Александр Рудазов – В небесах (страница 34)
– А они точно не испортятся… там, внутри? – усомнился Эйхгорн, рассматривая фрукты.
– Внутри минимы время не движется, – успокоил его Шторелли. – Запакованный туда предмет может храниться бесконечно долго. За все с вас орб, три дайка и четыре лема, сударь.
Эйхгорн полез в кошель. Денег Мистерии у него при себе не было, так что он мысленно пересчитал курс, и протянул восемь золотых озирских кругов и пять серебряных овалов.
– Благодарю, – кивнул волшебник. – Могу ли я помочь вам еще чем-нибудь, сударь? Быть может, у вас у самого есть какие-то вещи, которые я могу превратить для вас в минимы? В этом случае вы платите только за работу.
– Вы и такие услуги предоставляете? – удивился Эйхгорн.
– Ну а вот это все что, по-вашему? – окинул рукой груды вещей Шторелли. – Завален заказами, по уши завален… Вообще, я рад, что выбрал именно эту специализацию. Минимы – это очень молодая магия, ей всего несколько десятилетий, но я уверен, что у нее большое будущее.
Эйхгорн не мог не согласиться. Действительно, у купцов и путешественников подобный сервис должен пользоваться огромной популярностью. Наверняка со временем он распространится так же широко, как порталы, дальнозеркала и прочая полезная, но при этом относительно недорогая магия.
– И вы можете вот так запаковать любой предмет? – осведомился Эйхгорн.
– Практически любой. Но чем он крупнее, тем дороже я возьму. Приносите мне сюда ваши вещи, и я все сделаю.
– А если я захочу запаковать дом?
– Это встанет дороже – выездная работа. К тому же там возня с фундаментом… вы же хотите, чтобы дом на новом месте встал так, словно его там и построили? Придется дополнительно накладывать внедряющие чары. Боюсь, это займет дня три, не меньше. Но если хотите, у меня есть один готовый дом. Один этаж, три комнаты и сени. И еще мансарда с балкончиком.
– И сколько вы за него просите?
– Отдам почти по себестоимости – за сто двадцать орбов. Дешевле нигде не найдете, уверяю вас.
– Нет, это мне не по карману, – без раздумий ответил Эйхгорн.
Сто двадцать орбов, как же. Это же девятьсот озирских кругов. Три килограмма золота. Где Эйхгорну столько взять?
– Что ж, если надумаете запаковать что-нибудь другое – буду рад… хотя вы, надеюсь, никуда не торопитесь, поскольку работы, как видите, и без вас хватает. Качество я вам гарантирую, а вот срочность обещать не могу…
– Да, я понимаю… скажите, а человека таким образом можно запаковать? – вдруг задумался Эйхгорн. – Или лошадь, скажем?..
– Можно, конечно… но с этим не ко мне. Я с живыми существами не работаю, простите.
– Запрещено законом?
– Ну… и это тоже, конечно. Людей, по крайней мере. Но вообще это просто не моя специализация. Я больше по типовым минимам, а одушевленные… там все гораздо сложнее.
– Надо думать, – согласился Эйхгорн.
Он уже прикидывал мысленно, что из скарба можно запаковать в минимы. До сего дня он и не подозревал о такой возможности, поэтому не собирался брать ничего крупного или тяжелого. Даже с флогистоном грузоподъемность у аэростата не слишком велика.
Но запаковывать в минимы небольшие вещи вроде книг или инструментов нет смысла. Палатку и провизию Эйхгорн только что уже приобрел. Он бы не отказался прихватить верховое или вьючное животное, но их здесь не запаковывают.
Не кровать же тащить на Алатус, в самом-то деле.
И однако кое-что Эйхгорн таки решил себе заказать. Груз. Обычные камни или мешки с песком. До этого он предполагал спускаться на землю традиционным путем – просто выпуская часть воздуха через клапан. В данном случае – флогистона.
Однако минимы предоставляют более удобный способ. В свернутом состоянии они ничего не весят – значит, можно взять сколько угодно дополнительного груза, и при необходимости просто утяжелить аэростат. А если понадобится снова подняться – излишки полетят за борт.
И не придется расходовать драгоценный флогистон. Ведь газовых баллонов у Эйхгорна не будет.
