Александр Накул – Легенда о Горностае (страница 2)
Сразу стало ясно – он здесь главный. Иногда в шатре появлялся кто-то из других прислужников балагана, быстро что-то делал, бросал на человека у клетки кроткий взгляд, полный испуга и уважения, и тут же исчезал через едва заметную прорешину со стороны пруда.
– Взгляните на чудо-зверя! – провозглашал хозяин. – Взгляните на эту машину из шерсти, мяса и похоти! Стыдно вожделеть такую женщину – однако я знаю, – тут его голос стал тише, – что многие из нас это делают. Не надо стесняться, нас не видят. И закон не запрещает вам смотреть. Смотрите во все глаза, потому что вы не скоро увидите такую дикую красоту! Выловленная в лесах Узала, она направляется на хотосский невольничий рынок, чтобы найти гурмана с достаточно крепкими зубами, который сумеет ее распробовать. За таких дают хорошую цену и, должно быть, держат на цепи. И только сегодня и только здесь вы увидите за ничтожную плату эту тигрицу такой, как есть.
Ян Бао осторожно, как его учили, изучал посетителей. Мужчин было довольно много, в основном коренастые крестьяне, приодетые по случаю праздника в единственный чистый халат. Все мужчины взрослые, много пожилых. Ян Бао оказался здесь самым мелким.
Судя по сальным взглядам и перешептываниям, крестьяне пусть и не желали себе в родню дикого зверя, но были бы не против провести несколько приятных часов наедине с таким творением дикой природы.
Пришли посмотреть и женщины. Судя по цветастым платьям – куртизанки. Но они только бросали на клетку короткие взгляды, словно хотели убедиться, что нет в этой тигрице ни культуры, ни изящества.
Два варвара в огромных широкополых шляпах с деревянными бусами на шнурках тоже смотрели и переговаривались на своем языке. Маленький Парчовый Барс не разбирался в варварских модах, и поэтому не мог угадать их сословия. Он только предположил, что у них достаточно высокая ступень в боевых искусствах, чтобы в путешествии они могли за себя постоять.
А это умение с каждым днем становилось все важнее. С тех пор как цикл династии начал переходить к упадку, на дорогах, особенно приграничных, стало небезопасно. А опытные бойцы предпочитали служить в кланах или богатым князьям, вместо того чтобы перебиваться с риса на пшено в императорской армии. Прежде, еще в уезде, старый судья Лю рассказывал, будто бы среди разбойников теперь попадаются бойцы пятого, шестого, даже седьмого ранга. Иные бойцы нарочно уходили разбойничать, чтобы никто не мешал им тренировать смертельно опасные стили. Маленький Парчовый Барс в это не верил. Однако сейчас, когда сам побывал на диких дорогах севера, он допускал, что и такое возможно.
– Ну, чего ты свернулась? – закричал хозяин натренированным голосом. Он кричал так громко, что заглушал не только разговоры, но даже мысли в голове посетителя.– Давай, лесная принцесса! Встань, поднимайся! Покажи нам свою красоту!
Тигрица никак не отреагировала. Даже не заворчала. Она по-прежнему лежала, свернувшись калачиком. Только лупила по прутьям полосатым хвостом, словно рассерженная кошка.
– Не понимаешь? – хозяин изобразил удивление. – Ну да, не понимаешь. Вы, варвары, ужасно непонятливы. Давай, я тебе сейчас помогу. Мы, культурные люди, должны просвещать вас, помогать вам, жителям леса.
Работорговец схватил длинную остроконечную палку, похожую на рыбачью острогу, и шагнул в сторону клетки. В темноте у него под ногами звякнула цепь. Ян Бао догадался, что эта цепь нужна на тот случай, если обитатель клетки сумеет завладеть палкой.
Хозяин оскалился и сам стал похож на дикого зверя. С ловкостью, какую может дать только практика, он ткнул тигрицу острой палкой в голый бок.
Тигрица зарычала и дернулась. Она попыталась отползти к дальней стенке, но конец остроги достал ее и там.
Варварша рыкнула, попробовала забиться в угол. Но работорговец уже перескочил на ту сторону и ловко, как бывалый охотник, уколол прямо под хвост.
Тигрица взвизгнула от унижения и отскочила на середину клетки.
Зрители уже посмеивались.
Хозяин кружил вокруг клетки, подпрыгивая, позвякивая цепью. С каждым его уколом тигрица подпрыгивала все яростней.
Она все еще пыталась удержаться в клубке. Но ярость росла, переполняла – и, наконец, прорвалась наружу.
Она зарычала и бросилась на прутья. Бамбук прогнулся, но выдержал – и край оскаленной морды с выпученными глазами завис прямо над лицом работорговца. Тот отступил на шаг и с насмешливым торжеством посмотрел на могучую пленницу.
Варварша рычала, словно целая стая диких зверей. Но все равно оставалась в клетке и ее рык был песней бессилия.
