Александр Орлов – Отверженный 追放者 Часть V (страница 24)
— Конечно! — поднял я руки. — Безусловно. Как призрак, я разнюхаю и позвоню тебе.
— Слишком все это натянуто… — отвернулась она.
— Ксо, да тут все на поверхности! — убеждал я. — Он на чертовом острове, никуда ему оттуда не деться. Если будет возможность для атаки, я сообщу. Лезть на рожон не собираюсь.
— Кого угодно, но не тебя, Рио! Ты его кровный враг, тикусё! — почти плакала она.
— Никто не справится лучше моего, ты знаешь, — отрезал я.
— Ты будто повернут на его убийстве.
— Так и есть, — признался я. — Скажи, ты меня прикроешь?
— Утром я пойду к оябуну и все расскажу, — сказала она прямо. — Дольше тянуть не смогу. Скажу, что ты слинял, пока я спала.
— Сойдет, — махнул я рукой. — Мне хватит времени.
Она крепко схватила меня за руку, оставляя следы от ногтей на запястье.
— Обещай, что не попытаешься убить его сам, — потребовала она. — Обещай мне, если я хоть что-то для тебя значу.
— Ты знаешь, кто ты для меня, — ответил я, стараясь выглядеть искренним. А потом соврал. — Конечно, я обещаю.
— Черт, Рио, ну почему ты такой.
— Другого ты бы не выбрала, — ответил я, разбирая сумку с вещами, которую принесли пока я спал. — Ты сама сказала, тогда на крыше, — если мы не убьем его, это будет наше последнее лето.
— Уже сентябрь, — заметила она между делом. — Лето почти прошло.
— А я так и не увидел тебя в купальнике, — улыбнулся я переодеваясь.
— Зато без него насмотрелся, — ответила она, вернув слабую улыбку. — Боюсь, я не буду уже той, прежней, Асурой.
— Это не проблема, — я снял футболку и повернулся я к ней. — Не для меня.
Она усмехнулась, разглядывая меня, как тигр кролика.
— Икари, я бы сейчас тебя трахнула, если бы могла.
— Успеешь, — не смутился я.
— Да, если ты выживешь. Если Каин надкусит хоть кусочек этого пирога, я ему яйца оторву.
— Я ему передам, если встречу, — рассмеялся я.
Я оделся и собрал рюкзак в путешествие. Осмотрел себя в зеркало, — черная кепка на глазах, белая футболка, шорты и легкие беговые кроссовки. Классика убийцы.
Асура обняла меня сзади, все никак не отпускала. Я мягко вырвался из захвата и нарвался на поцелуй. Её губы были теплыми и живыми, как прежде.
— Я люблю тебя, — неожиданно сказала она, пожирая меня глазами.
Сердце забилось в ушах, щеки загорелись, в горле застрял комок. Она смотрит прямо в глаза, в упор. Если совру, поймет, — она слишком умна. А ведь ответить нужно.
— Я… — понадобилось сделать вдох, прежде чем продолжить. — Мне кажется, что я тоже.
Секунду её зрачки бегали по моему лицу.
— Не врешь, — хитро улыбнулась она. — Хоть себя и убедил в обратном.
Я не знал, что ответить, поэтому неловко улыбнулся, после чего получил поцелуй в щеку и шлепок по ягодице.
— Проваливай, пока я не передумала, — сказала она в своем насмешливом стиле, хоть я и знал, что она прячет за ним тревогу.
Я выскользнул за дверь и поспешил вниз. Народу в офисе и правда прибавилось, якудза стояли на лестнице, сновали по коридорам, переносили матрасы и мебель из комнат. На меня никто не обращал внимания, а я делал вид, что сильно занят, чтобы того самого внимания избежать.
На перилах лестницы сидела Муза и хохотала надо мной.
— Я люблю тебя, и я тебя люблю, чмок, чмок! — тыкала она в меня пальцем.
Я прошел мимо, проигнорировав насмешки.
— И куда ты намылился, а любовничек? — преследовала она меня.
Нужно кое кого навестить, перед тем, как линять.
— Давай, сосредоточься, подкаблучник ты мелкий. Выкинь мерзавку из головы, нам пора за работу.
Да. За работу.
Найти человека, который отправил открытку. И ещё одним глазком заглянуть за портьеру театра Кайне.
Я спустился в подвал, прошел охрану и ступил на мокрый бетон.
Флейта сидела на том же месте, устало опустив голову на грудь. Рядом с ней стояла пустая тарелка и открытая бутылка воды. Услышав шаги, она подняла голову.
— Икари Рио, ты вернулся. Чего тебе ещё? Сиськи показать? — надменно отреагировала она.
— Не думаю, что это меня впечатлит. (А я бы посмотрел!) — ответил я, садясь напротив. — Тебе принесли лекарства?
— Жить буду, — отозвалась она. — Чего пришел?
— Фестиваль.
— Я же сказала, тимпункампун (ни хрена об этом не знаю).
— Но ты знаешь, как на него попасть. Ведь ты отправляла должников на остров, зная, что они не вернутся.
— Хочешь также? — хмыкнула она.
— Нет. Мне кажется, что лейтенант может организовать пропуск в обход этих формальностей.
— Приглашение. Но тебя все равно раскроют. Это билет в один конец, — ухмыльнулась она. — Уверен, что хочешь его получить?
— Я рискну.
— В моей папке, — кивнула она, — возьми бланк с синей окантовкой. Поставь печать, она там же. Я распишусь, заполнишь сам. Бумагу предъявишь на острове, это документ, удостоверяющий твой статус гостя. Но если Кайне предупредил охрану, то тебе несдобровать.
— Вот и проверим. Как на остров попасть?
— Все просто. Тебе нужно купить билет, буквально. Тебе в Йокогаму, в район Нисикитё, адрес я напишу. Там найдешь паромный терминал, и купишь билет до Вакасимы. Он ходит раз в сутки, ровно в семь утра.
— И все?
— При предъявлении билета они спросят, точно ли ты намерен посетить этот остров. Скажешь, что тебя направили на работу от «Окане-хай», обслуживать Фестиваль, этого должно хватить. Если нет, то предъявишь приглашение.
— Это не похоже на конспирацию.
— А чего нам бояться? — пожала она плечами. — Копов? Спецслужб? Конкурентов? Я тебя умоляю, Рио. Севший на этот паром, не вернется с рассказом об увиденном. А остальным туда не попасть, — запрет правительства о захоронении особо опасных отходов.
Я кивнул и поднялся с места.
— Прощай, Икари Рио, — крикнула она мне в спину. — Больше мы не увидимся!
— Ты как Каин, допускаешь одну и ту же ошибку, — ответил я. — Знаешь какую?
Она не ответила.
— Не веришь в поражение. Продолжаешь недооценивать меня. Ты поймешь, но позже, когда я распорю тебе живот, — закончил я мысль и вышел за дверь.