реклама
Бургер менюБургер меню

Александр – Другая жизнь (страница 63)

18

— Слышите? — Вдруг воскликнул кто-то.

Откуда-то из темноты донесся престранный звук — погромыхивание, сопровождаемое всасывающим хлюпаньем, как если бы гигантский пылесос двигался по речному руслу.

— Озеро! — Крикнул другой голос. — Гляньте на озеро.

Стоя на возвышении у замка, они отчетливо видели внизу черную гладь воды, которую теперь уже нельзя было назвать гладью. В середине озера появились завихрения, затем огромные пузыри, глинистый берег захлестнули волны, и вдруг в самом центре возникла воронка, как будто на дне вынули огромную затычку. Из самой ее сердцевины медленно поднимался длинный черный шест. Величественный корабль неторопливо всплывал из воды, мерцая в лунном свете. У него был странный скелетоподобный вид, как у воскресшего утопленника. Тусклые огни иллюминаторов походили на светящиеся глаза призрака. С оглушительным всплеском корабль вынырнул полностью и покачиваясь на бурлящей воде, заскользил к берегу. Вскоре раздался звук цепи брошенного на мелководье якоря, и на берег спустили трап.

С борта потянулись пассажиры, и в иллюминаторах замелькали движущиеся фигуры. На них были надеты лохматые шубы. Человек, шедший первым, был одет в другие меха — гладкие, блестящие, серебристые, под стать волосам. Если шармбатонцы прилетели налегке, то дурмстрангцы наоборот переборщили с одеждой. Сейчас было не так холодно, чтобы носить шубы. Видимо их школа совсем в северных местах находится и другой одежды кроме этой и совсем легкой, нет.

— Дамблдор! — Радостно воскликнул он, поднимаясь по склону. — Как поживаете, любезный друг?

— Благодарю, прекрасно, профессор Каркаров.

Голос у Каркарова бархатный, с льстивой ноткой. Высокий, худой, как и Дамблдор, но седина короткая, а козлиная бородка с завитком на конце едва скрывает безвольный подбородок. На удивление, говорил он практически без акцента, не смотря на то, что не из этих мест. Подойдя к Дамблдору, он взял его руки в свои и крепко тряхнул.

— Старый добрый Хогвартс. — Смотрел он, улыбаясь, на замок. Зубы у него желтоватые, а улыбка не вяжется с холодным, проницательным взглядом. — Как хорошо снова быть здесь… Как хорошо… Виктор, иди сюда. В тепло. Вы не против, Дамблдор? Виктор немного простыл…

Каркаров поманил одного из учеников, тот подошел. Крупный, с горбинкой нос, густые черные брови, известная личность. Это был Крам, болгарский ловец, которого я недавно видел на чемпионате мира. Про простуду вообще смешно. Мало того, что маги ею болеют редко, а лечиться она за пару минут после приема специального зелья, у которого был забавный эффект пара из ушей, так парень даже не выглядел больным. Обычный пиар, интересно, директору за это кто-то приплачивает, или он имеет барыши с этого, другими путями? Но больше меня занимал сам Каркаров. Я читал о нем, но где он находился, так и не нашел. И вот он, сам приехал. Еще один пожиратель смерти. Надеюсь, дурмстрангцы не будут печалиться, что обратно поедут без своего директора.

Когда мы вернулись в Большой зал, шармбатонцы уже сидели за нашим столом. Видимо им понравилось, что цвет нашего факультета тот же, что и их школьной формы, как и школы в целом. Или им наш факультет ближе по духу? Или они просто случайно там оказались. Ну и Флер знала, что я на Рейвенкло, возможно, поэтому она села к нам, а за ней повторили и остальные.

Как бы то ни было, получилось удачно, еще более удачно получилось, что она сидела рядом с тем местом, где обычно сижу я. Так как нас ни о чем больше не предупреждали, сразу же двинулся к столу, сев рядом с ней.

Дурмстрангцы немного помявшись на пороге, решили присоединиться к слизеринцам. Кстати, нас и их меньше всего на факультете, гриффиндорцы и хаффлпаффовцы самые многочисленные, пришлось бы потесниться.

— Привет. Рад тебя снова видеть. — Поздоровался я с ней. — Надеюсь, долетели нормально?

— Привет. Долетели с комфортом. В нашей карете достаточно места и вполне уютно. У каждого своя комната, поэтому жить мы будем у себя.

— О! Значит, твоим соученикам придется экстренно выучить обогревающее заклинание. Если вы будите учиться с нами, вам нужно каждый день ходить из кареты в школу. Или у вас есть теплые мантии?

— Ах, это… — Коротко посмеялась она на мои слова. — Они просто не ожидали, что у вас уже так холодно, у нас там еще достаточно тепло, а когда вышли наружу, накладывать на себя заклинание было бы неприлично. Это только я поддерживаю чары постоянно, когда нужно. И теплая одежда у нас есть, не волнуйся.

