реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Колпакиди – Че, любовь к тебе сильнее смерти! Писатели и поэты разных стран о Че Геваре (страница 32)

18
спотыкающиеся о камни на смертельной тропе серпантинной. Но плохие поводья – нервы. Я не то что особенно трушу, но бессмертия трупный запах ощущаю нервами всеми. Вспоминать о тебе, команданте, — перевертывает всю душу, и внутри тишина такая, что похоже – землетрясенье. Команданте, тобой торгуют, набивая цену повыше, но твое дорогое имя продают задешево слишком. Не чужими, своими глазами, команданте, я видел в Париже твой портрет, твой берет со звездою, на модерных «горячих штанишках». Борода твоя, команданте, на брелоках, на брошках, на блюдцах. Ты был пламенем чистым при жизни. В дым тебя превращают, и только. Но ты пал, команданте, во имя справедливости, революции – не затем, чтобы стать рекламой для коммерции «левого» толка. Ты пристрелен был в этой школе. Конь мой замер: «Где ключ от школы?» Нелюдимо молчат крестьяне. В их глазах виноватая тайна. Дверь на ржавом замке висячем. В окна глянешь – темно и голо, и стена бела, словно парус корабля, где нет капитана. Дремлет колокол сельский старинный. Тянет пьяница пиво из банки. У дверей навоз лошадиный, как посмертные хризантемы. Повторяю: «Где ключ от школы? Ключ! Понятно?!» – кричу по-испански. «Мы не знаем, сеньор, не знаем…» Не пробьешь крестьян, словно стены. Где же все-таки ключ от школы, от души твоей, команданте? Что ж, пора нам обратно, мучачос. Облака беременны громом. Этот ключ – он в руках у тайны, и попробуйте-ка достаньте! Только подлинный ключ – не отмычку! Ведь ничто не решается взломом. Понимаю я вас, мучачос — столько в ваших сердцах наболело. Так и рвутся к винтовке руки, так и просятся – за пулемет. Если тянут вас вправо, мучачос, вы – налево, всегда налево, не левее главной дороги, ибо пропасть иначе вас ждет. Твои руки, Че, отрубили, там, на площади Валье-Гранде, чтобы снять отпечатки пальцев. (Может, в спешке «пришили» другого.) Но мятежные руки мучачос — это руки твои, команданте, и никто отрубить их не сможет,