Александр Заречный – Ветер перемен. Часть первая (страница 54)
Наш капитан скорым шагом идёт к трибуне. Там происходит краткий обмен информацией, дирижёр возвращается и огорошивает нас новостью, что нам нужно играть.
- Но как?! - недоумевают музыканты.
- А как хотите! - следует ответ дирижёра, - Издавайте любые звуки, раз он такой.... - Капитан сдержался и мы не узнали его мнение о "гениальных" мыслительных способностях командира.
Снова команда полку : - Марш!
И мы врезали!
Такой какофонии я не слышал никогда и нигде! Сверхсрочники, среди которых были музыканты экстра-класса игравшие ранее в симфонических и эстрадных оркестрах, оскорблённые таким отношением к музыке, специально хрипели, визжали и стонали на своих инструментах. Полк прошёл маршем перед трибуной и скрылся за воротами парка боевых машин. Дирижёр дал отмашку и оркестр затих. Мы стояли чуть ли не зажмурясь, ожидая нагоняя за откровенное хулиганство. И тут раздался голос командира, усиленный микрофоном:
- Ну вот, сыграли же! А то - "невозможно!" Свободны!
Мы сделали поворот направо и сотрясаясь от смеха потопали в студию!
Вот стоит ли тратить время на эти марши, если можно "дудеть" чего в голову взбредёт? Но, раз положено, значит - положено...
Наконец тягомотина заканчивается, сверхсрочники скоренько разбегаются по домам, мы, срочники топаем на обед и наконец можем заняться любимым делом!
- Парни, у меня есть для вас две новости. - сразу же беру быка за рога. - Нет, даже три!
- Давай сначала хорошую! - смеётся Виталий, подключая гитару к усилителю.
- А у меня все - хорошие!
- Вот это я понимаю! - Серёга стучит сумасшедший брейк на барабанах. - Вываливай тогда все!
Парни смотрят на меня.
- Первая, это то, что мы скоро будем выступать в лучшем концертном зале города на одном очень ответственном мероприятии. - начинаю я.
- Это у немецко-фашистских товарищей? - хохмит Лёха Алехин. Как же без нашего постоянного зрителя!
- Алёхин, ты добазаришся! - грозит кулаком Виталий, - Блин, услышит кто - в Особом отделе шутить будешь. Там начальник как раз таких шутников любит. Причём, в извращённой форме.
- Да ладно, чё сразу в Особом отделе? - весёлость Лёхи сразу завяла.
- А ты откуда знаешь насчёт выступления? - Виталий уже забыл о Лехе. Моя новость его явно заинтересовала.
- Да начальник ГДО намекнул, - на ходу придумал я. Не будет же Виталя его спрашивать.
- Я смотрю вы с ним прямо корефаны стали! - подколол Лёха Брусков.
- Да какие корефаны? - отмахнулся я. - Где он и где - я! Я просто спросил нет ли в ГДО аккордеона, если придётся играть "Чистые пруды". Там ведь аккордеон лучше всего пойдёт. А он говорит: "Не забудьте эту песню сыграть на торжественном вечере у немецких товарищей".
- Так это концерт будет?! Да ещё в таком крутом зале! - Виталий поскреб в затылке. - С нашей аппаратурой?
- Насчёт аппаратуры не боись - по такому случаю выделят!- успокоил я его. - И это не концерт. Вернее, не совсем. Ну знаешь как немцы любят? У них даже отчётные партсобрания в ресторанах проходят, за рюмкой чая. И здесь все будут за столиками с бухлом и закусками, а перед сценой - место для танцев. Как в школе было.
- Ну тогда нормалёк! - Серёга потёр ладошки. - Глядишь - и нам что-нибудь перепадёт!
- Это обязательно, - согласился я с ним. - но для нас там главное не хорошо покушать и пивка глотнуть, а хорошо выступить.
- Да сыграем как всегда, делов-то! - принебрежительно махнул рукой молчавший до сих пор Малов.
- О, смотрите кто заговорил! - ответил я ему фразой из американской комедии, но никто, конечно юмора не понял. Не вышла ещё та комедия. - Ты-то, я уверен, отлично отгремишь на своем бубне, - подколол я его. - У нас инструменты немного посложнее!
- Я солист! - обиделся Сашка.
- Много насолил? - не выдержал Жека и первый заржал над своей шуткой.
- Ладно, хорош прикалываться! - остановил всех Виталий. - Давай дальше, - это уже мне. - В чем там заковыка?
- Там есть возможность записать наши песни на магнитофон! - я сделал паузу, чтобы прониклись. - У них там, практически профессиональная студия звукозаписи.
