Александр Шуравин – Наука и магия. Придворный мудрец (страница 53)
В этот момент он услышал тихий шорох. Звягинев открыл глаза и увидел, что из-за дерева выходит маленький зверек, похожий на белку, но с большими глазами и длинным, пушистым хвостом. Зверек приблизился к Сергею, посмотрел на него с любопытством и, словно приглашая, махнул хвостом. Затем зверек побежал в глубь леса, постоянно останавливаясь и оглядываясь на Сергея. Тот улыбнулся и решил последовать за ним. Но зверек стремительно скрылся в чаще леса.
«Ха, — подумал Звягинцев, — с чего это я решил, что надо идти за ним? Сказок в детстве начитался, и подумал, что их можно экстраполировать на мир фэнтези? Почему бы и нет. Но как объяснить, что зверек явно не хотел, чтобы я за ним следовал? И почему он тогда меня приглашал за собой? Приглашал? Ха! Это просто у меня разыгралось воображение. А насчет сказок… Надо бы подумать над этой мыслью. Может быть, их действительно можно экстраполировать на этот мир».
На ноутбук никаких сказок Сергей не загружал, ибо зачем они могли бы понадобиться в средневековом мире? Вот справочник по инженерному делу, история, политология, физика, химия — совсем другое дело. А сказки — зачем? И вот сейчас Звягинцев немножко пожалел об этом. «Ладно, память у меня хорошая. Какие-то сказки я помню. Что там мне в детстве родители читали? Красная шапочка? Колобок? Посадил дед репку? Аленький цветочек? Иван царевич на сером волке?»
Попаданец вновь нашел ту полянку с камнем, присел и начал вспоминать. Его воображение нарисовало Ивана царевича, который ехал по лесу на сером волке. «Так, там, кажется, еще Баба-Яга была», — размышлял он, а потом вдруг легонько стукнул себя по лбу:
— Гергетта! Это же типичная Баба-Яга. Ну, может не типичная, но то, что она старая ведьма, это факт. А это Лихо? На что там она была похожа? На призрачную женщину с длинными когтями? Кстати, и Уйтрат так же выглядела во сне, если не обращать внимания на ее змеиную голову. Надо будет как-то разузнать, как там дела в той деревеньке. Попрошу Тене найти Аларда. Да, и еще, надо будет в местных книгах про ирду почитать. И про их богиню Уийрат.
Глава 66
На просьбу найти Аларда помощник удивленно нахмурил брови.
— Зачем он тебе? Какие у тебя могут быть дела с королевским сыщиком? Вообще, я бы на твоем месте, держался от него подальше.
— Почему?
— Легавый он потому что. Не жди от легавых ничего хорошего.
— А разве мы нарушаем закон?
— Дело не в том, нарушаем мы закон или нет, — покровительственным тоном произнес Тене, — а в том, что внимание сыскной службы обычно чревато неприятностями. Так что, чем реже бы будешь видеться с Алардом, тем лучше.
— Вообще-то Алард и привез меня сюда.
— Ну и что? Радуйся, что он тобой больше не интересуется.
Попаданец кивнул, принимая предупреждение к сведению. Он выглянул в окно кареты на мощеную брусчаткой улицу и каменные дома, которые видел уже не раз.
— Кстати, — сказал Тене, — король интересуется, как у тебя идет импортозамещение стекла. Я, конечно сказал, что ты пока осваиваешься, читаешь книги в Королевской Библиотеке…
— Вообще-то я уже несколько небольших трактатов написал. Кто, кстати, будет принимать у меня работу? Явно же не сам король?
— Он поручил это мне. Но я тебе доверяю и проверять не стану. А вот насчет стекла надо бы уже подумать.
— Да. Но мне нужна лаборатория.
— У тебя же есть лаборатория в твоем поместье.
— Не такая. Мне нужна нормальная серьезная лаборатория. Реактивы, приборы.
— Хорошо. Составь реестр, я подумаю, как это все раздобыть.
Вскоре они приехали в библиотеку. Джукелин быстро куда-то упорхнул по своим делам, а Звягинцев продолжил писать свои труды. Потом он вспомнил про народ ирду и богиню Уийрат. Отложил перо, долго рылся в книжных каталогах, прежде чем нашел то, что искал.
'Культ богини Уийрат является закрытым культом народа ирду, — прочитал Сергей в найденной книге, — Посвященными культа становятся, в основном женщины. Согласно примитивным суевериям этих дикарей, богиня помогает в развитии магии земли и воды, но помогает она только женщинам. Обряд поклонения происходит следующим образом: знахарки племени варят на костре отвары различных трав, которые они собирают интуитивно. В варево иногда добавляют ядовитые грибы, в частности, поганки, мухоморы. Периодически они пробуют этот отвар, танцуют вокруг костра. Мужчинам вход на данную церемонию категорические запрещен. Даже вождю племени. Правда, бывают редкие исключения, когда сын наследует от материи способность к магии земли или воды. В этом случае знахарки помогают ему развивать в себе магию целительства, иногда, правда, очень редко, допускают до плясок у костра.
