реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Конторович – Страж. 3 книги (страница 111)

18

И кольчуга столоначальнику нужна, как собаке пятая нога.

Вторым оказался гость несколько иного обличья.

Темный с серебром камзол, длинные, до плеч, седоватые волосы, худощавое лицо… маг. И, памятуя рассказы Даны о том, как влияют на человека произносимые им заклятия, можно сделать вывод, что сей персонаж у нас к целителям не относится. Лечебные мантры т а к не высушивают.

Маг плавно скользнул в противоположную от первого персонажа сторону и занял своё место справа от двери.

Так…

Они стоят по бокам от двери… почему?

Кого-то ждут?

И когда через порог переступил третий визитёр — всё сразу стало на свои места.

Богатое одеяние — даже на пряжках у ботинок сверкают самоцветы, тяжелая позолоченная трость, горделивая осанка — этот человек, думаю, и суп себе сам не наливает…

Надо полагать, ко мне самолично пожаловал сам глава королевской Канцелярии.

— Правильно ли я понимаю, что имею честь лицезреть Его светлость, графа Дела? — поклонимся, с меня не убудет… — Весьма польщён тем, что могу лично засвидетельствовать вам своё почтение и уважение!

— И когда же это вы стали столь почтительны и законопослушны? — язвительно интересуется граф.

Выскользнувший из двери надзиратель ловко поставил удобное кресло, куда тотчас же и опустился визитёр. А доблестный тюремный служитель дематериализовался с похвальной скоростью. Еду бы ты мне так быстро таскал…

— Хм… Чем же я вызвал неудовольствие вашей светлости?

— Да, перестаньте… судя по тому, что я знаю, чинопочитание вам не свойственно ни в малейшей степени! — отмахивается граф.

А эта парочка…

Телохранители?

Вероятнее всего. Маг, а второй — судя по ухваткам, неслабый рукопашник и рубака. Ну, колдуна можно игнорировать, а вот с этим дядей, да голыми руками справляться… Тоскливо будет…

Так что — сидим и прикидываемся лопухом.

Зачем-то же этот деятель пожаловал? Что-то ему точно нужно, раз самолично припёрся!

— Ну… — развожу руками. — Я как-то весь в недоумении…

— Послушайте, Гор… Заметьте — я называю вас на "вы"! Чего от меня вообще мало кто удостаивается!

— Ценю! — ещё раз почтительно наклоняю голову.

— Так вот! У вас сейчас есть одна — и последняя, возможность всё изменить в своей судьбе. В хорошо меня понимаете?

И что же от меня требуется? На этот раз, наверное, не просто голову отрубить… наверное, просто на части голыми руками разорвать, не иначе!

— Кто, когда и с какой целью дал вам задание проникнуть в ближайшее окружение Его Величества?

Как это писалось когда-то в старых книгах? Какой реприманд неожиданный… Да, уж… умеют тут приходить к парадоксальным выводам.

— Прошу прощения, ваша светлость — но, зачем? Какую выгоду при этом могли получить эти самые люди?

— Вот именно это я и хочу понять!

Так… И что же теперь делать?

— Хм… Ваша светлость, вы, как я понимаю, полагаете, что все те люди, которые…м-м-м… погибли в процессе этих событий, были круглыми дураками и позволили себя убить во имя какой-то неизвестной им цели?

Глава канцелярии усмехается.

— Ну, разумеется, же, нет! Не могу не отдать должное вашим хозяевам — они продумали многое! И уложить ради своей цели некоторое количество всевозможного сброда — не столь высокая цена! Зато — вы получаете место при дворе! Быстро — и на первый взгляд, вполне заслуженно.

— То есть, как я понимаю, был и второй?

— Знаете, Гор, в чём ваша ошибка?

— Да… как-то вот и затрудняюсь… я, вроде бы, ничего такого и не планировал?

— Первое! — совсем по-простецки загибает палец граф. — Вы с л и ш к о м неправильно себя ведёте! Для обычного кузнеца, я имею в виду.

Качаю головой.

— А я нигде и не говорил, что являюсь о б ы ч н ы м кузнецом. Умею ковать — да. Это в руках…и никаким колдовским зельем этого не отбить. А вот прочего — увы, не помню.

