Александр Шавкунов – Через шторм (страница 2)
— А?
— Вас осудят и приговорят к одиночному заключению. Без света, без ветра, в камере меньше бочки! Увести!
Легионеры выволакивают сектантов волоком, кто-то из неоглушенных вопит и старается перегрызть вены на запястье. Его успокоили ударом в висок. Луиджина поморщилась и с горечью посмотрела на мёртвых детей. Ей не говорить с их родителями, она их даже не увидит. Но от этого не легче. Зима выдалась жестокая, и количество сект выросло несоизмеримо. В тяжкие времена народ всегда ищет спасение в сверхъестественном.
Брезгливо пнула свечу и развернулась к выходу… Огонёк потух и разом затухли остальные свечи. Ткань мироздания, расшатанная дикой магией, натянулась грохоча и порвалась. Вспыхнул свет, разом отовсюду, выжег даже намёки на тень. Здание тряхнуло от крыши до фундамента, с потолка посыпалась каменная пыль. В коридоре истошно засмеялся жрец.
Луиджина отчаянно заморгала, утёрла лицо ладонью. Слепящий свет схлынул, оставив её в тёмной комнате, но не одну. В магическом круге медленно поднимается мужчина, человек. Златовласый, плечистый и с мечом на поясе. Одежда заляпана кровью, крылья носа жадно раздуваются. Сердце застыло, Луиджина вздрогнула и шагнула к нему. Этот силуэт она узнает где угодно! Только двое могут иметь такой контур лица, такой подбородок и нос!
Мужчина выпрямился, провёл ладонью по лицу откидывая волосы за спину и озираясь. Императрица издала стон, полный изумления и страдания. На чистом лице юноши сверкают глаза цвета стали. Это единственное отличие.
Одет в свободные одежды, покрытые сажей и бурыми пятнами. В правой руке изогнутый меч, похожий на клинки бессмертных, но с круглой гардой. Перевёл взгляд на эльфийку, отшатнулся, глаза округлились, а челюсть отвисла. Поднял левую руку и ткнул пальцев в девушку.
— Почему у тебя такие уши? Стоп… а где я? Тот демон… где он?! Где старик?! Где мама?! Ты с ним заодно?!
Изогнутый клинок нацелился в лицо. Луиджина моргнула, старательно протёрла глаза, но наваждение не пропало. Перед ней стоит копия отца, но с серыми глазами.
— Кто ты? — Прошептала девушка.
— Это я здесь задаю вопросы! — Рыкнул юноша, и в его глазах увидела собственную смерть.
Видение было столь ярким, что она ощутила холодную сталь, рассекающую от ключицы до таза. Мотнула головой, ответила прямым взглядом. Выпрямилась и произнесла надменно, тоном воистину императорским:
— Я — Луиджина ди Креспо.
Парень вздёрнул бровь, склонил голову к плечу. Жест в точности, как у отца и Ролана.
— Какое совпадение. Я тоже.
— Луиджина?
— Креспо. Сайрус ди Креспо.
Глава 3
Перед встречей с послами Ролан в очередной раз перебрал документы. В целом, дела идут не ужасно. Если не считать возросшего потока людей из степи. Там началась ужасная засуха и улусы вцепились друг другу в глотки за остатки воды. Но это терпимо, в королевстве найдётся работа всем.
Отложив бумаги вышел в коридор и сразу оказался в окружении придворных. Большинство одеты в изысканные одежды, но есть сохранившие верность яркому стилю степняков. В тронном зале в тронном зале встретила гвардия Железного Клана во главе с Жизель.
Мачеха приветствовала кивком и прошла с ним, оттеснив придворных плечом, к трону. С её статью и могучими мышцами это оказалось проще простого. Мало кто способен потягаться с железными, даже с их женщинами.
Ролан опустился на трон, вырезанный из хрусталя и гранита, покрытый шкурой горного льва. Положил руки на подлокотники и выпрямился, прижав лопатки к спинке. Лицо привычно приняло надменно-отрешённое выражение. Став похожим на фарфоровую личину.
Что поделать, эмоции удел не облачённых властью. Даже Лу, сидя на троне, больше напоминает изящного голема, чем живое существо.
Жизель встала позади по правую руку. Сцепила ладони на пояснице, широко расставила ноги. Ни дать ни взять валькирия из рассказов Йора. Вот только крылатые девы войны были мельче.