Надо сказать, что гильдия магов отрицает существование магического воплощения образа богини Уийрат, поэтому культ следует рассматривать как простое суеверие, которое, тем не менее, часто помогает дикарям развить в себе способности к магии за счет веры в то, что они обладают магией. Но развитие магических способностей возможно только в том случае, если у дикаря уже есть хотя бы какие-то зачатки магических способностей'.
— Интересно, — едва слышно пробормотал Звягинцев, — значит, не все так просто с этими ирду. Вера, говорите? А если к вере добавить науку?
— Прошу прощения, — обратился к нему служитель библиотеки, — вы что-то сказали, господин Сергей?
— Да нет, — отмахнулся тот, — просто мысли вслух. Хотя… вы можете поискать материалы о народе ирду?
— Да, конечно, господин министр.
«Итак, — продолжал размышлять Звягинцев, — травы, грибы, ритуал. Травы и грибы, возможно, содержат какие-то наркотические вещества. Ритуал — это, скорее всего, что-то вроде аутотренинга, создание определенного психологического настроя. Но ключевое — сочетание всего этого вместе. Знахарки „интуитивно“ собирают травы? Сомнительно. Скорее, это передаваемые из поколения в поколение знания, эмпирически проверенные тысячелетиями. Нужно узнать, какие именно травы они используют. И, конечно, поганки и мухоморы… это точно что-то психоактивное. Кстати… я что-то забросил медитативные практики. Надо бы к ним вернуться, может быть, именно так я и открою в себе магические способности»
Служитель копался в архиве довольно долго, Сергей заскучал. Он снова взялся за перо, чтобы продолжить писать трактаты. В этот момент работник библиотеки наконец-то вернулся с целой стопкой книг.
— Вот, — сказал он, — тут все известные данные об этой странном племени. Могу ли я поинтересоваться, зачем вам эта информация? Вы же, насколько я знаю, сейчас работаете над книгой по математическому анализу?
Звягинцев посмотрел на служителя, как преподаватели смотрят на нерадивых студентов. «Интересно, — подумал он, — этот человек имеет право задавать такие вопросы?»
— Простите, господин министр, — пробормотал служитель, — мне не следовало задавать такие бестактные вопросы… Но я подумал: вдруг смогу чем-то помочь?
— Я работаю над несколькими проектами одновременно, — сказал Сергей, — мысли сами крутятся у меня в голове. Иногда идеи приходят внезапно. Поэтому, единственное, чем вы можете помочь — четко выполнять мои распоряжения и не мешать работать.
— Хорошо, господин министр.
Работник библиотеки удалился.
«Кажется, я вхожу в роль, — удовлетворенно подумал Звягинцев, — и голос у меня командный появился».
Глава 67
Когда Звягинцев вернулся домой, у него уже родились кое-какие идеи о том, как пробудить у себя магические способности. Время, правда, было уже позднее, поэтому Сергей решил отложить это на завтра и поспешил лечь спать. Но упасть в объятия Морфея ему не удалось: в опочивальню постучалась Коемелина и извиняющимся тоном проговорила:
— Господин, тут Фиринг хочет о чем-то с вами поговорить. Утверждает, что дело срочное и что вы сами велели ему обратиться к вам.
— А что случилось-то? — обеспокоенно спросил Сергей.
— Не знаю, господин. Но он какой-то дерганный, видимо, сильно нервничает… Мне его сюда, в дом пригласить?
— Нет, я выйду во двор.
Звягинцев накинул халат и спустился вниз. На улице было слегка прохладно, дул зябкий осенний ветерок. Фиринг был в какой-то грязной серой накидке. Он ехидно ухмылялся, почесывая свою бороду и длинные космы. В двух шага на коленях стоял тощий крестьянин, одетый в лохмотья. Двое других крестьян, выглядевших более упитанно, придерживали его за плечи могучими ручищами.
— Вот, господин, как вы и приказали, перед тем как кого-то наказать я к вам пришел.
— И что же натворил сей человек? — спросил Сергей.
Фиринг продолжал чесать свою бороду. При свете факела, который держал один из тех двоих, его лицо было довольно трудно разглядеть, но тем не менее, что-то показалось Звягинцеву подозрительно в этих бегающих глазах.
— А вы у него спросите, господин.
— Я у тебя спрашиваю. Зачем ты привел его сюда?
— Зачем? Что бы вы судили его. Мне же вы не доверяете, господин.
— Хорошо. Судить так судить.
Сергей присел на какой-то деревянный ящик, внимательно оглядел всех присутствующих.
— Как судья, я сначала должен выслушать всех участников процесса. Начнем с тебя, Фиринг. Докладывай, что произошло.
Управляющий как-то замялся.
— Э… — пробормотал он, — этот… — Фиринг брезгливо сплюнул, — проворовался.
— Подробнее! — потребовал Сергей, — когда, кто, при каких обстоятельствах поймал его на краже, какие есть доказательства?