— Да я и не волнуюсь, у тебя же все в порядке. — Спокойно ответил на ее слова. На наш разговор многие обращали внимание. Шармбатонцы, что сидели рядом, пусть и как будто бы отдельно от моей подруги. И хогвартсцы, которые привыкли, что я нелюдимый человек и ни с кем не поддерживаю хоть каких-то отношений.

Наконец, все заняли свои места, и к профессорскому столу потянулись преподаватели, шествие замыкали профессор Дамблдор, профессор Каркаров и мадам Максим. Увидев своего директора, шармбатонцы поспешили встать. За соседними столами раздались смешки. Но подопечные мадам Максим невозмутимо оставались на ногах, покуда великанша не опустилась в кресло по левую руку от Дамблдора, стоявшего за столом в ожидании тишины.

— Добрый вечер, леди, джентльмены и привидения, а главное, наши гости. — Начал он, лучезарно улыбнувшись иноземным ученикам. — С превеликим удовольствием приветствую вас в Хогвартсе! Уверен, что вы хорошо проведете у нас время. Не сомневаюсь, вы уже успели оценить удобства нашего замка! Официальное открытие Турнира состоится сегодня вечером, сразу же после ужина. Угощайтесь, дорогие друзья, на славу. Ешьте, пейте и чувствуйте себя как дома!

Дамблдор сел, а Каркаров сейчас же наклонился к нему и о чем-то оживленно заговорил. Про удобства в замке, это он хорошо пошутил, как и про хорошо проведенное время. У нас удобства только в гостиной, и то не все.

Блюда, как всегда, начали наполняться едой. На этот раз эльфы-домовики превзошли себя. Каких только кушаний не было, в том числе и заморских!

— Оп, а вот и еда. — Среагировал я на ее появление. — О, а эльфы расстарались, наверно это для вас приготовили, обычно, у нас таких блюд не подают. — Заметил я, увидев тарелки с блюдами-диковинками, для нас.

— Самое время, а то я сильно проголодалась. — Это она намекнула на модификацию, которая требует много еды. Так как мы были среди людей, многие вещи приходилось обходить стороной при разговоре, или говорить иносказательно.

— Не ты одна. Мы вас долго ждали. Ты все-таки не передумала участвовать? — Спросил у нее.

— Нет, — покачала она головой в отрицании, что очень мило выглядело, когда волосы струились по ее плечам и спине. Кхм, мои мысли ушли куда-то не туда. — я же говорила, что это мое твердое желание. Мне наплевать на выигрыш в тысячу галеонов и вечную славу, о которой все равно никто не вспомнит уже через пару лет. В первую очередь я хочу проверить себя и доказать остальным, что статус крови и видовая принадлежность не влияют на мастерство и силу.

— Мы же получили достаточно доказательств того, что вейлы — стопроцентные люди. Генетическая экспертиза явно это доказала…

— Да-да, я это знаю, ты это знаешь, мои родители знают, и даже наш анклав вейл в курсе, ведь им я отправила все эти данные. Только вот большинство так просто не переубедить. Не то чтобы меня это сейчас сильно волнует, наверно это твое на меня влияние, но это может помочь другим, кто не может все это игнорировать, как я.

— Да я ж не против. Просто уточнил. — Через некоторое время, я кое-что вспомнил, о чем поспешил спросить. — А ведь завтра учебный день, вы, я так думаю, будите учиться с нашими семикурсниками? — На положительный кивок, я продолжил. — Надеюсь, вам не забудут организовать сопровождение. Если что, дай знать, я тебя встречу. Но раз уж ты тут будешь весь год, нужно будет позже устроить экскурсию. Тут иногда можно запутаться, а карту нарисовать и повесить для удобства — никто, как обычно, не додумался.

— Это будет очень кстати, но не волнуйся, с утра у нас занятий не будет, пока не пройдут отбор чемпионов завтра вечером. Как раз успеем прогуляться по замку.

— Договорились, завтра скооперируемся. А то мои учебные будни никто, к сожалению, не отменял.

Через некоторое время, тарелки пропали, и Дамблдор опять встал с кресла. Зал в ожидании замер.

— Торжественный миг приблизился. — Дамблдор оглядел, улыбаясь, обращенные к нему лица. — Турнир Трех Волшебников вот-вот будет открыт. Перед тем как внесут ларец, я хотел бы коротко объяснить правила нынешнего Турнира. Но прежде позвольте представить тем, кто не знает, мистера Бартемиуса Крауча, главу Департамента международного магического сотрудничества. А также Людо Бэгмена, начальника Департамента магических игр и спорта. Мистер Бэгмен и мистер Крауч, организаторы Турнира, без устали работали несколько месяцев, — продолжал Дамблдор. — и они войдут в судейскую бригаду, которая будет судить состязания.

При слове «состязания» зал навострил уши, что от Дамблдора не ускользнуло. А я понял, почему Крауча не наказали за Блэка. Тот видимо, в то время уже был занят возрождением турнира, и заменить его было не на кого.

— Филч, — улыбнулся он, — ларец сюда, пожалуйста.