Александр Скок – Красные нити (страница 37)
— Слушай, капитан, беспредел не твори. Со мной такое не пройдет.
— Ты обвиняешься в организации преступной группы, в похищениях и убийствах людей.
Гор сморщил лицо:
— Что за порожняк ты несешь?
— Завулонов — твой человек?
Главарь пристально посмотрел на эфэсбэшника, затем указал на кресло:
— Садись, перетрем.
Николай опустился на кресло, держа пистолет наготове. Я и София стояли неподвижно. Гор сделал глоток из бокала и произнес:
— Я таким беспределом не занимаюсь. О каких убийствах и похищениях ты говоришь?
— Ты все прекрасно знаешь. Расскажи, как ты приказывал похищать людей и убивать их. Так ты убирал конкурентов — коммерсантов. Расскажи, как твои люди запускали беспилотники, транслирующие гул, чтобы списать исчезновения на мистику.
Гор выключил звук телевизора. Комната, замерла в напряжении. Гор медленно поставил бокал, его взгляд не отпускал Денисова, как ястреб не отпускает свою добычу. Тягостная тишина давила на нервы.
Почему Гор молчит? О чем думает?
Наконец, Николай оборвал тишину:
— Трупы твои люди растворяли в кислоте на нижнем уровне бункера. Он находится на одной из сопок. Там же, кстати, хранятся беспилотники. Твои люди нас ищут, но ты не учел один нюанс: мы можем прийти сюда. Скоро тут будут вертушки со спецназом и следственной группой. У тебя два пути. Первый — все рассказываешь и отправляешься на зону. Второй — продолжаешь молчать. Но может случиться так, что ты погибнешь при задержании как оказавший сопротивление. Выбирай.
Гор сдвинул брови и затянулся сигарой.
— В последнее время, — начал он спокойно, сделав паузу на несколько секунд, — у меня появились подозрения, что некоторые мои люди ведут часть дел у меня за спиной. Начальник охраны передавал кое-какую информацию, но это были всего лишь подозрения, без фактов.
— Поконкретней, — потребовал Николай.
Гор снова затянулся.
— Наш семейный бизнес начал нести убытки. Я заметил нехватку выручки, — Гор пыхнул сигарой и, предвосхищая вопрос Денисова, добавил:
— Деньги легальные, отельный бизнес.
— Так. И?
— Никто из моих людей не делал крупных приобретений, на которые могли бы уйти эти деньги. Начальник охраны проверял. Значит, деньги шли на дело, о котором я не знал. Не буду долго тянуть, по итогу нашел я эту гниду, которая бабло тырила. Им оказался мой сын, Артур. За год до того, как стали пропадать деньги, я отдал ему в руководство часть людей и часть бизнеса. Скажу тебе прямо, следак, я понятия не имею о том, что ты мне тут предъявляешь. Предлагаю вызвать сюда Артура. Пусть сам расскажет. Но учти, я его тебе не отдам. И если ты не сможешь предъявить реальные факты, а не пустые слова, что это его рук дело, живым ты отсюда не выйдешь, — Гор посмотрел на Николая сквозь облака сигарного дыма, во взгляде сталь и власть.
В комнате повисло напряжение, как густой туман. Теперь каждое слово, каждое движение было частью сложной игры, в которой ставки были выше, чем просто деньги.
Мать твою, не будь Денисов из ФСБ, разговора бы не было! Гор не стал бы снисходить до беседы с простым смертным. Нас бы просто скрутила охрана и вывезла в лес. А потом…
— А вот это я буду решать. Звони, — сказал эфэсбэшник. Его лицо оставалось непроницательным, глаза выдавали концентрацию и холодный расчет.
Гор набрал Артура и велел ему срочно явиться в особняк, так как пришли люди из ФСБ с парой вопросов. В этот момент я услышал, как кто-то подошел к двери. Обернувшись, увидел в проеме молодую девушку в черном шелковом халате.
— Витя, что тут происходит? — спросила она, заметив автомат у Софии. — Кто эти люди?
— Эти люди из ФСБ, Эллен, — ответил Гор.
Я окинул ее взглядом: лицо стервозное и недоступное, пухлые губы, большая грудь, тонкая талия.
Эльфийка посмотрела на нее и кивнула автоматом в сторону кожаного дивана:
— Эй, курица, туда села быстро!
— Я тебе не курица, мымра!
— Села, я сказала!
— Эллен, дорогая, выполняй, что говорят эти господа, — вмешался Гор.
