Александр Минченков – Во мгле веков (страница 9)
– Кто вы? – снова повторил он вопрос.
– Мы воины племени аунов. Наш путь привёл к Большой воде. Теперь ты скажи: какого племени ты? – спросил Вао.
– Меня зовут Гай, я из племени куланов. Наши предки пришли сюда с севера, и наше племя обжило эти места. Наши воины не позволят вам захватить наши земли…
Вао перебил Гая:
– Мы пришли не за тем, о чём говорит твой гнев. Если тебя беспокоит только это, то отведи нас к вождю, мы будем говорить с ним, а не ломать копья друг о друга.
Гай смотрел на пришельцев, осмысливал, как поступить. Наконец, он присел, сложил мясо в корзину и унёс её в глубину грота.
Ауны про себя отметили: оставил на хранение, как и они это делали в пещере у Большой реки, только с разницей, что куланы его не обдали жаром огня.
Гай сопроводил нежданных гостей до жилья куланов, и мужчины и женщины, и дети увидели троих незнакомцев, насторожились. Но Гай поднял руки вверх, и люди успокоились и теперь с нескрываемым любопытством рассматривали чужеземцев. Гай показал, где присесть аунам для ожидания, а сам отправился известить вождя.
Тот не заставил себя ждать, появился в сопровождении двух воинов. Он пристально взглянул на путников и громко произнёс:
– Я Алон – вождь племени куланов!
В его словах слышались нотки раздражительности и в то же время уверенности в себе.
– Гай сказал мне, что вы из племени аунов. Я не знаю такого племени, я знаю достойные племена куланов и агу, что остались там, далеко, где начинается земля. – Алон махнул рукой на север. – Зачем вы пришли к нам? Почему покинули своё племя?
Каур глянул на Вао и кивком дал понять – бери слово, коль положил начало переговорам с одним из куланов – Гаем. И Вао пояснил:
– Наше племя подверглось нападению злобных паулов, и мы покинули пещеру на другой Большой реке. Ауны спасались бегством, чтобы сохранить племя. Вождь нашего племени – мой отец, его зовут Мау, он послал своих воинов найти новую местность, где нет врагов, но есть много зверя…
– Сын вождя? – глядя в глаза Вао, удивился Алон.
– Да, я сын Мау! – торжественно ответил Вао и продолжал: – Мы много дней и лунных ночей шли в поисках благодатных мест и нашли. Это на Большой реке, что приносит свои воды к побережью Большой воды. Это там. – Вао показал рукой на запад. – В нескольких днях и ночах пути от племени куланов.
Алон встрепенулся:
– Ты показал на запад по Большой реке, на том пути лежит стойбище племени хауков. Это злобное племя, они пожирают не только зверей, но и подобных себе, будь то свои или чужие, ушедшие в иной мир. Как же вы минули племя хауков? – удивился Алон.
– Мы видели племя людоедов и оказались свидетелями, как люди хауков пожирали сородича. Наши сердца наполнялись гневов, наша кровь закипала в жилах, но нас их глаза не видели, – ответил Вао.
– Близость хауков тревожит куланов. Наши тропы порой пересекаются, и возникают схватки. За последний холодный и жаркий период они съели трёх наших женщин, собиравших плоды в долине реки. Хауки грозятся напасть на племя куланов, – Алон вздохнул, но тут же твёрдо заявил: – Куланы не позволят убить себя, это земля куланов!
Вао уловил доверие со стороны вождя, видел в нём открытого и волевого человека, проявившего к нему уважение, не ставившего себя пред ним свысока. При этом Вао не охватило себялюбие, нет, его у него не было, как и не было тщеславия. Его распирала гордость за себя, за Каура и Ари, за своё племя.
– Мы вернёмся к своему племени и приведём в верховье Большой реки аунов. Ауны обживут изведанные нами равнины, ауны не позволят хаукам ходить по их тропам. – Вао повысил голос: – Если хауки приблизятся к стойбищу аунов, их настигнет смерть, мы заставим племя дикарей признать силу аунов! – Алон вскинул удивлённый взгляд на Вао и уважительно и в то же время с тоской заметил:
– Куланы держали совет изгнать хауков, и Алон говорил с враждебным вождём Тауром, но попытка ни к чему не привела. Он злобный, как волк, и коварный, словно гиена. В схватке же мы одолеем хауков, но и потеряем часть воинов, только это и сдерживает наше оружие против людоедов.
– Если куланы примут союз аунов, то мы уничтожим людоедов. И тогда вся Большая река до Большой воды будет на долгие времена принадлежать только куланам и аунам.
– Твои слова, Вао, хорошо слышат мои уши, и я принимаю такой союз, – не колеблясь ответил Алон, в его глазах засветилась радость и надежда, но, проявив сдержанность, он лишь участливо склонил голову пред аунами.
