Александр Левинтов – 4 | Последнее (страница 29)
«Тунеядец!.. «Еврей!..»
«Но мы вам не позволим!..»
Переводы. «Введите!»
– «Это был мой допрос?»
– «Сколько вы получили
за ту дрянь построчно?»
В каталогах, возможно,
нескоро найдут:
не по-русски, с любовью,
а может и больше.
В Вифлееме – звезда,
а на Невском дают
колбасу из досрочно
упавшей коровы
(этот стих прорыдав,
я всю ночь не сомкнул)
Он вернется, вернется!
Не знаю когда.
Языком закоснев,
в первых звуках открытья,
лепет слов ненадежных,
ненайденных слов.
Укрепится – и ввысь,
не заметив цензуры,
ни о чем, ниоткуда,
а просто с небес,
разгоняясь об мысль
о потерянном боге!…
Иродический век,
иродический мир, —
вы, конечно, помрете,
что же, будьте здоровы.
Но из тундры туда,
где вас нет никогда
Где забудутся слезы
и недоуменья,
Где тиха и светла
озаренья звезда,
где рождается с муками
снова и снова
незабвенное – здравствуй!, —
поэзии Слово.
Потерянные ключи
Ключи от покинутой двери
Ключи от заброшенной двери,
забытой, опошленной веры
ключи в запыленном углу.
Я даже искал вас когда-то,
я был вашим верным солдатом,
и видел в вас смысл и награду,
пылитесь, пылитесь в углу.
В том мире когда-то заветном,
в тумане и вихре запретном
Джульетта ждала и Одетта,
А ныне – лишь мусор в углу.
Не снятся обманы и дали,
Положено что, то не дали.
На службе, мой друг, не на бале.
Не вы, это я там, в углу.
Дают Тарковского в кино
Выкинут, выброшен…
«Этот фильм – моей маме».
Ностальгия. И жертвы.
Он все им принес.
А они, чуть смирившись