Эллен фыркнула, но подчинилась, направляясь к дивану, не отрывая от Софии убийственного взгляда. Эльфийка, похоже, находила эту сценку забавной, судя по ее ехидной ухмылке.
Комната наполнилась напряжением, густым, как дым сигары. В воздухе витало ощущение надвигающегося шторма и это мне, черт возьми, совсем не нравилось!
Гор молча осушил свой бокал и не спеша налил еще коньяка.
Пока ждали Артура, я и София решили осмотреть второй этаж, чтобы найти что-то криминального. Гор, конечно же, был против нашего осмотра, но пока что ситуацией владели мы. Места здесь — не обыскать и за день.
Артур появился уже через десять минут. Быстро. Вместе с ним ворвались его люди, все вооружены до зубов. Они окружили нас, мгновенно отобрав автомат у Софии и пистолет у Денисова. Мелькнула мысль, что это конец, сейчас Гор прикажет убрать нас на заднем дворе, а тела растворить в кислоте. Главарь повернулся к Артуру:
— Артур, эти люди из ФСБ, — начал он. — Они обвиняют нас в убийствах и похищениях. Прогул толкуют. Скажи, сын, тебе об этом что-нибудь известно?
Лицо у Артура надменное, взгляд свысока. Длинный нос, аккуратно уложенные на бок и зафиксированы гелем волосы. Одет дорого: джинсы и рубашка. В тот момент, когда он появился в комнате, воздух наполнился ароматом дорогого парфюма. Артур напомнил мне Рустама.
— Значит, рассказал все, сука, — Артур зло прищурился, глядя на Денисова.
Гор бросил на сына тяжелый взгляд:
— Ты совсем берега попутал?! Ты что творишь, сопляк?! Быстро докладывай о своих мутках!
Артур молчал, уставившись в пол.
— Говори! — рявкнул Гор.
Сын поднял глаза и, не дрогнув, произнес:
— Я заботился о нашей семье. Кто-то должен был взять все в свои руки. А ты стал тряпкой. Это твоя новая шлюха так на тебя влияет. Теперь ты с ней больше в Монако зависаешь, а бизнес стоит. Я всегда говорил, чтобы ты избавился от этой шалавы и вернулся к маме.
— Рот свой закрой! — прошипела с дивана Эллен.
Артур проигнорировал ее и продолжил:
— Да, это я организовал похищения и убийства. Я устранял наших конкурентов, отец. Они почувствовали твою слабость и стали путать берега, лезть на нашу территорию. Наше влияние и авторитет падали, но я восстановил утраченные позиции. Ты мне должен за это спасибо сказать. Но ты больше не годишься руководить. К тому же, как я понял, ты сдал меня федералам, раз я здесь, раз они здесь. Ты должен передать мне все дела семьи, и я не спрашиваю, хочешь ты этого или нет. Это факт. Отныне всеми делами занимаюсь я.
Лицо Гора стало пунцовым. Он прорычал:
— Скинуть меня решил, гнида?!
— У меня нет выбора, отец. Ты либо уйдешь на пенсию, либо…
— Ты на кого попер, щенок?! — прорычал Гор. Он поднялся, направился к шкафу. Артур вытащил пистолет и навел его на спину отца, громко щелкнув предохранителем.
— Стоять, — сказал он. — Я знаю, что в шкафу лежит пистолет. Я не позволю тебе это сделать.
— Как ты смеешь так говорить с отцом! — воскликнула Эллен.
— Молчи, шлюха! С тобой позже разберусь!
Я переглянулся с Софией. Она указала глазами на людей Артура. Что-то задумала? Их было четверо. У всех в руках стволы, у одного на плече автомат эльфийки. Шансов выбраться ноль. На что она намекает? Телекинез применить не могу, чувствовал себя, как разбитое корыто. Жутко подумать, что со мной станет, если применю его снова. Эх, надо было повременить! Идти в особняк чуть позже, когда буду чувствовать себя лучше.
— У тебя кишка тонка, выстрелить в спину отцу, — проговорил Гор продолжая стоять спиной к сыну.
— В последний раз предлагаю передать бизнес мне миром.
— Никогда!
Помолчав, Артур ответил:
— Мне жаль.
Он нажал на спуск. Грохнул выстрел, следом еще один. Пули попали в спину Гора между лопаток и тот, захрипев, рухнул на пол. Артур подошел к нему и сделал контрольный выстрел в голову. Хрип оборвался.