Александр Конторович – Страж. 3 книги (страница 63)
Не лох — это очевидно!
— Не могу. Чья работа?
— Моя.
Он уже внимательнее меня осматривает, останавливает взгляд на висящем сбоку мече.
— Тоже ваш?
— Да.
— И управляться вы с ним можете…
Он поднимает с пола деревяшку и подкидывает на широкой ладони.
— Ну?
Вытаскиваю клинок и киваю.
Бросок!
И деревяшка пулей летит куда-то чуть правее меня.
Грамотно, между прочим, бросил — удар в эту сторону не так-то уж и легко у меня должен выйти.
Но я тоже не зря каждый день пару часов с мечом скачу!
Щелк!
И деревяшка отлетает в сторону. Ударившись о стенку кузницы, разваливается на два неравных кусочка.
Мужик кивает — оценил!
— Йовер! — окликает он мальчишку, который словно приклеился к столбу у ворот. — А принеси-ка нам пива…
Я уже упоминал, что местное пиво мне не зашло? Ну, а здешние обитатели хлещут его за милую душу! Что ж, раз так — будем изображать умеренный восторг.
— Здесь никто не выкует вам такого кинжала, мастер Гор. Кирки, молоты, лопаты и прочий рабочий инструмент — вот, чем я занимаюсь. Для копания в земле меч не нужен… — повествует кузнец. — А то, что висит у вас на поясе…
Ну да… по одежке протягивай ножки — это я и у себя дома слышал.
— Но почему ваши сельчане так неприветливы?
— Хороший конь, дорогой доспех и соответствующее оружие — чего хорошего ожидать изгоям от такого гостя?
Так… что-то я не догоняю…
— Никто не приезжает сюда для того, чтобы как-то нас облагодетельствовать. Да, нам платят — за руду и уголь. И вроде бы неплохо… Но даже и на рынок изгоям вход закрыт. Все торги с нами производятся только в определённые дни — и вне города. Разве вы об этом не слышали?
Что ответить ему?
— Ну, как вы понимаете, об этом тоже не кричат на площадях.
— Понимаю… — грустно усмехается собеседник. — Про нас вообще стараются не вспоминать без нужды. Так что и гостей здесь не бывает.
Стало быть, если я правильно уловил, это — деревня изгоев. Тех людей, что напрочь лишены способностей к магии.
— Что они видят? — продолжает кузнец, кивая в сторону играющих на улице детишек. — Опостылевшие дома, лес… и шахту, в которую вскоре пойдут. Их путь предопределён… И тут — важный гость! Зачем вы тут, мастер? Что вам нужно от нас? Вы — часть того мира, который им никогда не увидеть, так стоит ли травить их душу несбыточными мечтами? Уезжайте, мой вам совет. Вы ничего здесь не найдёте…
— Эк, вы меня… Прямо какой-то совратитель получаюсь! Я совершенно обычный человек, и у меня даже в мыслях не было…
— Бросьте, мастер… обычный человек… Я-то представляю сколько стоит ваш доспех! И оружие… Но — вы сели выпить пива с изгоем — а на это не каждый может решиться!
Словом — мы ужрались в хлам. Местное пиво — не особо-то и алкогольный напиток, но если выпить его много…
А поутру всё резко изменилось. Куда-то исчезли настороженные взгляды обитателей деревни, со мною даже стали здороваться! К кузнецу заявились гости — между прочим, довольно-таки крепкие мужики с серьёзными лицами. Опять пиво…но и разговор уже куда более конкретный.
Нет, нужной мне руды тут нет. Не только здесь — её почти нигде не имеется — попросту и не ищут даже. Вполне хватает и той, которая здесь добывается. Всё равно кузнецы заклинаниями придадут металлу нужные свойства. Кто-то надолго, кто-то нет — но всех это устраивает. Всегда можно купить новое изделие.
Вот уголь более высокого качества… это можно попробовать. Но — немного.
Так мне грузовик-то и не нужен!
— Пир, а что вам тут вообще требуется? Повозка у меня есть, закупить я на рынке могу что угодно… Так что привезти — вообще не вопрос!
— И тебя не страшит общение с нами?
— Слушай, меня даже ваше пиво не страшит! Что уж там про всё прочее говорить!
Словом, расстались мы вполне по-дружески. Меня даже пригласили заезжать в гости!
А вот с рудой — плохо…
Планы зарабатывать своим привычным ремеслом, похоже, накрылись медным тазом.
5
Школа мастера Симса была одной из самых популярных в городе. Дане необычайно повезло попасть к хорошему учителю — место освободилось только на днях, да и то по чистой случайности — ученик со всей семьёй уехал из города. К занятиям девушка отнеслась очень серьезно — приходила каждый день, добросовестно отстаивала два часа напряженных и изматывающих уроков, не жаловалась и не ныла. Стиснув зубы, терпела пропущенные удары, поднималась с земли, потирая ушибленные руки и ноги, стойко выносила критику мастера, безропотно отрабатывала ошибки. Но Дана относительно неплохо владела мечом, и мастер Симс это сразу заметил.
