реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Верт – Варвар (страница 46)

18

− Да, пока его не поймали, всё может случиться, − согласился мужчина, знавший немного о проблемах в крепости, − но ты ведь не за этим пришла, верно?

− Верно, − со вздохом призналась Вилия.

Мужчина жестом предложил ей сесть на один из стульев, а сам расположился на широкой лавке у окна, намереваясь слушать.

− Вы всегда уважали моего отца, − начала Вилия, глядя в пол, − потому, быть может, вы сможете ему помочь…

− Надеюсь ты о побеге, а не о быстрой смерти, – внезапно перебил ее мужчина.

− Откуда вы знаете? – испуганно спросила Вилия, вспоминая странную записку.

− Я просто сам об этом думал, − признался мужчина. – Не заслуживает твой отец смерти. Это, конечно, риск, но он много сделал для меня и для Айлиты. Как ты хочешь, чтобы он покинул город?

− Не знаю, − призналась Вилия. – Он должен попасть в порт, там его спрячут на корабле, но как ему покинуть крепость и выбраться за городскую стену, я не знаю.

− С крепостью я помогу и, думаю, найду того, кто поможет покинуть город, но пусть Айлита уплывет вместе с ним. Так будет безопасней.

Вилия кивнула, понимая, почему мужчина просил именно об этом.

− Никуда я не уплыву! – вскрикнула Айлита, становясь в позу. – Почему вы вообще ничего у меня не спрашиваете?

− Если я буду замешан в побеге барона, нет никакой гарантии, что меня не казнят, и что тогда будет с тобой? Нет, это не обсуждается! Тобой я рисковать не стану! – уверенно заявил мужчина.

− Ничего ты не понимаешь, пап, − хмыкнула девушка, весело улыбаясь. – Я ваш главный помощник! Стражники очень хорошо отвлекаются на красивых свободных женщин, и одна из них готова вам помочь. Да, мое очарование в вашем распоряжении!

− Айлита! – гневно воскликнул мужчина, поднимаясь на ноги. – Об этом не может быть и речи. Я не позволю тебе так распоряжаться собственным телом!

− Фу, какого вы обо мне мнения, батюшка, − возмутилась девушка. – Я не собираюсь ни с кем спать, просто отвлечь, а когда потом я им откажу, они будут вынуждены смириться, иначе ее муж им все кости переломает, а его в страже боятся.

Мужчина выдохнул, опустился на лавку и повторил:

− Ты уплывешь, Айлита, иначе я в этом не участвую. Когда о побеге узнают, ты должна быть в безопасности.

− Но мое исчезновение только добавит подозрений!

− Нет, если ты уплывешь как невеста Кэрола Вангура, − вмешалась Вилия.

− Что? Этого?! Ты шутишь?

− Нет, но ведь ты получишь возможность увидеть мир, − с улыбкой сообщила дочь барона. – Всего-то сыграть роль невесты и покинуть город. Потом ты сможешь вернуться.

Она понимала тревоги мужчины и сама тревожилась за судьбу девушки, которую считала своей подругой.

− Я подумаю, − буркнула Айлита, всегда мечтавшая о приключениях.

− А Вангур согласится? – спросил мужчина взволнованно.

Вилия только кивнула, понимая, что сможет договориться и со старшим и с младшим Вангуром. Она не знала, что куда сложнее будет договориться с собственным братом, сидящим на крыльце и слушающим всё это.

Арон не хотел шпионить за собственной сестрой, просто, услышав ее имя в темноте, решил свернуть в переулок, увидел свет в окне, узнал ее шепот и прислушался, считая это забавным. С каждым словом мальчик мрачнел, понимая, что не может принять ни одну из сторон.

Он злился на отца, злился на сестру, но понимал, что готов разве что накричать на них, сказав, что они сами во всем виноваты, но и предать эштарца, ставшего ему почти родным, он тоже не мог.

На глаза мальчишки сами собой набежали слезы. Ему оставалось только сбежать, вернуться домой, рухнуть в кровать и плакать в подушку, понимая, что кто-то обязательно умрет. Энрар говорил ему, что на войне не бывает иначе, но смириться с этим было невозможно, особенно когда твой собственный отец продолжает воевать.

Глава 23 – Жадность зла

Арон так и не смог заснуть. Он сначала плакал, потом убеждал себя, что он сильный и плакать мужчины не должны, потом пытался думать и едва не ревел в голос, только чтобы не взвыть как волк на луну. Он снова прятал лицо в подушку и тихо плакал, не зная, что ему делать. К рассвету слезы высохли, сил у мальчишки совсем не осталось. Он только смотрел в стену и ждал, а когда открылась дверь, сел на кровати, готовый идти, куда ему скажут.

