Александр Смолин – Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (страница 30)
К вечеру перевес все же оказался на стороне Кардамондгара: двенадцать судов против десяти. Все остальные уже покоились на дне залива, либо беспомощно стояли на месте в ожидании своей незавидной участи. Карданьер вместе с командой покинул гралеон и перепрыгнул на быстрый компьюкс. Только так он мог руководить боем. Ему нужна была скорость, а его разрушенный четырехмачтовик практически стоял без движений и вот-вот готовился затонуть. Вскоре так и случилось: неуправляемый дериор врага протаранил Скалу и они оба пошли ко дну. Знаменитый гралеон закончил свою жизнь в битве при Гаргамысе. Карданьер плавал на нем всю свою жизнь. Одинокая слеза прокатилась по его обветренной щеке. Но горевать было некогда, ибо решалась судьба всей флотилии.
Усталые солдаты бились из последних сил. Новый флагман лиморцев устремился к гралеону Кардамондгара. За ним последовало несколько галердов сопровождения. После длительного обстрела им все же удалось поджечь четырехмачтовик врага. Пламя беспощадно пожирало его изнутри. Пират и его демоны решили брать на абордаж. Битва развернулась на палубе компьюкса. Враги на канатах покидали свой горящий остов и приземлялись прямо на борт к людям. Красные мундиры сошлись с агнийскими легионерами словно армия божьих коровок и муравьев. Силы были равны. Сталь звенела вперемешку с криками. В центре сражения бились два капитана, и не один не уступал другому.
Карданьер метнул нож и попал врагу в плечо. Струи алой крови потекли по его руке. Тот не издав ни звука, вытащил его и бросил в одного лиморского моряка. Бедняга рухнул замертво. Они беспощадно бились на салвинах. Искры вылетали из-под клинков. Капитаны обменялись несколькими резаными ранами, но потом, могучий пират выбил оружие из рук Карданьера. Он пытался его зарубить, но ловкий лиморец уворачивался от атак. В конце концов, Гроза Морей поверг Карданьера ударом в лицо и, схватив за ворот, приготовился проткнуть насквозь. Лиморец злобно оскалился, не желая проигрывать.
Раздался кошмарный необъяснимый гул, надолго зависнув в воздухе морском. Он был такой громкий, что все прекратили сражение и позатыкали уши. Вода забурлила как в котле. Невиданная древняя сила проснулась в глубине. Тонувшие корабли и пыл сражения разбудили нечто ужасное, что спало веками в своей подводной берлоге.
Гиганский столб воды улетел в небо на сотни метров и дождем пролился на мыс Гарга. У всех сложилось впечатление, что пошел настоящий ливень, но было ясно.
Нечто невероятных размеров принялось подниматься на поверхность. Все застыли в изумлении. Люди заметно занервничали и не знали, толи им продолжать бой, толи спасаться вплавь. То же самое думали и агнийцы. Вот только спасаться вплавь они не могли: Кристарх специально надевал на них доспехи, чтобы те не покидали суда во время боя.
Древнейший кит размером с целый остров всплыл и повторил свой чудовищный зов. Его бурую плоть покрывали многочисленные водоросли и наросты. Люди побледнели от ужаса. По палубе прокатилась волна оживленных возгласов:
— Тфул-нак!!! Язык Анда, я же говорил! — выругался берсерк. — Иссар рю~Луж! (Владыка Рыб! «айверлант»).
— Кро-о-он!!! — кричали другие. Теперь-то они верили Одвину и укоряли себя.
— Анд пощади!
— Что нам делать? Он нас всех погубит!
Карданьер воспользовался замешательством Кардамондгара и попытался воткнуть запасной нож тому в живот, но пират отбил руку, и лезвие вошло ему в бедро.
— Бей агнийское отродье!!! — закричал капитан лиморцев.
Ситуация просто загнала людей в безвыходное положение: на борту враг, за бортом чудовище. Терять было нечего. Они отважно теснили краснокожих захватчиков. Некоторые легионеры падали за борт и тонули. Люди буквально рвали их на части. Такой ярости Карданьер не видел со времен походов своего отца. Тот погиб во время шторма пятнадцать лет назад. Тогда шла война с пиратами, которую, к сожалению, их флот проиграл. Но моряки тех лет бились всегда отчаянно и до последнего. Слава им и вечная память!
Большинство кораблей вели абордажный бой. Лишь пара галердов и три компьюкса все еще обстреливали друг друга снарядами. Посреди красного заката лилась такая же кровь имперцев. Они отдавали свои жизни с достоинством, не уступая агнийцам ни в чем.
Протяжным воем о себе вновь напомнило чудовище. Оно изголодалось за сотни лет, и ему требовалась еда. В залив Лысых Скал Крон давным-давно приплыл на спячку. Но теперь он проснулся, и ему стало здесь слишком тесно. Вопреки мнению моряков чудище не питалось кораблями или людьми, предпочитая кормится бесчисленными стаями рыб и планктона в глубинах морей и океанов. Шум стал единственной причиной его пробуждения, а может один из затонувших кораблей упал киту на спину после крушения.