Особенно девушке нравились занятия, когда мастер приглашал на урок других учеников, и они работали в парах. Необходимость работы в связке вызывала азарт и одновременно заставляла думать не только за партнера, но ещё и за противников.
Частенько ее партнером по схватке становился молоденький Керк Дуган, потомок некогда знатного, а ныне совершенно обнищавшего рода. Весельчак и горлопан, но очень прилежный ученик мастера Симса. Будущее в качестве чиновника не прельщало молодого человека, он мечтал о карьере военного, о боевых походах и сражениях. Как и следовало ожидать, Керк ужасно возмутился, впервые увидев Дану в качестве напарника на уроке, и чуть было не поднял ее на смех, но уже к концу занятия без памяти влюбился и смотрел на нее восторженными щенячьими глазами.
Девушка только тихо посмеивалась над пылким влюбленным, и не обращала особого внимания на его томные вздохи. Зато в паре они работали великолепно, мастер Симс только довольно крякал, отражая шквал их ударов и уклоняясь от атак.
— Еще месяц тренировок, и мне нечему вас будет учить, — пошучивал мастер после занятий, провожая учеников со двора.
— Скажете тоже, учитель! Вон как нас загоняли по всему двору, еле до конца занятия дождались, — возразил Керк.
— Ладно, ладно… Вот будет скоро турнир между учениками школ в соседнем Трувере, я вот еще подумаю, да и возьму вас. Что скажешь, Дана?
Она оживленно обернулась на выходе со двора.
— Правда?! Вот здорово… — и осеклась.
— Что-то не так? Не хочешь соревноваться? — мастер удивленно поднял бровь.
— Я подумаю, — внезапно помрачнев, тихо произнесла девушка и выскользнула за ворота.
Впервые за последнее время Дана опять находилась в мрачном расположении духа. Конечно, она бы с удовольствием поехала на турнир с мастером Симсом и Керком, да и с другими учениками его школы. Вот только нельзя ей покидать пределов Киморы, и крайне не хочется объясняться с мастером на эту тему. Отпрашиваться же в гильдии магов по каждому случаю, когда необходим отъезд из города, девушка посчитала унижением, и даже не рассматривала этот вариант.
Хотя… ей ведь предписано не покидать города надолго, так? Так.
А поездка на два-три дня в соседний городок?
Да это же совсем рядом! Более того — этот городок входит в графство, так что, даже и формального нарушения запрета не будет. Власть Киморы ведь и на него распространяется, так?
Несмотря на теплые дружеские отношения, которые сложились у нее с учителем, Дана не посвящала его в свои дела. Зачем портить хорошему человеку жизнь чужими проблемами, решила девушка, совершенно справедливо считая, что со всеми сложностями она должна справиться сама. Учитель Симс, если и имел к ней какие-то вопросы, то держал их при себе, не лез в душу и не нарушал той дистанции, которую Дана установила для общения с окружающими. Кстати, трофейный меч она больше с собою не носила — слишком уж много внимания привлекало это оружие. Пришлось купить простой — для занятий это было даже лучше. Ибо использовать такой клинок для учебного боя… это уж слишком!
Возвращались из Трувера в отличном расположении духа. Керк на радостях горланил песни и отчаянно заигрывал с Даной, на что девушка весело отшучивалась и в отместку подкалывала парня озорными замечаниями. Мастер Симс ухмылялся в свои пышные усы, глядя на то, как пикируется молодежь. Почетный кубок победителя в престижном турнире бойцовых школ графства, доставшийся его ученикам — Дане и Керку — станет достойным украшением его школы. Его ученики победили в парной схватке, и им рукоплескала турнирная площадь Трувера, прилегающие улочки, а также зрители из домов и башен, чьи окна выходили на ристалище.
— Эй, Керк, не распугай все зверье по дороге к дому! — пошутил мастер.
— Его голос не только зверье распугает, даже облака разбегутся на небе, — добавила, смеясь, девушка.
Она слегка повредила левую руку на соревнованиях, противник достал её учебным мечом. Так что учитель не разрешил ей возвращаться на лошади. Несмотря на травму, Дана пребывала в отличном расположении духа. Ее отлучка из Киморы, авось, останется незамеченной, а дело того стоило. Они победили! А рука — заживет, пустяки! Мастер Симс нанял повозку, и сам с удовольствием правил ею, а Дана сидела рядом. Керк — единственный из троих, ехал верхом и оглашал восторженными воплями окрестные поля и леса.
— Ах, так?! — возмутился было Керк, но тут же весело оскалился, — Ну и ладно, зато хоть солнце выйдет, а то мрачно как-то, того и гляди дождь пойдет. И кубок ваш заржавеет!