Александр Сухов – Наследие Смерти (страница 4)
- Мистер Поттер, вы можете уделить мне немного времени? - Гарри обернулся и увидел отца Флер Делакур. - Если вы не будете против прогуляться вокруг озера и обговорить со мной несколько вопросов, я буду вам весьма признателен, - он неодобрительно посмотрел на Рона Уизли, давая понять что разговор должен проходить с глазу на глаз.
- Иди, Рон, я позже тебя догоню, - однако Рон особо и не рвался составлять Гарри компанию в разговоре с отцом Флер, считая, что после поцелуя девушки, в особенности на глазах её отца, разговор может привести к весьма болезненным последствиям. Во всяком случае, он бы на месте её отца не стал бы разбираться, кто кого поцеловал.
Пройдя вдоль озера подальше от любопытной толпы, Гарри и мистер Делакур остановились. Несмотря на зелья, влитые в него мадам Помфи, Гарри зверски замёрз, но он решил не торопить мистера Делакур. Опытный политик заметил этот жест и по достоинству оценил его.
- Мистер Поттер, как вы понимаете, теперь у моей младшей дочери перед вами Долг жизни. Я хотел бы узнать, что вы потребуете в уплату за него, - сказать что Гарри был удивлён - это ничего не сказать.
- Месье Делакур, я не понимаю, о каком Долге может идти речь. Я сделал то, что сделал бы любой волшебник на моём месте, - Делакур хмуро посмотрел на четвёртого чемпиона и его голос был мрачен:
- Да нет, мистер Поттер. Не любой. В особенности чемпион турнира, на которого не действуют чары вейл. Ведь, как вам уже известно, мои дочери на четверть вейлы.
- Ну, ваши дочери очень красивые, - Гарри почувствовал, что начинает краснеть под внимательным взглядом Делакура. И стал с любопытством рассматривать свои ботинки.
- Ну да, они красивые, - Делакур впервые улыбнулся. Удивительно, но по тому, что он уже успел узнать о Гарри Поттере, этот англичанин не потерял свою застенчивость. Хотя это было последним, в чём его можно было заподозрить. - Однако в их присутствии вы не замираете, как от заклятия "Остолбеней", у вас не стекленеют глаза, и что самое удивительное, у вас даже не текут слюни, - видя как мальчик, рассматривая свои ботинки, покраснел ещё сильней, он удивлённо покачал головой.
"Как могут сочетаться такая невинность, и такое самопожертвование?"
- Мне известно, что Дамблдор отменил такие важные предметы как магические традиции и основы магического права, однако ваш опекун должен был уделить вам время или хотя бы нанять соответственных преподавателей.
Гарри почувствовал себя совсем неуютно.
- Видите ли, сэр, я вырос у моих родственников, а они маглы, и не очень любят всё, что связанно с волшебством, так что сами понимаете... - так и не дождавшись ответа, он посмотрел на растерянное лицо Делакура. Делакур думал, что его уже ничем не удивить. Он жестоко ошибался. Нет, он, конечно, собирал информацию о соперниках своей дочери и вначале на мистера Поттера не обратил особого внимания в силу того, что никто не любит выскочек, непонятно как пролезших на турнир.
- Знаете, мистер Поттер, когда Кубок Огня выбросил ваше имя, Министерство Франции стало наводить справки о вас. Однако, чем сильнее наши люди копали, тем большее недоумение выплывало на лицах наших агентов. Как отец Флер и сотрудник Министерства Магии Франции я получил доступ к собранной информации на Вас. Знаете, что они узнали о Вас в течении месяца? Абсолютно ни-че-го. О жизни Гарри Поттера неизвестно абсолютно ничего, за исключением того, что он живёт у родственников, в безопасности и окружённый любовью. Сбор информации превратился в настоящий вызов для всего Министерства Магии Франции. Политика просто требовала этого. У нас возникло ощущение, что мы ищем глубоко законспирированного агента, о котором не знает даже сам Министр Магии Англии. Дело сдвинулось с мёртвой точки лишь после того, как Флер рассказала о том, что поведал им с Крамом Седрик Диггори после первого тура в палатке для чемпионов. В связи с тем, что рассказы напоминали инструкцию о том, как убить героя, мы со скепсисом отнеслись к этой информации. Однако ваш патронус дал подсказку, где копать. И вот недавно мне передали копию отчёта. Всё рассказанное мистером Диггори о Вас было правдой, однако в Министерстве весьма тщательно скрывают это. Ни документов, ни записей. Как вы понимаете, мистер Поттер, нападение дементоров на ученика - это не рядовое событие. Однако, по требованию вашего опекуна все документы по этому инциденту были изъяты и отправлены в архив. Знаете, у нас в Министерстве Магии Англии много друзей, которые тоже захотели почитать подробности о тех событиях. Так вот, записей о нападении дементоров на студента Хогвартса Гарри Поттера в архиве не обнаружено. Записи туда просто не дошли. Кто-то тщательно всё подчищает, и везде чувствуется рука вашего опекуна.