Первыми в зал вошла делегация от Империи. Эльфы в красном и чёрном шёлке, двинулись по ковровой дорожке. Лица спокойные, даже отрешённые, будто гуляют вечером в саду. За пятьдесят шагов до трона все, кроме одного остановились. Посол приблизился. Ровно на двадцать шагов и сдержанно поклонился.
— Ваше Высочество.
— Рад видеть тебя, Фоэрон. — Сказал Ролан, приподнимая два пальца. — Как твоя жена? Если ничего не путаю, она уже родила?
— Спасибо, Ваша Высочество, милая Уна в добром здравии. Родила здорового мальчика.
— Надеюсь, мой подарок прибыл вовремя.
— Так и есть. Увы, я здесь по другому поводу. Прошу, Её Высочество, императрица Луиджина Первая просила передать вам.
Эльф опустился на колено и протянул конверт, запечатанный золочёным сургучом. Слуга бережно перенял, положил на серебряный поднос и передал Ролану. Парень, едва сдерживаясь от возбуждения, взял письмо. Вскрыл крохотным серебряным ножом и достал листок. Взгляд заметался по тонким строчкам, написанным лично Лу… Проклятье, бумага даже пахнет её духами!
Вздрогнул и рывком встал. В зале зазвенела тишина, посол озадаченно вскинул голову. Ролан глянул на Жизель и сказал:
— Ты за меня. — Простёр руку в зал на воинов и зычно добавил. — Немедля собрать отряд, изволю посетить столицу Империи!
***
Сайрус сидит за столом, откинувшись на спинку кресла. Левую руку закинул на неё, правую держит на колене. Закинул ногу на ногу и с интересом оглядывает зал. Луиджина сидит напротив и изучает новоявленного «брата». Меч прислонил к креслу, как отец, но лицо чистое… без тени мысли. Притом дураком не выглядит, а блеск глаз выдаёт острый ум.
А ещё от него идёт лёгкий аромат вишни, риса и спирта.
— Так значит, — сказал Сайрус, в который раз засмотревшись на уши Луиджины, — ты моя сестра?
— Не кровная.
— Это и так понятно. Уши всё-таки. Но старик о тебе не говорил.
— Он не помнит, эта часть его памяти… мертва. Скажи… Сайрус, сколько тебе лет?
Парень задумчиво постучал пальцем по подбородку, воздел взгляд к потолку. Засмотрелся на дивную картину, покрывающую его: огромные корабли, рассекающие шторм. Хмыкнул и сказал:
— Двадцать.
— Вот как… — Пробормотала Лу, вспоминая, что когда покидала отца, несколько лет назад он только встретился с сероглазой. — Очень интересно.
Весь разговор она следит за его мимикой, движением рук и глаз. Стараясь уловить хоть что-то, но в братце нет ничего кроме ленивого любопытства. Даже изумления.
— Так ты мечник? — Спросила Лу.
Сайрус широко улыбнулся и кивнул.
— Лучший ученик Миямото Мусаши.
— Не отца?
— Старик дал основы.
Нечто в его голосе заставило отбросить дальнейшие расспросы и Лу вспомнила уроки Орландо. Основы… так он называл череду бесконечных тренировок, после которых ладони покрыты кровавыми волдырями.
— Хм, скажи, а как ты попал сюда?
— Кабы я знал! Гостил у старика, а среди ночи на нас напали Они.
— Кто?
— О́ни, а может и ёкаи, в пожаре было сложно разобрать. — Ответил Сайрус, пожимая плечами. — Там был один огромный, в чёрных латах. Он меня схватил и швырнул в стену… и вот я тут.
Луиджина ощутила, как вдоль хребта спуская колючая лавина. Одно складывается к другому, а головоломка приобретает оформленный вид. И общая картина ей совершенно не нравится. Скорее она вселяет ужас.
— Ты не беспокоишься об отце и матери?
— А что с ними станется? — Беззаботно ответил Сайрус.
Потянулся за бутылкой из зелёного стекла и, прежде чем подскочил слуга, вбил пробку указательным пальцем. Луиджина подметила, что кисти у него тонкие, но переплетены жилами и красуются плотными костяшками.
— М-м-м… — Протянул парень, поднеся горлышко к носу. — Дивное вино!
— Разве ты не хочешь вернуться домой?
— А ты можешь организовать?
— Не знаю…
— Тогда предпочту не думать об этом.
Сайрус плеснул вино в фарфоровое блюдце, презрев золотой кубок. Сделал маленький глоток и расплылся в улыбке.
— Хорошее вино. Мне здесь уже нравится!