Александр Майерс – Лекарь из Пустоты. Книга 9 (страница 23)
Стройка гудела, как улей, хотя издалека напоминала скорее муравейник. Завод на глазах превращался в настоящую автономную крепость. Повсюду сновала тяжелая техника, поднимались бетонные перекрытия укреплённых цехов, а по периметру мерно расхаживали патрули моей гвардии в полной боевой выкладке.
По левую сторону от стройки лес почти полностью выгорел, и в воздухе до сих пор витал запах дыма. Выглядело это, честно говоря, пугающе. Я смотрел видео с места событий, но, когда увидел последствия своими глазами, мог только восхищаться отвагой пожарных, которые боролись с таким ужасающим пламенем.
Мой визит носил статус официальной инспекции. В сопровождении инженеров и Пахомова я прошелся вдоль свежего полотна почти достроенной асфальтированной дороги, ведущей к комплексу. Я внимательно слушал доклады, задавал вопросы о её пропускной способности и одобрительно кивал, зная, что за нами наверняка наблюдают. Пусть соглядатаи Юрасова думают, что сибирский граф приехал проверять качество асфальта.
Но настоящая работа началась немного позже, когда я зашёл в мобильный командный пункт — бронированный вагончик, наглухо перекрытый артефактами защиты от прослушивания.
Внутри меня уже ждали. Шрам стоял у развернутой на столе карты местности. Рядом с ним находился невысокий, крепкий мужчина с цепким взглядом — Степан Киреев, майор имперской армии в отставке и командир группы спецназа Серебровых.
— Ваше сиятельство, — Киреев коротко поклонился.
— Вольно, майор. Перейдём сразу к делу, — я подошёл к столу и указал на карту, где красным контуром был обведён солидный кусок леса. — Официально я здесь ради инспекции дороги. Неофициально — меня интересует вот этот участок.
— Так называемый заповедник, — хмыкнул Степан.
— Наши ребята уже прощупали периметр. Щит никуда не делся, и любые попытки проникнуть через него активируют сигнал тревоги, — добавил Шрам.
— И кто на этот сигнал приедет? — уточнил майор.
— Понятия не имеем. Вероятно, вооружённые лесники. Если понадобится — они вызовут полицию или сразу имперскую армию, — пожал плечами Богдан.
— Именно поэтому действовать нужно тихо, — я перевел взгляд на Киреева. — Майор, ваша задача: подобраться как можно ближе к щиту и провести разведку. Постараться найти следы тех, кто проникает за щит, и выяснить, как они это делают. А также провести анализ самого щита с помощью этого.
Я положил на стол анализатор Громова, с помощью которого не так давно отыскал потайную лабораторию Чёрной касты. Громов немного перенастроил артефакт, и теперь он мог определять множество магических параметров. Возможно, это позволит нам проникнуть под щит или узнать какие-либо важные детали.
— Принято, ваше сиятельство. Это все приказы? — сухо спросил Степан.
— Да. Выступаете сегодня ночью, — кивнул я.
Князь Аристов и граф Юрасов думали, что могут спрятать свои секреты за чиновничьими бумажками и магическими барьерами. Но они слишком долго считали себя безнаказанными хозяевами Урала.
Скоро их «заповедник» раскроет мне все свои тайны. И когда это произойдет, я уничтожу их одним точным ударом.
Ночь в уральском лесу выдалась морозной и безлунной. Группа спецназа под командованием майора Киреева двигалась сквозь густой подлесок абсолютно бесшумно. Благодаря наложенным на них заклинаниям и дорогим артефактам даже снег не хрустел под ногами бойцов.
Они несколько раз натыкались на патрули лесников, но те их не заметили. Спецназ гвардии Серебровых незамеченным углубился в лес и скоро достиг границ заповедной зоны.
Бойцы остановились в пятидесяти метрах от щита. Видно его не было — впереди чернел обычный ночной лес, но все, даже не одарённые, прекрасно ощущали магическое давление.
Лейтенант Москвин, штатный маг-иллюзионист отряда, опустился на одно колено и прикрыл глаза. С его пальцев сорвались невидимые нити поисковых плетений, ощупывая пространство впереди.
Москвин хмыкнул и приложил к губам рацию.
— Командир, здесь обманка. Дальше, за барьером, иллюзия высочайшего уровня. То, что мы видим перед собой — это мираж.
Киреев кивнул и извлек из разгрузки массивный прямоугольный прибор. Это был тот самый анализатор, созданный артефактором Громовым. Шрам рассказывал, на что способно это хитроумное устройство, и теперь Степану не терпелось проверить, так ли хорошо эта вещица обнаруживает скрытые магические искажения.
Майор активировал прибор. Анализатор завибрировал, и на крошечном экране побежали зеленые руны и графики колебаний маны. Артефакт безошибочно подтвердил слова лейтенанта: за защитным щитом скрывалась гигантская иллюзия, маскирующая целый кусок леса.
