Александр Ярославский – Шествие Золотой Армии (страница 16)
- А мне то, что делать, Варез? – спросил Сато, - Мне то, как теперь быть? Неужели просто жить в этом мире и ни о чем не беспокоится?
- Да, просто живи в этом мире, - проговорил Варез, - Этот мир тебя и спас, использовав всю свою магическую силу. Прикрыл тебя от огненного шторма, что следовал за тобой, защитив во время перехода из одного мира в другой. Но в это же время и наделив тебя способностью разрушать заклинания и зачарованные предметы.
- Странно, а вот с амулетом все нормально, - задумчиво произнес Сато, - Он точно зачарованный, могу в этом поклясться!
- Что за амулет? – спросил Варез, - Покажи мне его?
- Вот он, держи, - ответил Сато и снял со своей шеи амулет, передавая его Варезу в руки.
Глаза Вареза, как у животного, полыхнули зеленым оттенком, и он с нескрываемым удивлением сжал амулет, не зная с чего начать говорить. Потом он нашел в себе силы и протянул амулет обратно Сато.
- Не удивлен, что он остался таким же, - проговорил Варез, - Это же амулет Высшего Архимага, символ его власти и положения. Артефакт древнего мира, который имеет стоимость целого континента! Не удивлюсь, что ты Сато когда-нибудь сможешь собрать его полную цену в золоте!
- Так он не подвластен моей силе развоплотителя? – переспросил Сато.
- Да, выходит что так, - ответил Варез, - Догадываюсь, кто тебе его передал в пользование. Ты только должен знать, его бывший владелец, всегда сможет перенестись в место, где находится этот амулет. Поэтому, Сато, живи и наслаждайся, работай и изобретай что-то новое, приноси всем пользу. Пойдем, пора возвращаться назад, в город
Варез сложил магические светильники обратно в заплечный мешок. Он оставил по фонарику себе и для Сато, чтобы идти с комфортом назад, к месту, где их ждал Тодус. Ночной лес, хоть и был немного жутковатым, но все равно оставался тихим и спокойным, и обратная дорога не заняла много времени. Когда они добрались до повозки, то Тодус спросил их:
- Как все прошло, Варез? Сато, а ты в порядке? Что ты странно выглядишь, словно на тебя обрушилось откровение этого мира?
- Тодус, действительно не до шуток, - ответил Варез за себя и за Сато, - Духи Леса не пожелали показываться, и ты был прав, в том, как смог оценить возможности Сато. Но, по большом счету, ничего в нашей ситуации не изменилось, и надо продолжать жить дальше. Ну, да, Сато получил странное умение. Ну, да, это редкость, мирового значения. Ну и что теперь, сидеть спокойно и ничего не предпринимать? Нет, конечно же! Живем дальше!
Тодус тронулся с места и повез всех обратно. Уже по глубокой темноте они прибыли в город. У восточного входа Тодусу были ближе до своего дома, где у него была стоянка под повозку и стойло для Космача, который их возил и в этот раз. Поэтому, и Варез, и Сато вылезли из повозки и пошли по своим домам. Сато быстро добрался до гостиницы, но не смог попасть внутрь, из-за того, что входная дверь была заперта. Он обошел гостиницу и прошел через внутренний дворик, где смог открыть второй вход. События этого вечера, да дня тоже, значительно вымотали его, и он почти сразу расположился на отдых. Без ВОМи и Энжи было скучно, но уже завтра он планировал получить вполне рабочие аккумуляторы, что позволят сохранять им заряд и нормально функционировать. И Сато спокойно улегся на отдых.
Утро нового дня началось для него как обычно. Он сделал зарядку, пошел на пробежку, но только в этот раз по территории городка. Вернулся обратно и умылся во внутреннем дворике гостинице, воспользовавшись колодцем. День предстоял насыщенный и весьма богатый на занятия. Пока Сато дожидался завтрака, он смог быстро прибрать комнату, убрав немного появившейся паутины и пыли. Потом спустился вниз, и пока хозяйка Марджери приготавливала продукты к завтраку, расщепил несколько поленьев на растопку для печи.
- О! Вот это помощь как раз к месту, - проговорила она, когда Сато принес вязанку щепы на кухню, - Молодец, что не забываешь про наш уговор. Всем бы так помнить, как тебе.
- А что такое, мадам Марджери? – спросил Сато, - Кто-то вдруг позабыл про свои обязанности?
- Да не бери в голову, Сато, - ответила хозяйка гостиницы, - Просто в голову пришло. Вспомнила нашего бургомистра, сплошное разочарование, а не человек. Хорошо, что в городе его пока нет, но как возвратится, ох, чую, начнется снова светопреставление!
- И что, чем плох бургомистр? – спросил Сато, заканчивая складывать дровяную щепу в поленницу.
- Да в том, что он только трепаться может! – с негодованием в голосе проговорила мадам Марджери, - Ни медяка не потратил на нужды города! Стены продолжаются разрушаться, на охрану от монстров ходят все взрослые города. Скоро сбор очередного урожая, а чудовищ меньше не становится. А он снова заявится, и снова в городе начнется чехарда с его требованиями.