Вао озарила одна мысль, как уничтожить племя хауков. Да, именно уничтожить, а не изгнать. Избавиться от них без потерь аунов и куланов. Каким образом осуществить задуманное, он пока посчитал ненужным раскрывать, следует осмыслить и посоветоваться с Кауром и Ари наедине.
Глава 7
У логова пещерного медведя
Сан хорошо помнил место, где обитал пещерный медведь, оно было приметно воллемиями. Эти деревья всегда привлекали внимание аунов своим видом, напоминающим ель, но отличались меньшей высотой и удлинёнными широколистными иголками на ветках. Ближе к скальной гряде растительность реже и смешанная, но она пышная и позволяла любому хищнику затаиться в ней незамеченным. Не плутая, верной дорогой Сан вёл за собой Гема.
Ауны переживали, только бы зверь в данный момент находился у своего логова. Они чувствовали: преследователи отстают, но след в след идут по пятам.
Далее впереди предстояло подняться на небольшой холм и спуститься с него, а там у его подножья группа скальных проявлений, к которым и бежали ауны. Копья и дубины порой цепляли ветки деревьев и под силой удара ломались или сгибались, ноги же подминали траву, всё это оставляло приметы. И вот наконец они – желанные скалы!
От бега сердца аунов учащённо бились в груди, а мысли работали напряжённо. Это можно сравнить с бегом за быстроногой добычей, но сейчас добычей, а вернее, приманкой, являлись они, а охотники те, кто лишил их родной стоянки.
Сан указал копьём в сторону невысокого выступа скалы – там обитает пещерный медведь. Но здесь ли тот, кто им так сейчас нужен? Расстояние до пещеры одолели в две сотни прыжков – и вот он, зияющий вход в логово! Одновременно на вершине холма появились силуэты паулов. Они остановились и оглядывали представшую пред ними местность. Конечно, заметили и удалявшихся аунов и удивились, почему с ними нет женщин? Но тут же сообразили – женщины где-то впереди, в сопровождении соплеменника, а эти двое замыкают их путь. Ведь они успели заметить у пещеры Большой реки – воинов было трое. С ещё большим рвением паулы кинулись вперёд. Спустившись с холма, из-за кустарников и деревьев они потеряли из виду беглецов, но знали, те уже рядом и, преодолев заросли, вот-вот будут настигнуты.
Сан и Гем, затаив дыхание, подкрались ко входу в пещеру. Они слышали биение своих сердец, но и до ушей аунов из глубины пещеры донеслись звуки, которые привели их в восторг. Какая ж удача! Хозяин логова был внутри и сопел, это означало одно – он закончил трапезничать и устраивался прилечь. Подтверждением чему служили свежие следы крови пред входом в пещеру, значит, сегодня у него была удачная охота.
Сан и Гем тихо отступили и, минуя огромный валун, в несколько прыжков достигли скального выступа, напоминавшего утёс. Он словно пронзил землю изнутри и величаво возвысился над ней, демонстрируя свои каменистые мускулы, средь которых множество приступков и расщелин разной величины.
– Туда, – кивнул Сан, указав, к какому приступку надо взбираться и где их ждёт надёжное убежище.
Здесь даже близость медведя не даст ему знать, что рядом есть люди, помощником чему будет ветерок, относящий их запахи на почтительной от поверхности земли высоте. Да и унюхал бы, так ему непосильно одолеть отвесный неприступный утёс.
Сан и Гем взобрались до приступка и проникли в щель скалы один за другим. Она низкая и узкая, скорее это был лаз, и они преодолели его с трудом, внутри же полость достаточно вместительная. О, если бы знал пещерный медведь, что здесь промелькнули ауны, он не дал бы уйти им – разорвал бы их в одно мгновение.
Паулы появились и на почти открытом участке местности не обнаружили беглецов. Это озадачило: не может быть?! Как же могли они ускорить бег и скрыться? Но тут заметили зияющую чёрной пустотой горловину пещеры. Да! Они там! – осенило паулов, и не мешкая они уверенно бросились с воодушевлёнными воплями к цели.
С боевыми выкриками они влетели в нутро пещеры, готовые нанести своим оружием сокрушительные удары по черепам осмелившихся выкрасть женщин. Но что за неожиданность: вместо сопротивления беглецов они оказались пред горой-чудовищем. Громовой рёв потряс пещеру, и в тот же миг двое паулов замертво упали, растерзанные мощными когтями. Двое же остальных опешили и выскочили наружу, готовые бежать от страшного зверя. Но они тут же замерли, не в силах сдвинуться с места – зверь в ярости бросился вслед за ними и преградил им путь.
Вряд ли такого гиганта они встречали ранее. Встав на дыбы, пещерный медведь предстал ростом гораздо выше двух паулов, да и впечатляющей массой. Огромная мохнатая голова, с пастью крупных и острых клыков. От одного вида и его рыка уже можно лишиться чувств, и паулы в страхе ждали своей участи, предполагая, что этот громила задрал и тех, кого они только что настойчиво преследовали.