Поттер нахмурил лоб.
- Мой опекун? Я не знал, что кто-то из Дурслей имеет возможность посетить Министерство Магии.
- О каких Дурслях Вы говорите, мистер Поттер?
- О моих магловских опекунах. Вернон Дурсль и его жена, моя тётя, Петунья Дурсль. Вот я и удивился. Они же ненавидят магию и всё, что с ней связано.
- Мистер Поттер, постарайтесь понять меня правильно, я ни в коем случае не желаю оскорбить или обидеть вас, в особенности после спасения моей дочери, но когда вы узнали о том, что вы волшебник?
- Когда мне было 11 лет, мне сказал Хагрид.
- Хагрид?
- Да, это наш лесничий. Он принёс мне письмо из Хогвартса.
Жизнь преподнесла Делакуру ещё один сюрприз. Пять минут назад он думал, что удивляться дальше уже некуда, но ошибся. Вот теперь ему действительно некуда удивляться. Да что же в этой стране происходит? Преступная халатность или равнодушие? Чистокровный волшебник. Единственный наследник древнего рода живёт, не зная о своем Наследии? Чувствуя, что это не последний сюрприз из прошлого знаменитости, он решил пожалеть свои нервы и перевести разговор на другую тему. Двух скелетов из шкафа Гарри Поттера за день более чем достаточно, тем более, что дальше попахивает скелетами не простых обывателей, а целой хвостороги. Однако, не удержавшись, мистер Делакур вновь спросил героя магического мира:
- Мистер Поттер, вашим магическим опекуном является директор школы Альбус Дамблдор. Он взял на себя обязанности о заботе, воспитании, обучении и самое главное, проведении всех должных магических ритуалов над вами. Также он получил доступ к вашему детскому сейфу, дабы научить вас правильно тратить и вкладывать деньги. Так же ему временно, до вашего совершеннолетия, переходит право голосовать от вашего имени в Верховном Совете колдунов Англии, дабы вы, как будущий Лорд, были в курсе политической ситуации в стране и после своего магического совершеннолетия достойно выполняли свои обязанности.
- Но я увидел его впервые лишь в Хогвартсе во время распределения на первый курс, а о том, что он мой опекун, узнал только что от вас, - какое-то время оба волшебника шокировано смотрели друг на друга.
- Какие магические ритуалы вы проходили в детстве?
- Я даже не знаю, о чём вы говорите, сэр.
С трудом справившись с шоком, Делакур продолжил:
- Что вам известно о вашем магическом контракте с Кубком Огня?
- Ну... Я теперь обязан участвовать в турнире...
- Вы не поняли меня, мистер Поттер. Что вам сообщили о ваших правах и обязанностях?
- Ничего, сэр.
Делакур устало прикрыл глаза и возобновил дыхательные упражнения, чтобы взять свою магию под контроль.
- Мерлин и Моргана, - тихо произнёс Делакур, однако Гарри его услышал, - во имя Магии, дайте мне силы. Вне всяких сомнений парня хотят убить, и так называемый Пожиратель Смерти здесь ни при чём, - открыв глаза, он продолжил:
- Позвольте пройтись по нашей ситуации более подробно, мистер Поттер. Как вы поняли из загадки в яйце, в случае если потерянное не будет возвращено в срок, оно навсегда будет потеряно для чемпиона и останется на дне чёрного озера.
- Месье Делакур, - Гарри начал чувствовать раздражение, - если вы хотите сказать, что я единственный идиот, который поверил в эти слова, то можете не утруждаться. Я это уже и так понял.
- В том-то и дело, мистер Поттер, что вы, в отличие от судей, не были идиотом, - бледность, которая выступила на лице Делакура, показала Гарри, что ситуация несколько серьёзней, чем всем показалось на первый взгляд. - Чемпионы связаны с турниром и друг с другом магическим договором настолько серьёзным, что его практически невозможно разорвать. Ваше участие вызвало огромный международный скандал. Два чемпиона из одной школы - это плевок в лицо всем, кто организовывал турнир. Если бы ваше Министерство могло разорвать магический контракт и замять это дело, то оно не задумываясь сделало бы это. Слишком много проблем принесло ваше участие в этом турнире. Ваши политики этого вам не простят, - видя, что Поттер пытается что-то возразить, Делакур поднял ладони в защитном жесте и сказал. - Я верю вам, мистер Поттер, в том, что вы не бросали своё имя в Кубок, и спасение моей дочери служит абсолютным доказательством вашей невиновности. Вам было плевать на победу, вы спасали мою дочь. Ни я, ни Франция никогда этого не забудем. Поверьте, мы, французы, умеем быть благодарными! Также теперь вы будете пользоваться огромным уважением и у вейл. Если вы не в курсе, вейлы редко выходят замуж за магов. Дети в подобных браках очень ценятся у обоих народов, как среди вейл, так и среди магов.