Александр Солин – Две повести (страница 17)
– Что ты меня любишь! – подсказала жена, изнемогая.
– Я тебя люблю! – нисколько не кривя душой, выговорил я и запечатал ей рот французским поцелуем…
Сдавленное дыхание на грани обморока, ураган чувств на пороге истерики, запоздалое прозрение на краю жизни. Мы дергаемся, как под ударами тока и, наконец, распадаемся. Ночь-соучастница набрасывает на нас свой снисходительный покров.
Спустя некоторое время жена говорит слабым грудным голосом:
– Это было что-то неземное…
– Да, – соглашаюсь я.
– Такого не было с тех пор, как мы поженились…
– Да, – подтверждаю я.
– Ты меня правда любишь?
– Да, люблю, – признаюсь я.
Жена прижимается ко мне и кладет голову на грудь. Я лежу, закрыв глаза. Моя голова пуста. Так мы и заснули.
Под утро ко мне в сон явился антиквар Иванов. Он прошел через всю комнату, взял стул, уселся возле кровати и стал смотреть на меня и спящую жену. Я застеснялся и свободной рукой подоткнул одеяло.
– Спите, спите! – успокоил антиквар. – Я вам не помешаю.
И опять уставился на нас.
– Я вам звонил, – сообщил я ему, чтобы не молчать.
– Я знаю, – ответил он.
– Мне сказали, что ваш номер не существует.
– Я знаю.
– Но ведь это был ваш номер?
– Да, мой.
– Почему же вы не ответили?
– Не пришло время.
– Ваши друзья совсем меня задолбали! Даже во сне покоя не дают! – пожаловался я.
– Это не мои друзья, это ваши.
– И как же мне дальше быть?
– Терпите.
Помолчали.
– Скажите, вы когда-нибудь обращали внимание на то, что в сексе земных существ присутствует космическая составляющая? – неожиданно поинтересовался гость.
– Что вы имеете в виду? – смутился я.
– Процесс сотворения у вас, если рассматривать совершаемые вами при этом движения, имеет одновременно волновой и дискретный характер и может быть описан уравнениями квантовой механики.
Я подумал и глубокомысленно сказал:
– Первый раз слышу такое членораздельное объяснение. Никогда об этом раньше не думал.
– Ну, понятно. Как у вас говорят: дурацкое дело не хитрое. А вот скажите, что вы знаете про пси-волну и ее интенсивность в каждой точке псевдоевклидова пространства?
– Ничего, – честно признался я.
– Я так и знал, – не удивился антиквар.
Затем встал со стула и сказал:
– Рад был вас видеть. Я вам позвоню, когда придет время. А пока будьте здоровы, – и добавил: – Мой вам совет: при всех неприятностях, которые сыплются на вашу голову, не забывайте про любовь в ее крайних проявлениях. Будьте щедрым к вашей жене, она у вас прелесть. Не то, что моя корова.
И вышел из комнаты, скрипнув дверью. От этого я и проснулся.
17
Довольное утро с румяным лицом и голубыми глазами с любопытством заглядывало в окно. За окном галдели птицы. Одинокая ворона, пристроившись неподалеку, пыталась стыдить их скрипучим басом. Внизу во дворе горластые дворничихи играли посвистывающими метлами. Громыхали привезенными на смену пустыми мусорными баками. Где-то прогревали изношенный мотор. Весенние голоса наполняли комнату энергичным журчанием, размывая остатки ночного безволия. Я свернул голову в ту сторону, где должна быть жена и обнаружил, что лежу один. Я прислушался. За дверью на неслышных ногах скользнул невнятный шепот. Я потянулся, расслабился и снова закрыл глаза. Сны и впечатления последних дней послушной свитой выстроились поодаль, ожидая, когда их призовут. Все целы и невредимы, в ярких пестрых одеждах, готовые по первому знаку выступить вперед.
«Э-э, сколько вас!» – подивился я, не зная, на кого первого указать.
Перекатившись на живот, я уткнулся лицом в соседнюю подушку. Слабый запах духов, оставленный женой, заставил меня призвать к подножию кровати волнующие воспоминания ночи. Они приблизились нестройной толпой и опустили глаза. Я прошел среди них, вглядываясь в пунцовые бесстыжие лица, касаясь на ходу их одежд и ощущая, как моя кровь приливается к элитным частям тела. Не меняя положения, я дразнил себя обнаженным ароматом, кружась среди услужливых воспоминаний, пока не услышал, как скрипнула дверь. Кто-то тихо заглянул в комнату. Я перекатился обратно на спину и поднял руку в знак того, что вернулся. Дверь тут же распахнулась, и по еле слышному шуршанию халата я догадался, что ко мне идет жена. Она подошла, села на край кровати, оперлась руками и, закрыв глаза, медленно надвинулась на меня набухшими губами. Я встретил ее, как причал швартующуюся яхту и медленно уложил рядом с собой. Она потянула за пояс, и беззащитные полы халата замерли в беспомощном ожидании.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.