не щеголял, да и стены кухни были отделаны не янтарем, а деревянными панелями. Наверное, брауни у Янтарного лорда нормальный. В отличие от его хозяина…
Тонкая каменная пластинка, исцарапанная чешуей русалки, была, видимо, пропуском в королевство мерроу. А вот никакого пропускного пункта на берегу бескрайнего моря не было. Берег как берег, с полосой песчаного пляжа, плавно переходящего в ровный и тоже бескрайний лужок.
Подойдя к самой воде, Аламбер зашвырнул в море пластинку, словно решил поиграть в «блинчики». Плоский прямоугольник сверкнул в лучах солнца и заскакал по поверхности, а я машинально принялась считать. Тридцать два раза! А силен высший в детских играх!
А несколькими минутами позже я шагнула ему за спину, потому что из воды показались две огромные жутковатые морды. Воздух зарябил перед глазами, я моргнула – и увидела стоящих по колено в море лошадей. Мощных, оранжевоглазых… невообразимо прекрасных.
Кельпи.
– Добро пожаловать в королевство мерроу, – растягивая слова, сказал один из них, вороной масти. – Приветствуем дивного лорда и… – Тут он с сомнением уставился на меня. – И маленькую смелую глейстигу.
– Красивую, как цветок белого тюльпана, трепещущий на ветру… – бархатным голосом добавил второй, ослепительно рыжий.
Да-да, кельпи очень любят юных девиц. Обожают просто топить завороженных коняшкой дурочек.
– Глейстига со мной, – негромко сказал Янтарный.
– Конечно, лорд Аламбер, – кивнул вороной кельпи. – Прошу.
Коник согнул передние ноги, приглашая забраться ему на спину, и я сглотнула. Прав дивный, во мне еще много от человечки. Трусость, например…
Очень хотелось спросить Алама, нельзя ли мне подождать на берегу. Конечно, море – водная стихия, и глейстиге бояться в ней нечего. Но как-то вот под водой мне бывать еще не приходилось. То есть долго. И в обществе кельпи…
Но лорд уже подхватил меня, забросил на спину огромной лошади и тут же прыгнул сзади сам. Фух. По крайней мере, не одна!
Рыжий кельпи переглянулся с напарником и попытался изменить расстановку фигур:
– Возможно, лорду было бы удобнее принять мои услуги?
Но вороной фыркнул на него и раздвинул спину, чтобы дивному было удобнее. Тоже, впрочем, зря старался. Декан сдвинулся назад, но вместе со мной, крепко прижатой к его груди.
– Ее величество королева народа мерроу ожидает Янтарного лорда и его спутницу! – пафосно возвестил кельпи и взвился в воздух, одновременно разворачиваясь.
Плюх!
Вода накрыла меня сразу с головой, и я невольно задержала дыхание.
– Расслабься, – тихо сказали мне в ухо. – Мы гости. Дыши, Ула.
Угу. Легко сказать! В воде-то я после обретения сути еще не была, а до того дышать в ней не умела вовсе…
Но вдохнув, я сразу забыла о том, что это невозможно.
Кельпи, изменившие форму, мчали так быстро, словно хотели скинуть «гостей».
– Алам, – позвала я тоже тихо, откинув голову ему на плечо. Слова вышли легко, словно мы и не в воде были. – А сестра твоей русалки – она кто? Приближенная их королевы, да?
– Сестра.
– Как?! А почему тогда…
– Есть в этом мире умельцы, малышка Ула, способные вывести из себя даже высшего лорда фейри, – со смешком ответил Янтарный.
– А почему королева не пыталась ее… ну, выкупить?
– Пыталась, конечно. Просто я не хотел отдавать. Илла меня развлекает.
Получается, что моя проблема Аламберу важнее собственных развлечений? Или ночь со мной дороже? С маленькой, глупенькой, пусть и необычной, но всего лишь глейстигой?
Нет. Я не настолько глупая, чтобы в это верить.
Сначала подводный мир казался мне смазанными цветными полосами, но довольно скоро я начала различать детали. Словно бы глаза приспособились к бешеной скачке.
Мы неслись мимо огромных, затейливо завитых раковин. Мы врезались в стаи рыб – при этом крошечные словно нас не замечали, а вот большие уступали дорогу. Мы огибали остовы давно затонувших кораблей и подводные скалы. А потом начался лес. Самый настоящий лес, только деревья были всех цветов радуги.