Хозяин снова замахнулся острогой, но не успел даже нанести удар. Варварша отскочила прочь, бросилась на заднюю стенку, потом на собранные из таких же прутьев пол, потолок… Было отлично видно, как сверкают в дневном свете все изгибы ее покрытого маслом тела – и мышцы, и грудь, и мощные ягодицы с тенью от полосатого хвоста. Волосы стояли торчком, словно шерсть разъяренной кошки, уши прижались к вискам, а по-кошачьи зеленые глаза метали молнии. Маленькому Парчовому Барсу даже показалось, что он успел разглядеть рыжий комок лобковых волос.
Рыча и ругаясь на своем наречии, тигрица металась по тесному узилищу. Клетка ходила ходуном. Мощное тело варварши, закаленное выживанием в заснеженных лесах севера, могло выгнуться как угодно. Но даже звериное чутье не могло помочь ей найти спасение от уколов остроги и похотливых взглядов зрителей.
Зрелище было совершенно варварским. И Маленький Парчовый Барс чувствовал, к немалому стыду, что не в силах отвести взгляд.
Вдруг что-то изменилось. Казалось, клетку озарил свет из невидимого источника. Ян Бао заподозрил, что это снова какая-то магия, но хозяин тоже замер и посмотрел куда-то ему за спину.
Маленький Парчовый Барс обернулся и увидел, что в шатер вошел еще один зритель.
Незнакомец был тоже из варваров. Его плоское лицо и светлые длинные волосы не оставляли никаких сомнений. Но этот чужестранец был не прост. Сразу заметно, что у себя на родине он занимает большое положение.
Варвар был юн, не старше девятнадцати лет. Одет в длинную дорогую накидку, вроде тех, что носят кочевники из предгорий северо-запада. Накидку явно шили по фигуре, она сидела на владельце как вторая кожа.
Лицо у юного варвара было холодное и невозмутимое. Такое выражение лица ожидаешь увидеть у опытного жреца-заклинателя, мастера единоборств или профессионального игрока в маджонг. Голову венчала шапка, отороченная все тем же снежно-серебристым мехом, что и воротник накидки. Однако в одежде не было ни бусинок, ни пряжек, ни еще каких-нибудь варварских украшений. Длинные, до лопаток светлые волосы были завязаны в простой хвост.
Легко, словно танцуя, светловолосый варвар подошел к клетке и начал разглядывать пленницу.
Хозяин тоже заулыбался. Он почуял богатого гостя.
– Как вам мой трофей? – осведомился он, – Не правда ли, хороша? Она пока не продается. Но если в вашем вкусе, можете остаться с ней на ночь. Не покидая клетки, разумеется. Я не думаю, что это будет для вас проблемой. Делать такое в открытую – нормально для вас, варваров.
Тигрица тоже заметила нового зрителя. Сначала она сощурилась, затрепетала ушами. А потом снова подскочила к прутьям, схватилась за них и запричитала, не стесняясь своей наготы.
– Сэнэкэн! Сэнэкэн! Хайчачи, бэлэчиру!!..– Кричала великанша из клетки. Тяжелые полосатые уши тигрицы трепетали словно две огромные бабочки. А ее прекрасные зеленые глаза смотрели на светловолосого удивительно жалобно, – словно кошка на хозяина.
Но чужеземец молчал.
Шерсть на голове варварши начала опускаться, а глаза погасли.
– Не понимает! – произнесла она уже на местном наречии с особо жутким северным акцентом и страшной горечью в голосе, – не понимает – ничуть! Учэ!!
Светловолосый едва заметно поклонился и направился к выходу из шатра.
Ян Бао последовал за ним, стараясь не озираться. Ему вдруг стало противно после всего, что он только что здесь увидел. Уши горели от стыда. Хотелось уйти под любым предлогом и куда угодно.
И такой предлог нравился ему больше других.
Уже на пороге Ян Бао успел расслышать, как за спиной лязгнула цепь и застонала женщина-тигр.
Похоже, беспощадный работорговец снова взялся за палку.
2. Клан Черного Дракона и Школа Алого Лотоса
Варвар шел к ипподрому все той же беспечной походкой. Он проходил сквозь толпу легко, словно ручей, обтекающий камни.
Ян Бао следовал за ним. На подошвах Маленького Парчового Барса была вышита печать неслышимости, поэтому он мягко скользил над землей, легко уворачиваясь от телег и слишком тучных прохожих. Но до ловкости светловолосого ему было пока далеко.
Странный пришелец интересовал его куда сильнее, чем зрелище в шатре. В этом подозрительном варваре было что-то тревожное и пугающее. Этот чужестранец – явно опасней тигрицы, и к тому же разгуливает на свободе.
Вот какими должны быть чужеземные злодеи из историй про странствующих воителей! Маленький Парчовый Барс еще таких не встречал – но не раз их себе представлял.
Он пытался угадать, в каком положении светловолосый у себя на родине. Наверняка он не меньше, чем княжеского рода, и командует целой ордой, а то и двумя ордами – на тот случай, если с одной ордой что-то случится. И одна из этих орд наверняка собирается в ближайшие месяцы вторгнуться в провинцию Ляонин…