− Ты не заболел? – спросил Энрар, окинув взглядом бледного мальчика.

Арон только поднял на него красные глаза и тут же отрицательно покачал головой:

− Всё хорошо, − соврал он, мгновенно вскакивая и спеша закрепить на поясе меч. – Что я должен делать?

− Показать нам пещеру, а потом не мешать, − приказал Энрар. – Ты в седле уверенно держишься? Если нет, лучше сразу скажи, сам тебя отвезу.

− Я сын барона, − прошептал Арон. – Я умею обращаться с лошадью.

Энрар усмехнулся, растрепал мальчишке волосы и выдал сверток.

− Держи, позавтракаешь по дороге в крепость.

После этого он о мальчишке ненадолго забыл. На месте поручил его конюху, а потом с удивлением заметил, что Арон, отказавшись от помощи, сам надевал и подтягивал упряжь.

− Проследи, чтобы он сделал всё правильно, − велел он конюху, а сам пошел проверять отряд, который должен был отправиться с ним.

Десять стражников, которых Энрар знал лучше остальных, были его главной надеждой. К полудню начальник стражи хотел закончить со всем этим, чтобы гонец, которого они ждали, явился в город, где нет предателей.

Потому, когда солнце оторвалось от горизонта, они уже были на скалистом склоне, по которому бежала дорога к малому порту.

− И где эта пещера? – спросил Энрар, осматривая побережье.

Он чуть замедлил лошадь, чтобы поравняться с Ароном, который ехал за ним следом.

− Нужна лодка, − сообщил мальчик, который действительно уверенно держался в седле.− Сейчас прилив и вода закрыла почти весь вход в пещеру. Вот там, − он указал на воду, − должны быть камни, если их нет, значит и входа в пещеру не будет видно, но он всё равно доступен только по воде. Прячется за теми скалами.

− Ясно, значит останешься на берегу, − заключил Энрар, пришпорив лошадь.

− Ну уж нет! – возмутился мальчишка, тут же догоняя эштарца на крутом склоне. – Без проводника из местных вы скорее лодку потопите, чем доберетесь до места.

− Возьму с собой жителя деревни.

− И он может обмануть, − фыркнул Арон. – Я иду с вами! – уверенно заявил он, желая доказать, что он может быть полезным.

Энрар посмотрел на него, хмурясь, затем всё же кивнул.

− Хорошо, но держись позади меня. Неизвестно, что нас там ждет.

− Я прикрою вас слева, − хмыкнул мальчишка.

Энрар только улыбнулся, понимая это мальчишечье желание доказать взрослым, что он ничем не хуже. Он сам был таким и часто влипал в неприятности, но доказывать Арону, что он еще ребенок, Энрар не хотел просто потому, что мальчик был для него действительно полезен, да и он помнил противное ощущение, возникающее, когда твои старания никто не оценил.

− Только не геройствуй. Воевать тут есть кому, а думать, как ты, мало кто сможет, − попросил он мальчишку, стараясь подбодрить, и снова сосредоточился на деле.

Во время тщательного обыска найти Штэрда не удалось, но зато Крайд в своих покоях нашел спрятанные записи о награбленном, составленные так, словно это он сам грабил горожан, именуя свой грабеж налогом. Это был своего рода смертный приговор для Эрварда, потому он до самого утра орал, что вскроет Штэрда живьем. Почерк своего помощника он, разумеется, узнал и больше ни в чем не сомневался. Энрару же всё это было непонятно. Зачем всё это Штэрду? Чего он добивался? Что дало нападение? Отвлекал так изощренно от пещеры? Что он в ней прятал? Награбленное? Если так, то кто его охраняет? Наемники? Дикий зверь? Ловушки?

Вопросов было больше, чем ответов, потому, спешившись в деревне, начальник стражи молчал, хмурился и не убирал руку с рукояти меча, словно это могло его успокоить.

Пока стражники загоняли местных домой и искали лодку, он смотрел на воду и пытался представить, что их ждет.

− Пещера вся водой заполнена? – спросил Энрар у Арона, который послушно не отходил от него, также хмурясь от собственных размышлений.

− Нет, только вход. Сейчас туда можно попасть или лежа на дне лодки, или вплавь, вода ведь высоко, но внутри пространства много, главное арку миновать.

− А внутри разветвления есть?

− Да, немного, но они затоплены все. Раньше, говорят, все эти ходы были водой заполнены. По легенде их Морской Бог создал и открыл, когда нашим предкам надо было быстро попасть с этого берега к заливу.

− И ты часто там бывал?

− Да, − признался Арон, опуская глаза. – Отец говорил, что это опасно, но я всё равно лазил там с мальчишками.

− А там опасно? – удивился Энрар.

− Там темно, − пожал плечами мальчик.

Эштарец снова усмехнулся.