Кельпи опустились на самое дно и, зачем-то вновь вернув себе ноги, скакали теперь по широкой дороге, вымощенной многоугольной сиреневой плиткой. Попетляв среди деревьев, дорога вывела к высокой ограде, столбики и переплетения которой были искусно вырезаны из камня. Арочные ворота распахнулись, пропуская нас… в город.
Город, выросший из кораллов. Дома, аллеи, арки, цветочные клумбы, причудливые статуи – все это были кораллы.
По городу плавали его жители – хвостатые мерроу, передвигались кареты без колес, запряженные, кажется, дельфинами, всюду горели ярким белым светом фонари – большие круглые шары на верхушках узких столбов.
А вот королевский дворец, представший моим глазам, потрясал воображение странной архитектурой: каждый из шести этажей был раковиной с прорезанными в ней овальными окнами и множеством балкончиков. На шпиле дворца медленно вращался флюгер невообразимых размеров – синий кит. Кажется, живой… Но эту мысль я сразу отбросила – не хотелось думать так плохо о здешней королеве.
Было безумно интересно посмотреть на дворец изнутри, но тут нам не повезло. Кельпи обогнули громаду раковин и остановились в отдалении – у красивого сооружения вроде беседки. Правда, таких размеров, что там можно было и свадьбу играть.
Внутри беседки был фонтан. Самый настоящий фонтан, с высокой каменной чашей в центре, из которой бежали вниз струйки воды… в воде. Вот как?!
– Все вопросы потом, Ула. – предупреждающе сказал Алам.
Да я молчу, вообще-то!
Королева мерроу встречала нас, покачиваясь на изящных качельках неподалеку от фонтана. Качельки были сплетены из водорослей. За ними неподвижно торчали два здоровенных воина-мерроу, зеленокожие и закованные в доспехи до кончиков хвостов. На верхушках шлемах – фигурки китов, точно неживых.
Поскольку общаться с королевами мне еще не приходилось, я держалась за спиной своего несомненно опытного декана и мрачно думала, что он отлично мог бы обойтись и без меня. Или ожерелье должен забрать тот, кто инициировал ритуал?
Между прочим, на ее величестве никакого ожерелья нет…
– Счастлива видеть Янтарного лорда в моих владениях, – произнесла королева. Заявленное счастье в ее интонации отсутствовало напрочь. – Прошу, располагайтесь, о повелитель древней Смолы и заклинатель Времени. И ты, юная глейстига.
Перед качелями стояли два кресла, тоже из водорослей. Хотя на кораллах, пожалуй, и жестко было бы сидеть.
Устроившись на краешке мягкого и упругого сидения, я покосилась на Алама, принявшего такую позу, словно это он тут король. Потупилась и из-под ресниц принялась разглядывать королеву.
Нет, после встречи с Неблагой леди, явившейся в самом что ни на есть невзрачном виде, удивить меня трудно. Но…
Королева мерроу, конечно, отличалась неземной красотой, как и положено всем высшим фейри, наземные они или подводные. А вот фигура… немаленькая такая, вся округлая, со складочками там, где талия переходит в хвост. Зеленое платье, расшитое, кажется, жемчугом, прекрасно все эти складочки обрисовывало. Да что там – королева была ТОЛСТАЯ!
Изумленная внешностью самой главной русалки, я не сразу заметила, что в беседке стоит тишина.
Повелительница мерроу мрачно смотрела на Алама, а тот мило улыбался, не сводя с нее глаз.
– Итак, чему же я обязана счастьем созерцать высокого лорда? – не выдержала, наконец, королева.
Янтарный улыбнулся еще очаровательней и задал встречный вопрос:
– А чему обязан я честью прибыть к вашему прекрасному величеству на паре кельпи? Простых наемников, которые, увидев меня, изрядно смутились, надо отдать им должное. И кстати, прошлый раз ваше величество изволили принимать меня в парадном дворцовом зале.
– Исчезающе малой степенью уважения к похитителю принцессы мерроу и моей единственной сестры, – язвительно ответила королева.
– То есть мы можем перейти к делу без расшаркиваний, Айхелла? – уточнил высший. – Отлично. Цена свободы твоей сестры – пять унций лунной воды…
– Три, – был мгновенный ответ.