- Ладно, чего это я разоряюсь попусту! - вдруг проговорила мадам Марджери, - Ты есть хочешь! Да и остальные скоро начнут собираться на завтрак! Так, я продолжаю готовить! Слышала, что у вас сегодня трудный день, поэтому будет тебе прибавка к силам! Поджарю для тебя пару охотничьих колбасок!
- Это было бы весьма удачным, - довольно проговорил Сато, - Работы действительно много. А вам, мадам Марджери, часом не пригодится на кухне цедра от лимонов? А то мы сегодня будем чистить их огромное количество?
- Конечно, им можно найти применение! – ответила мадам Марджери, - Я могу испечь лимонные пироги, или добавить в салаты. Поэтому, сама приду в вашу мастерскую и сообщу остальным. Спасибо тебе Сато на важную информацию!
Сато приступил к завтраку и его занял изменивший вкус яичницы, что шла вместе с охотничьими колбасками. И он решил спросить, что же такое изменилось в составе обыкновенного завтрака.
- Мадам Марджери, а что такое с яичницей? – произнес Сато, - У нее стал совершенно другой вкус?
- Так это из зародышей плотоядной саранчи, Сато! – ответила хозяйка гостиницы, - Они выдерживались в рассоле, а сегодня стало возможным приготовить из них блюдо. А на завтра, получу сливки и сделаю вам всем омлет на них. Тебе он точно понравится.
Сато был действительно в восторге от нового вкуса, но уже было пора заканчивать завтрак. И отправляться в мастерскую к остальным, которые должны были начать тоже там собираться перед работами. Он закончил завтракать и отнес посуду обратно на кухню мадам Марджери. Сато собрался с силами и отправился снова в мастерскую известной дорогой. Он не торопился, чтобы не придти туда первым и не стоять у закрытых ворот. Но вот когда пришел туда, то обнаружил там целое столпотворение. Руководил всем Малькольм Грейвс, распределяя по местам работы пришедших с утра на обучение рукопашному бою и сражению ближним оружием подростков и детей. Мастерская была открыта и из нее доносились голоса гномов и людей из Бронзовых Браслетов.
- Вот и ты, Сато! Как раз во время! – сказал Малькольм Грейвс, - А я тоже решил придти сюда. Мало ли какая помощь от меня будет нужна! Нельзя давать детям и подросткам в руки острые ножи и надеяться, что никто не порежет себе пальцы. Так что, если вдруг такое произойдет, то быстро смогу излечить.
- Так вы целитель? – удивился Сато, - Можете лечить пострадавших?
- Ну, правильнее было бы говорить, что мне доступна белая магия, - с улыбкой сказал Малькольм Грейвс, - Но и лекарь, и целитель, в принципе тоже правильно, ведь я давно отошел от активного участия в походах авантюристов, не участвую в заданиях или сложных миссиях в Подземельях.
- Надо же, а я и не знал ничего о вас, - проговорил Сато, - Мне даже примерно не объяснили и не рассказали, чем вы владеете.
- А смысл, Сато? – ответил авантюрист в отставке, - Стало тяжело работать в отрыве от удобств города, в отсутствие достойной кровати, и со многими лишениями. Например, без горячей и вкусной пищи в походе. Это ты молодой и полон сил, тебе и предстоит заниматься всем этим.
- Тогда понятно, пойду, с вашего позволения к остальным, - сказал Сато, - Думаю, что меня уже заждались в мастерской.
Но, зайдя в мастерскую, он сразу увидел, как остальные уже занимаются делами. Гномы собирали давилку с огромным воротом и винтовым прессом. Она высохла за ночь, и можно было собирать в единое целое. Сато стоял, наблюдая за сборкой, как пресс постепенно обретал свой конечный вид. Пока Сато наблюдал за ними, снаружи послышались звуки копыт. Подъехала еще повозка, и до Сато донесся голос управляющего продовольственным складом Соргира.
- Так! Я привез первую поставку! – громко прокричал он, - Где Сато? Пусть принимает то, что заказывал, и разгружайте поскорее, хочу за сегодня перевезти сюда все лимоны. И кстати, внимательнее с ними, первую же бочку что я открыл, пришлось оставить, чтобы перебрать. В ней было что-то наподобие плесени.
- Я уже здесь, - сказал Сато, выйдя наружу, - Могу помочь с разгрузкой доставленных товаров.
Основная часть привезенного Соргиром состояла из громадных бочек с лимонами. Сато лишь примерно понимал по нанесенным рунам, когда они были изготовлены, но оказывалось, что лимоны особым спросом здесь не пользуются. Соргир указал Сато на место позади возницы, где были мешки и ящики с крахмалом и кукурузной мукой. Ими занялся сам Сато, а все остальные приступили к разгрузке бочек. Теперь можно было говорить, что процесс пошел. Сато перенес все в мастерскую и приступил к взвешиванию доставленного. У него вышла соответствующая пропорция, в которой ему предстояло смешивать эти сыпучие компоненты для лучшего эффекта. Только требовалось получить высококачественный алкоголь, а лучше спирт, от Смогу-Пол-Пинты. Подготовив для себя две партии из смесей чистого крахмала в одной части, трех частей от высушенного и размолотого картофеля, и двух частей кукурузной муки, Сато приступил к смешиванию в одно целое. К нему подошел Смогу-Пол-Пинты и заговорил: