реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Шуравин – Наука и магия. Придворный мудрец (страница 23)

18px

— Это гипотеза, но она основана на… — Звягицев задумался, — вообще, я должен сказать очень много слов, аналогов которых нет в вашем языке. Я не знаю, как это выразить…

— Ты опять хочешь скрыть свои знания…

— Знаешь… Если бы я мог поделиться знаниями с тобой, я бы давно поделился. Но ты отказывается от слушания моих лекций по физике и химии…

— Да, потому что это долго. Танинир требует результаты здесь и сейчас. Он отдал больше половины войск на поход против восточных варваров. Город почти беззащитен. А если нападают буртузунцы? Поговаривают, что они копят силы для очередного нашествия.

В памяти всплыли данные из учебника истории: «Предыдущее нашествие буртузунцев было пятьдесят лет назад. Кочевники шли огромными полчищами, разоряя деревни и окружая замки. Их было так много, что пал Акафост, пали другие крепости на южной границе Клезона. Отдельные отряды доходили даже до Ренвенга и Клезбурга, несмотря на многочисленные магические ловушки в лесах. Пострадала от нашествия и Эльдриния…».

— В таком случае, разве разумно распалять силы на варваров, которые нам не угрожают, когда под боком сильный и могущественный враг копит силы для удара? — спросил Сергей.

Зименан усмехнулся.

— Это не нам решать. Не думай, что ты умнее короля.

— Ладно… допустим, король имеет какие-то разведданные и знает то, что не знаем мы… Пока не важно. У меня вот такой вопрос: Танинир действительно думает, что моими бомбочками сможет победить кочевников, если они нападут? Он же просто спалит леса вокруг замка…

— Тогда зачем мы их делаем?

— Ну, вообще-то это довольно мощное оружие нападения. Как насчет самим напасть на буртузунцев, сжечь их города…

«Ой, что я творю», — мысленно испугался своих слов Звягинцев.

— У них нет городов. Это кочевники. Они просто кочуют по степям, иногда нападают на соседние государства. От них страдает Клезон, Эльдриния, Скеалия… Даже варварским княжествам на востоке достается, и до них иногда доходят.

— Тогда почему бы этим странам не объединиться и не покончить с буртузунцами? — спросил Сергей, — или, все-таки, я что-то не понимаю и варвары с востока более существенная угроза?

— Политика — дело тонкое, — философски заметил Химери, — там все сложно. Те же кочевники… обычно они ведут себя тихо и мирно. По крайней мере, по отношению к соседям. То что между собой они грызутся — дело десятое. А так, большинство буртузунских ханов — вполне вменяемые правители и с ними можно вести дела. С ними подписываются договоры, ведутся торговые отношения.Туда даже купцы ездят. Но вот иногда случаются подобные нашествия.

— Почему? Какова причина? Почему «нормальные», как ты выразился ханы, вдруг начинают вести агрессивную войну?

— Разные могут быть причины. Например, много расплодилось этих кочевников, им места мало в степях, они начинают вторгаться на чужие земли. Да еще и от их внутренних распрей все зависит. Иногда ханам удается договориться и они объединяются в Большую Орду. Но мы, кажется, отвлеклись от темы. Нам надо обговорить маршрут.

— Нужна другая карта, — сказал Сергей, — та, где обозначен Коемертон.

— Ладно. Будь по-твоему.

Советник по науке порылся на полках и достал другой свиток. На этой карте был более крупный масштаб, и там Сергей увидел несколько городов, в том числе и Коемертон. Звягинцев внимательно рассматривал эту карту, изучая обозначенные на ней населенные пункты, леса, дороги. Наконец провел по карте пальце и сказал: — Поедем здесь. Остановка здесь, здесь и здесь.

— Не слишком ли близко от Коемертона?

— Тут высока вероятность обнаружить нефть, — соврал Сергей.

— Не понимаю, на чем основано твое решение. Но спорить не буду. Однако, на будущее, хотелось бы, чтобы потом ты мне все объяснил.

— Без проблем. Выделяй время, буду читать тебе лекции по геофизике.

— Ладно. Но если выяснится, что ты специально тянешь время и не хочешь делиться знаниями… Сходи на площадь, посмотри на эшафот.

Звягинцев, осознавая, что ему вот так вот в любой момент могут отрубить голову, слегка вспотел. Зименан, видя его реакцию, усмехнулся.

— Ладно, до завтра, — сказал он.

Интерлюдия 9

Лесная поляна стала местом для грядущей схватки. Её окружали зрители, преимущественно знатные ирду, чья одежда состояла не только из шкур, но и из разнообразных украшений: от тщательно обточенных зубов до драгоценных камней. Особенно ценились изделия из металла, поскольку технология его получения появилась в племени совсем недавно

Сам Ййор был почти обнаженный: лишь портупея из шкуры была обвязана вокруг талии. Вождь играл мускулами и издавал утробное рычание, красуясь перед толпой. Его противник выглядел не столько внушительно — это был молодой дикарь, худощавый, жилистый. Он тоже был раздет по пояс, но не хвастался своими мускулами, ибо у него их не было. Несмотря на насмешливые замечания публики, парень держался на удивление спокойно.

Айриэль, тем временем, стояла далеко позади толпы, прислонившись к старому раскидистому дереву. Она вдруг вспомнила слова ее матери: «Земля слышит нас, Айриэль. Говори с ней, и она поможет». Взяв горсть земли, Айриэль поднесла ее к лицу, вдыхая терпкий запах. Запах лесной свежести и мокрой земли, родной запах, который всегда успокаивал ее. «Йамира все сделает правильно, — подумала девушка, — у нее все получиться».

Тем временем в центре поляны появились двое пожилых ирду, одетых в ритуальные наряды. Они держали в руках какие-то непонятные инструменты, напоминающие дубинки. Старцы подошли к бойцам и начали бормотать какие-то слова, размахивая этими дубинками. Но если присмотреться повнимательнее, то можно заметить, что это не дубинки, а какие-то музыкальные инструменты, вроде кастаньет.

Закончив свое бормотание, пожилые ирду отошли в сторону. Ййор, снова издал утробный рык, и толпа, как один, ответила ему, словно эхо в горах. Но, в отличие от них, второй боец по-прежнему хранил молчание. Он закрыл глаза, словно медитируя, а потом резко открыл их, посмотрев прямо на Ййора. В его взгляде не было ни страха, ни злобы, а какое-то непонятное спокойствие.

И тут всё началось. Ййор с криком бросился на противника, размахивая своими могучими кулаками. Но ловкий дикарь не стал уклоняться от его ударов, он просто начал отступать, словно играя с разъяренным быком. Вождь атаковал снова и снова, а молодой боец так и не нанес ни одного удара, он словно уклонялся от опасности, скользкий, как уж. Толпа начала шуметь, кричать и свистеть. Ййор устал, его рычание перешло в тяжелое пыхтение. А парень все также оставался спокоен, словно танец исполнял, при этом даже не вспотев.

И тут молодой боец, как змея, молниеносно атаковал. Его руки, подобно стрелам, устремились к телу Ййора, и вождь оказался на земле, не понимая, что произошло. Поляна затихла. Ййор лежал на земле, пыхтел, как загнанный зверь. Молодой боец стоял над ним, не сводя с него спокойного взгляда.

Один из пожилых ирду подошел к бойцам и что-то сказал, махнув рукой. Затем подошел второй пожилой ирду, в его руках была чаща. Он опустился рядом с поверженным вождем, поднес чашу к его губам. Ййор оттолкнул руку, но его настойчиво напоили. Когда Ййор глотнул из чаши, то его лицо изменилось: взгляд стал менее свирепым, в нем появилась какая-то растерянность.

В это время первый пожилой ирду, который все это время молчал, подошел к молодому бойцу, и положил на его голову какой-то венок, сделанный из листьев и цветов. В этот момент толпа взревела, как один, с не меньшим энтузиазмом, чем когда они поддерживали вождя. Теперь уже бывшего вождя.

— Йииррам-тайиим-бер-вун-тин, — проговорил тот, что возложил венок на голову победителя, — теперь ты вождь нашего племени!

«Похоже, они услышали меня», — подумала тем временем Айриэль.

Она оглянулась и увидела улыбающуюся Йамиру.

— Ну вот и все, — сказала она, — теперь тебе нечего бояться. Ййор больше не вождь нашего племени. Теперь он никто и звать его никак.

— Но… он может отомстить.

— Не посмеет, — улыбнулась Йамира.

Глава 29

Перед отъездом Иннова крепко обняла Сергея, поцеловала и на ухо прошептала:

— Главное, ничего не бойся. Все будет хорошо.

Тот тоже крепко обнял свою жену, собрался с духом и сказал, как можно громче, чтобы слышали те, кто в повозке:

— Жди! Я вернусь! Непременно вернусь!

Звягинцев занял свое место в небольшой старенькой карете, невзрачного вида. Здесь, кроме него, было три человека: Зименан и два воина, одетые в легкие кожаные доспехи. На поясе у каждого из них болтался спрятанный в ножны кинжал.

Кучер шумно щелкнул кнутом, лошади заржали, повозка тронулась. Сергей, держа сумку с ноутбуком на коленях, смотрел в окно, на удаляющуюся Иннову, которая махала ему рукой. На душе было неспокойной. «Надеюсь, она справиться, — думал он, — Вроде, магов с нами нет».

Девушка скрылась из виду. Проехали домики, началась леса и поля. Сергей волновался, все крепче и крепче сжимая сумку.

— Ты прям какая-то кисельная барышня, — видя, как Сергей нервничает, усмехнулся Зименан.

Охранники громко и неприлично захохотали.

Время тянулось бесконечно долго. Чтобы как-то себя занять, Звягинцев повторял про себя заученные факты.

Внезапно лошади испуганно заржали. У Сергея в голове как будто что-то взорвалось. А потом он обнаружил, что все куда-то исчезли, сам он перепачкан в крови, а повозка продолжает двигаться.