Крон ударил хвостом об воду и отправился в странствия за границы Ветреного Предела, но от этого удара поднялась огромная волна и потопила все корабли.
Стена воды ударила в тот самый момент, когда капитаны обеих флотилий боролись на палубе. Всех людей и агнийцев посмывало за борт. Корабли переворачивало один за другим и разбивало в щепки. Почти все участники этой битвы утонули в пучине. Не один легионер благодаря своим же доспехам не выжил. Тут Кристарх явно просчитался. А может, ему было все равно? Кто знал, откуда он черпает свои армии и есть ли у них предел.
Карданьера несло куда-то вперед со страшной силой вперемешку с досками и водой. Ему удалось схватиться за обломок, который и спас его жизнь, вытянув на поверхность. Всю гладь залива покрывала пена, а в воздухе царила жуткая вонь. На горизонте пугающий столб поднимался в небо. Крон покидал эти воды навсегда.
Никто и не знал, что волна от Крона достигла острова Велен и устроила там настоящее наводнение. Благо, что до единственного там города Аркона вода не дошла, ибо он был на западе острова. Но его жители недоумевали о причине возникновения волны.
Неподалеку виднелся берег, и при большом желании можно было до него доплыть. Капитан да несколько чудом выживших моряков направились к земле. Разглядев своих, он понял, что это тот самый берсерк Одвин и еще два незнакомых ему лиморца.
Был еще один выживший. Вдалеке к берегу приближалась точка — это был Кардамондгар. Он плыл в сторону порта Гаспарды. Не так уж просто потопить Грозу Морей.
— Ни что его не берет! — задыхаясь от усталости, прокричал капитан.
— Это же Гроза Морей кэп… благо, что вы вообще выжили после сражения с ним, — ответили моряки не отстающие от Карданьера. Плыть оставалось уже немного.
— Давайте выбираться отсюда! — сказал капитан, ускоряя греблю руками.
После спасения, пират отправился с повинной к колдуну и тот не стал его наказывать. Он молча выслушал доклад и отправил капитана восстанавливать силы.
— Похоже, сам Анд помешал сегодняшней победе. Ну ничего, вскоре придет мой господин и будет править на этой земле вместо Бога. Тогда посмотрим, кто одержит верх.
— Слава Моркогдону! — играя огненным шаром, громко воскликнула Нэсса. — Седлай мантикору, лети над берегами и найди капитана людей. Он не должен выжить.
Кристарх подошел к клетке, с трепетом озираясь на монстра.
— Не бойся! Ты должен показать ей кто здесь хозяин, иначе она сожрет тебя в тот же миг, как только проявишь страх. И даже запреты отца тут не помогут. Учти!
Кристарх распахнул клетку и посмотрел в глаза мантикоре. Та недоверчиво рычала и оскаливала клыки во все три ряда. Трудно было, глядя на нее не показывать страха.
— Раджиру ян'аль~абарлак ге'ин~тьяс улле~тэ (Раджира подчинись, заклинаю тебя!) — голос не принадлежал колдуну. Сам Моркогдон говорил через него. Мантикора прижалась к земле и поджала уши. Было видно, что она боится. Голос звучал глубинно, страшно и властно. Так мог говорить только сам повелитель огня — древний падший фархад.
Кристарх вывел чудовище наружу, сел верхом и, разбежавшись, улетел в облака.
Карданьер и команда выплыли у подножия утеса Берсерка. Брошенное сожженное поселение было давно разрушено агнийскими легионами. Выжившие варвары бежали на юг и укрылись в пределах Песчаного перешейка. Другие уплыли за границы Ветренного Предела в Свободные воды, спасая собственные жизни от неминуемой гибели.
Поднявшись по деревянному мосту, моряки обнаружили большую пещеру — святилище шаманов берсерков. Она оказалась довольно глубокой, так что внутри можно было согреться. Карданьеру предстояло решить судьбу их малочисленной команды.
Кристарх летал несколько мер времени, осваивая мастерство управления мантикорой. Раджира оказалась довольно разумной и интуитивно понимала, куда нужно двигаться в воздухе. Впервые в жизни колдун видел мир с высоты птичьего полета. Теперь он еще больше желал его покорить. Найти капитана ему так и не удалось, ибо те уже давно скрылись в лоне святилища. Ему оставалось вернуться в столицу, чтобы продолжить военную компанию. Сегодня он потерял часть флота, но и империя Терана потеряла свою.
Достойный обмен…
ГЛАВА 11 ОБРАЩЕНИЕ — ИСТОРИЯ БАРЛАКА
Чудовище смотрело на Дарэта своими желтыми светящимися глазами. Из разинутой пасти шел смрадный пар. В горле слышалось мерзкое клокотание. На концах внушительных мускулистых лап выступали смертоносные когти размером с кинжал. Все тело покрывала грязная перепачканная кровью серая шерсть. Эдакая гариллаподобная тварь.