- Ух, ты! - присвистнул Серёга, а потом спросил:- А нам это зачем? Просто послушать потом?
А действительно, им это зачем? Я всё время погружен в свои планы и совсем забыл, что они может никому, кроме меня не интересны.
- Ну, во -первых, послушать себя со стороны. Вот увидите, как вы удивитесь! А во-вторых, представьте, если нас по радио крутанут?
- Да ладно! - скривился Малов. - Кому мы нужны!
- А вот нужно так сыграть, чтобы были нужны и интересны! Для этого я кое-что придумал, - перешёл я к главному.-Я тут набросал новой музыки и немного текста. А чтобы это было интересно и нашим и немцам, тексты будут на трёх языках: русском, английском и немецком!
Пауза. Все смотрят на меня
- А кто на немецкий будет переводить? - вкрадчиво спрашивает Виталий. - Только не говори, что ты и немецкий вспомнил!
Пацаны поддержали шутку смехом.
- Есть у меня переводчик, - спокойно ответил я и добавил - она и петь будет, чтобы немцы не пугались нашего акцента.
- Она?! - чуть ли не хором воскликнули парни.
- Ага, - я смотрел на обалдевшие лица ребят. - Да не пугайтесь вы так! Вы уже знакомы.
- Уж не та ли это красотка из школы?! - первым сообразил Малов.
- Ну ты же ни одну не охмурил, из тех, кто на тебя вешался, - съехидничал я. - Пришлось мне, как всегда.
- Подожди, Малов! - отмахнулся Виталий от нашего солиста, готового чего-то возразить. - Саня, ты это серьёзно?
- Вполне, Виталь, - кивнул я. - Мы уже немного репетировали, она не просто поёт, а поёт обалденно. Я вам отвечаю!
- Но как мы с ней будем репетировать? Её же в полк не пропустят? - Виталий никак не мог принять эту новость.
- А мы здесь и не будем репетировать с ней. Здесь мы подготовим аккомпанемент, а сыгрываться будем в ГДО. Для чего нам увольнительные?
- Ну, в принципе, это даже интересно. - согласился Виталий. - А что за новая музыка? Много насочинял? Кстати, когда успел?
- Да она мне снится постоянно, - отмахнулся я. - Успевай только записывать. Вот похожая на "Шерри лэди". Она у нас на ура пошла, значит в этом стиле нужно что-то ещё сварганить. Я тут гармонию набросал, ничего сложного - главное чёткий ритм и слаженная игра всех. Жека, это особенно тебя касается, ты постоянно пытаешься в импровизацию на бас-гитаре пуститься. Но это в прог-роке приветствуется, а в танцевальных вещах главное с большим барабаном Серёги в унисон попадать.
- Да без проблем! - Женька принял критику без обид. - Можешь даже написать мне партию, обещаю не отступать от генеральной линии.
- Да ладно, не прибедняйся! Сыграешь сам. Вот смотрите! - и я на органе изобразил вступление к "You're my heart, you're my soul" . Сыграв один раз кивнул головой предлагая остальным присоединится: - Ещё раз!
Песня зазвучала мощнее, Сергей и Жека чётко рубили ритм.
- Класс! - крикнул я. - Поехали дальше.
Сначала я только обозначил мелодию, а когда повернули на второй круг, запел:
Deep in my heart, there's a fire, a burnin' heart
Deep in my heart, there's desire for a start
С песней мы справились быстро.
- А слова откуда? - удивился Виталий.- Или опять на "норвежском" поёшь?
Парни засмеялись.
- Обижаешь, товарича начальника! - дурачась ответил я. - На чистом аглицком пою, однако!
- Не, правда, - не сдавался Виталий, - когда ты успел?
- Виталь, я же тебе уже говорил, - ничего там сложного нет, в этих танцевальных хитах, - пришлось снова объяснять свои "озарения". - В английском легко сочинять тексты песен, там не обязательно должна быть рифма. Это если ты по-русски так запоешь, то будет смешно и нелепо, а в английском идёт на ура. Думаешь почему группы из разных стран Европы и мира почти все поют на английском? Не только для того, чтобы их слушали и издавали везде, но именно поэтому. И звучит язык как раз как надо. Думаешь, многие не англичане понимают о чём там в этих хитах поётся? Конечно нет! Тут голос идёт как ещё один инструмент и всё. Поэтому тексты могут быть абсолютно примитивными, вплоть до идиотизма - это никого не коробит. Наоборот, если есть пару-тройку запоминающихся слов, вся толпа будет с восторгом подпевать, даже не понимая, чего они там кричат. Ну, вот вы все знаете знаменитую " Шизгару", знаете ведь?