А если бы были… тогда и аэростат, возможно, не пришлось бы делать. Хватило бы просто баллона со сжатым флогистоном. Ведь объем-то в данном случае некритичен – вес флогистона отрицателен! Если бы удалось в достаточном количестве закачать его в некую емкость, ее можно было бы надеть на спину на манер акваланга и… взлететь!
Правда, не совсем ясно, как потом приземляться. Хотя нет, это тоже легко осуществимо – надо просто выпустить часть флогистона из баллона. Небольшую часть.
А если удастся достичь идеального баланса, можно будет плавать в воздухе, как в воде…
Единственная заковыка – нет баллона и оборудования, чтобы закачать в него флогистон.
Интересно, можно ли как-то сделать флогистон жидким? Какая у него температура конденсации? Останется ли он под сильным давлением просто сжатым или станет сжиженным?
Эйхгорн твердо намеревался продолжать экспериментировать в этом направлении. Флогистон – чрезвычайно перспективная субстанция. А поскольку на поверхности она в дефиците, ему вдвойне необходимо добраться до Алатуса.
По слухам, там флогистона больше на порядки.
– То есть, вам нужно запаковать… просто мешки с песком?.. – недоуменно переспросил Шторелли, выслушав заказ.
– Или камни. Булыжники примерно вот такого размера, – показал Эйхгорн. – Вообще, сгодится любой мусор, лишь бы достаточно тяжелый.
– У меня на заднем дворе есть груда старой щебенки и немного битого кирпича, – с сомнением произнес волшебник. – Осталось после ремонта. Мы с женой все забываем от него избавиться.
– Подойдет.
– Ну что ж, в таком случае, возвращайтесь через пол-луны, – пожал плечами Шторелли. – Этот хлам я вам отдам бесплатно – оплатите только работу. И три дайка попрошу в задаточек… благодарю. Кстати… если не секрет… зачем вам это?
– Утяжелители.
– Утяжелители?..
Эйхгорн промедлил, размышляя, как подоходчивее объяснить концепцию. В помещении было жарковато, вентиляция работала скверно, так что он расстегнул воротник. И… волшебник словно окаменел. Уставившись Эйхгорну пониже шеи, он сглотнул, протянул руку и деланно спокойным голосом спросил:
– Позвольте полюбопытствовать – а это у вас не амулет ли Феникса?
Эйхгорн коснулся висящей на груди побрякушки. Той, что с птичкой. Он так и не удосужился выяснить, что это такое – все как-то не выпадало случая.
Амулет Феникса, значит?..
– Не исключено, – уклончиво ответил Эйхгорн.
– А… а где вы его взяли? – жадно уставился Шторелли.
– Да просто нашел.
– А… так может быть, продадите?
– А он что, ценный?
– Нет, совсем нет, что вы! – замахал руками волшебник. – Просто я именно такие как раз коллекционирую. Дам вам за него… ну, скажем, пять лемов.
– Нет, спасибо. Я к нему как-то привык.
– Хорошо, десять.
– Да зачем мне эти медяки? – пожал плечами Эйхгорн.
– Пять дайков.
– Как-то очень быстро цена повышается, – саркастично произнес Эйхгорн. – Он все-таки ценный, верно?
– Ну не хотите, как хотите, – обиделся волшебник. – Мое дело – предложить.
– Спасибо, не хочу. Удачного дня, мэтр.
– Стойте!!! – едва не выпрыгнул из-за прилавка Шторелли. – Двадцать орбов!!!
– Ничего себе он подорожал. И вы все еще меня убеждаете, что это просто безделушка? Колитесь, мэтр, что это за талисман такой?
– Вам он ни к чему! – заторопился волшебник. – Вам он совершенно не нужен! Послушайте, я заплачу вам пятьдесят орбов – у меня просто нет больше сейчас свободных денег! Или могу обменять на складной дом! Давайте меняться на дом!
– Нет уж, извините. Если он настолько ценный, я его попридержу. Но если хотите, заплачу вам сам, если расскажете, что это такое и как им пользоваться.
– Отлично, – обиженно фыркнул Шторелли. – Десять орбов.
– А вы не обурели, мэтр? Такую сумму за несколько слов?
– Это мое последнее слово. Вам амулет все равно не нужен, лучше продайте его мне.