18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Рудазов – Тьма у ворот (страница 72)

18

Дрекозиус с огромным сожалением посмотрел на горы яств. Разве что не облизываясь, он скорбно уточнил:

— Ты уверена в сказанном тобою, дочь моя? Здесь и в самом деле ничего нельзя есть и пить? Неужели вообще ничего?

— Вообще ничего, — кивнула Джиданна. — Это еда мертвых. Она и нас сделает мертвыми.

— А если простую воду? Хотя бы простой воды мы можем испить?

— Нет. Нельзя даже воду.

— А… а что, если я сглотну слюну? — вопросил жрец. — Вот я, иссохший от жажды, мучимый гладом, сглотнул собственную слюну… что случится тогда, дочь моя?

— Идите на кир, отче, — ответила волшебница.

— На самом деле здесь вы можете есть, — сказал замогильным голосом подошедший трактирщик. — Я не дух. В моем трактире подают и еду мертвых, и еду живых. Заказывайте, что душе угодно.

— Это бесконечно приятная новость! — оживился Дрекозиус, ощупывая свое объемистое чрево. — Я буду очень рад вкусить ваших даров!

— Ну, положим, не даров, — проворчал трактирщик. — Деньги покажите сначала. Бесплатно не кормим.

Все с сомнением на него уставились. Трактирщик выглядел как-то удивительно… обыденно. Среднего роста, толстобрюхий, со слегка оплывшим, брыластым лицом и тусклыми глазами. Облачен в потертые серые порты и когда-то белую рубаху. Та была так пропитана жиром, маслом, вином и специями, что сама, возможно, могла бы стать неплохим блюдом.

— Не волнуйся о деньгах, добрый трактирщик, — улыбнулся Дрекозиус, доставая несколько золотых. — Мы очень устали и проголодались, так что скупиться не станем.

— Золото? — покосился на монеты трактирщик. — Оно здесь не в ходу.

— Печально это слышать. А что же тогда в ходу? Серебро?

— Это мир мертвых. Что здесь с вашего металла?

— Тля, жирножаба ты сукомордая! — мгновенно вспылил Плацента. — Не лей нам мочу в уши, просто скажи, чем тут платят! Рыжье ему не по нраву, ярыть!

— У нас тут своя валюта, — показал какую-то бумажку трактирщик. — Банкноты Загробного банка. Вот их мне давайте.

— К сожалению, у нас ни одной нет, — печально вздохнул Дрекозиус. — Можно ли где-нибудь обменять на них золото?

— Не в ходу у нас ваши монеты, — покачал головой трактирщик. — Они же настоящие. Может, в Танатополисе их кто и обменяет, но не здесь.

— В таком случае мы в затруднении. А нет ли для нас каких иных вариантов заработать себе на пропитание? Добрый трактирщик, хочешь, мы чем-нибудь тебе поможем?

— Ну чем вы мне можете помочь… — пожал плечами трактирщик. — Хотя… У меня тут погреб есть, а там крысы завелись. Перебейте их, а я вас покормлю бесплатно.

— Это мы можем, — пробасил Мектиг. — Веди.

Когда они четверо спустились в погреб, дармаг чуточку пожалел, что так быстро согласился. Шиасские крысы оказались огромными кошмарными тварями. При виде людей они развернулись и уставились пылающими глазами.

— Насколько они сложные? — спросил Мектиг.

— Понятия не имею, — ответила Джиданна. — Я не знаю наизусть весь бестиарий ПОСС.

— Бесполезная сука-тварь, — процедил Плацента, прячась за спиной жреца. — Льдоголовый, ты вызвался, ты и разбирайся! Я тебе не крысолов, тля!

— Я тоже вряд ли чем смогу помочь в данной ситуации! — торопливо заметил Дрекозиус.

Белка Джиданны запрыгнула ей на плечо и разинула пасть, готовая изрыгнуть пламя, но всем было ясно, что против таких зверюг это не очень поможет. Большую часть работы явно предстояло сделать Мектигу Свирепому.

Крысы. Мектиг ненавидел крыс.

Через некоторое время искатели Криабала вернулись наверх. Дрекозиус и Джиданна придерживали под руки облитого кровью и безумно вращающего глазами Мектига. Плацента позади них махал ножом и на чем свет материл всех кировых грызунов.

— Добрый трактирщик, твои крысы нас победили… — виновато признался жрец.

— Конечно, это же крысы Шиасса, — пожал плечами трактирщик. — Я вообще удивлен, что вы уцелели.

— Ах ты, тля!.. — взвился Плацента. — Киров ты черпак!..