— Можем пройти внутрь незамеченными? — спросил Киреев.
Боевые маги, которые в это время изучали структуру щита, одновременно покачали головами.
— Никак нет, майор. Щит завязан в замкнутый контур, частота мерцания — плавающая. Любая попытка пробить окно в барьере, перегрузить участок или проникнуть иным образом вызовет мгновенный отклик. Если мы сунемся внутрь, хозяева щита получат сигнал тревоги в ту же секунду.
Киреев стиснул зубы. Отступать он не любил. Но приказ графа Сереброва был предельно ясен: никакой самодеятельности и никакого шума. К тому же, сам факт наличия столь масштабной иллюзии на территории, заявленной как обычный природный заповедник, уже являлся важнейшей уликой.
— Фиксируем показания прибора, снимаем магические сигнатуры барьера и отходим, — скомандовал майор. — Свою задачу мы выполнили. Забираем данные и возвращаемся на базу.
Я внимательно выслушал доклад Киреева, просматривая переданные им данные. Группа вернулась под утро, выполнив задание на высшем уровне.
Результаты вылазки заставили меня глубоко задуматься. Громадная иллюзия высочайшего класса, прикрытая магическим щитом такого размера? На заповедной территории, которая получила свой статус благодаря князю Аристову, да и щит тоже ставился под его надзором… О чём это говорит?
Как минимум о том, что Аристов и его вассал Юрасов ведут какую-то весьма крупную игру. Не знаю, что они скрывают под этой иллюзией, но раз потратили на это столько средств — значит, что-то невероятно ценное.
Я достал телефон и набрал номер полковника Воронцова. Если кто-то и мог оценить масштаб наглости наших врагов, так это он.
— Слушаю вас, Юрий Дмитриевич, — раздался в динамике как всегда спокойный голос.
— Доброе утро, полковник. Сразу к делу: у меня появились крайне занятные новости с Урала, — я вкратце, не вдаваясь в лишние подробности работы своей гвардии, обрисовал ситуацию с «заповедником».
— Если ваша информация правдива, это попахивает серьёзным преступлением против короны, — задумчиво произнес Воронцов. — Я задействую свои каналы. Попытаюсь узнать, что это за странный объект и кто конкретно в Министерстве природных ресурсов подписал документы на его создание.
— Это ещё не всё, Юрий Михайлович. У меня есть доказательства, собранные людьми князя Баума, и они говорят о том, что недавний пожар был устроен по приказу графа Юрасова.
— Вот как. Что ж, тогда вы обязаны предоставить эти доказательства Службе. Ваши делом занимается майор Плахов, начальник местного отделения СБИ. Исключительно принципиальный человек, старой закалки. Кстати, вам предстоит с ним познакомиться в самое ближайшее время.
— Неужели? — я приподнял бровь.
— Да. Удачи, Юрий Дмитриевич. Уверен, вы найдете общий язык, — ответил Воронцов и попрощался.
Я едва успел сбросить звонок и убрать телефон в карман пальто, как со стороны въездных ворот раздался рёв двигателя.
На территорию стройки, раскидывая снег из-под колёс, нагло въехал чёрный внедорожник. Машина резко затормозила прямо перед моим мобильным командным пунктом, взвизгнув шинами.
Двое моих гвардейцев тут же вышли вперёд, беря автоматы на изготовку, но я коротким жестом приказал им опустить оружие. На транспорте не было никаких опознавательных знаков, и даже обычных номеров, а это, скорее всего, значило лишь одно.
Хлопнула тяжелая дверь. Из внедорожника неспешно выбрался мужчина лет сорока пяти. На нём была кожаная куртка, на лбу белел круглый шрам, донельзя похожий на рану от пули. Интересно, если это и правда пуля, как мужчина вообще смог выжить?
Он даже не посмотрел на моих гвардейцев, и сразу же вонзил взгляд тёмных глаз в меня. Подошёл ближе, остановился в паре шагов и достал из кармана удостоверение.
— Майор Плахов, руководитель местного отделения Службы безопасности империи, — представился он. — У меня к вам есть много вопросов, граф.
Я искренне улыбнулся и ответил:
— Вот и хорошо. Проходите внутрь, майор. Мне как раз есть, что вам рассказать…
Глава 11
Я сделал приглашающий жест, отступая в сторону и пропуская майора Плахова в мобильный командный пункт. Бронированная дверь с глухим лязгом закрылась за нами, отсекая шум стройки и морозный ветер. Внутри вагончика было тепло, тихо и безопасно — защитные артефакты работали на полную мощность, исключая любую возможность прослушивания.
Плахов окинул взглядом тесное помещение. Он обратил внимание на карту, развёрнутую на столе, скользнул взглядом по экранам камер наблюдения, но никак это не прокомментировал. Снимать свою потёртую кожаную куртку он тоже не стал.