Собеседник совершенно искренне смеётся. Ему и впрямь, похоже, весело.

— А я всё ждал — когда же вы об этом скажете! Беда в том, любезнейший, что те, кто придумывал всю эту… комбинацию… почти ничего не знают о том, как именно действует зелье забвения. Вот и нагородили…

— Гильдия Кределя, стало быть, доказала свою полнейшую профессиональную непригодность?

— Э-э-э… ну, я несколько иное имел в виду… но — ладно! Второе!

Очередной загнутый палец.

— Я читал то, что вы рассказали бедняге Эспину.

— И я его обманул? В чём же?

— В том-то и дело — вы сказали правду! Во всяком случае, барон не почувствовал лжи — и, как ответственный человек, переслал эти записи нам. Для ознакомления, так сказать… Увы, но большинство из того, что сказано — не встречалось практически нигде! Не было таких случаев — архивы гильдии магов не содержат записей о подобных происшествиях!

Ага, стало быть, при наших с Эспином беседах, незримо присутствовал некто вроде стенографиста. И эти записи попали сюда…

— Ваша светлость… архивы Этерны содержат упоминание обо в с ё м?

Очередной загнутый палец.

— Нет — вы правы и здесь. Но чьи архивы мы тогда должны проверить, а? Молчите… Ваша манера боя… построение атакующего клина, под прикрытием одетого в Зеркало бойца — откуда такой опыт? Единственная, работающая против сильного мага атака — кто вас этому научил? Оружие — почти не используемое в наших краях, меч, стреломёт… Имперская тактика — в исполнении потерявшего память кузнеца? Не слишком ли много несуразностей?! Да, я понимаю — ваши хозяева спешили. И бухнули в суп слишком много приправ. Тоже, кстати, любопытная деталь — ваши рецепты абсолютно неизвестны практически нигде и никому.

Граф откидывается на спинку кресла.

— Вы — не рядовой шпион. Это совершенно очевидно. Слишком дорого стоит ваше снаряжение. Более того — вы, и это несомненно, не простолюдин. Человек, прикидывающийся таковым — вот в это я поверю гораздо скорее. Вы просто не умеете себя вести так, как это положено. Ваше дворянское происхождение буквально п р ё т изо всех щелей! Независимые суждения, манера разговора — не удивлюсь, если ваше происхождение достаточно высоко!

Ни хрена себе пельмень…

— Но! — собеседник поднимает палец. — И даже в этом случае с вами было бы можно вести какой-то разговор. Если бы не одно обстоятельство… Вы перегнули палку, любезнейший!

— Э-м-м… В чём же, ваша светлость?

— Это похищение семейства Фидо… В любой деятельности — даже и среди разбойников, существуют некие негласные правила. Которыми никто, однако, не пренебрегает! Нельзя угрожать жизни непричастных! Особенно — если это делается при помощи магии!

Я тотчас же представил себе местный вариант массового взятия заложников каким-нибудь ополоумевшим боевым магом — меня аж передёрнуло.

— Здесь наши мнения совпадают — и один из тех, кто рискнул пойти на этот шаг, даже не успел пожалеть о своей ошибке. А вот то, что я выпустил второго… увы, но риск обрушения дома был вполне реален! Что, кстати, и произошло! — пытаюсь пояснить свою позицию собеседнику.

Граф усмехается.

— Ну-ну… Два боевых мага! А как тогда вы сможете объяснить тот факт, что ни один боевой маг королевства не пострадал? Они все живы и здоровы — мы специально проверяли.

— Никак не могу и даже пробовать не стану. Это вообще не моё дело — для этого есть гильдия магов, пусть у них голова и болит.

— Вот даже как? — собеседник с интересом меня рассматривает. — В записях барона Эспина, однако, упоминается именно такой способ совершения преступления. О чем именно вы ему и поведали! И заметьте — ранее об этом никто и нигде вовсе даже не слыхивал!

Язык мой — враг мой… Ну что ещё тут можно сказать? Хотел произвести впечатление… Произвёл! Да, ещё какое!

— И я не могу исключить того, что указанное деяние спланировано именно вами — или при вашем непосредственном участии!