— Ладно уж, идите за стол, — усмехнулся трактирщик. — Подам вам обед и столько астральной жижи, сколько сможете выхлебать.

Астральная жижа никому по вкусу не пришлась. Возможно, духам это и в самом деле нравится, но живые чувствовали только воду. Причем очень странную воду — какую-то необычно легкую, не холодную и не теплую, почти не касающуюся языка. Вроде глотнул, пьешь — а вроде и нет во рту ничего.

Впрочем, жажду она утолила отлично, а большего искатели Криабала сейчас и не хотели. Они снова достали оглавление Криабала и стали рассматривать карту, размышляя, что им теперь делать.

— Не удовлетворишь ли ты наше любопытство, добрый трактирщик? — позвал Дрекозиус, когда тот проходил мимо их стола.

Хозяин Серого Трактира обслуживал весь этот громадный зал в одиночку, без половых, но каким-то образом ухитрялся подоспеть везде, где был нужен. Вытирая руки грязной тряпкой, он с интересом посмотрел на карту и спросил:

— А это у вас что?

— А это у нас то, что тебя не касается, — огрызнулся Плацента. — Тля.

— Добрый трактирщик, мы, как ты сам, безусловно, заметил и даже высказывал нам вслух, живые, — мягко сказал Дрекозиус. — И хотя мы в безусловном восторге от вашего царства и ждем не дождемся, когда сами сюда попадем, мы все-таки не хотим противиться воле богов и умирать раньше назначенного нам хронерами срока. Поэтому наша признательность не будет иметь границ, если ты великодушно укажешь нам способ покинуть сии дивные кущи. Или поведаешь способ пройти вратами Шиасса…

— Не, через них вы не пройдете, — мотнул головой трактирщик. — Их маридиак стережет.

— Знаем, — коротко ответила Джиданна. — Видели. Обойти его можно?

— Никак. Врата-то односторонние. Внутрь — кого угодно, наружу — только по особым пропускам. Получить можно только в Танатополисе, в администрации Седого Мертвеца.

Все погрустнели. Неужели же нет ни одного способа выбраться из Шиасса, кроме как идти на поклон к Савроморту?

— Даже если и выйдете — с той стороны врат, я слышал, какое-то не очень приятное место, — добавил трактирщик. — Не знаю уж, какое именно. Идите лучше через Ахлавод. Там вроде больше шансов.

— А что такое Ахлавод, если будет нам позволено спросить? — задал вопрос жрец.

— Я, кажется, слышала это название, — неуверенно молвила волшебница. — Что-то было такое на кромкохождении…

— Вот он, — ткнул пальцем в карту дармаг. — Здесь.

Трактирщик тем временем незаметно удалился. Искатели Криабала еще некоторое время посовещались, заливая в глотки астральную жижу, а потом решили, что вариантов у них не сказать чтобы очень много.

Тем более что до Ахлавода от Серого Трактира оказалось не так уж и далеко.

Несмотря на кучу съеденного, сытым себя почему-то никто не ощущал. Словно просто накидали в животы пустых пузырей.

Джиданне вспомнился ужин, которым ее однажды накормил коллега с Престижитариума, волшебник-иллюзионист. Там тоже был вкус, но не было сытости.

И однако никому не хотелось вставать из-за стола, покидать такой уютный трактир, пусть и с огромными крысами в погребе. Не хотелось возвращаться на просторы Шиасса, где шастают душекосцы и другие твари.

Но тут к столу подступил один из духов. Здоровенный, закованный в доспехи дармаг. Его шлем был расколот надвое.

Голова тоже.

— Мектиг!!! — проревел он с бешеной яростью.

— Солетунг!!! — резко вскочил Мектиг.

Секира сама собой влетела ему в руку. Крушила… хотя нет, это уже не Крушила. Этому топору Мектиг имени еще не придумал.

Но и Солетунг держал топор. Точно такой же, как пять лет назад, на той площади. В тот злосчастный зимний день, когда этот гнусноязыкий ярл сказал то, чего не следовало говорить.

Солетунг. Мектиг ненавидел Солетунга.

— Это кто? — спросила Джиданна.

— Оскорбитель моего отца, — процедил Мектиг.

— Ты!.. Ты убил меня, Мектиг! — стиснул топор Солетунг. — Я долго ждал, пока ты попадешь сюда! Теперь, когда мы оба призраки, я тебя… Подожди-ка. Ты что, живой?.. Ты дышишь?! Ха-ха-ха!!! Так это же еще лучше!

— Никаких драк в моем заведении! — вырос возле стола трактирщик. — Выметайтесь наружу оба!