Александр Казанцев – Купол надежды (страница 82)
Гарри выпустил очередь из автомата. Она прозвучала сухо, как просыпанные на паркет стальные шарики.
Но Генри Смит, предвидя это, успел нырнуть за баки с горючим. Пули пробили ближние канистры, и из них струйками полилась жидкость. Но, очевидно, поврежденными оказались и стенки салона. Кондиционированный воздух стал со свистом уходить наружу, а внешний холод – самолет летел на значительной высоте – сразу стал ощутим. Салон наполнился морозным паром, как сени полярной станции, когда открывается зимой наружная дверь.
Генри Смит исчез в тумане. Он не подавал о себе знать ни криком, ни выстрелом. Может, был ранен очередью Гарри?
Дальнейшая стрельба грозила взрывом и пожаром. Фред Стовер скомандовал всем перейти в первый салон. Но, раньше чем они это сделали, раздался звук закрываемой двери в багажный отсек. Очевидно, Генри Смит укрылся там.
– Теперь я думаю, – сказал командир корабля, – нам следует связаться по радио с берегом.
– А как эти… проклятые гуманоиды, что ли? – угрюмо спросил Гарри.
– Высший разум гуманен. Может быть, помогут нам.
– Держи карман раструбом. Много их, гуманных, на проклятой Земле!
– На Земле есть разные, – уклончиво ответил Фред Стовер, направляясь в штурманскую рубку. – Вот в космосе не знаю.
Анисимов и О'Скара возились с раненым гангстером, перевязывая ему руку.
Доктор Стилл стоял в стороне и насмешливо наблюдал за ними.
Через некоторое время Фред Стовер объявил:
– Связь с берегом установлена. Предлагают вернуться. К сожалению, джентльмен, который заплатил за рейс, отсутствует. А во Флориде переполох. Успели всех заживо похоронить, провозгласив нас новыми жертвами Бермудского треугольника. Нам будет устроена встреча что надо!
– Э, шеф! Такое не пойдет! – решительно заявил Гарри-горилла. – Сейчас на вашем проклятом корабле хозяин я! А приземляться в лапы репортеров и полиции не дам.
– Гарри! Врача, умоляю скорее вызвать врача! Надо спасти мою руку! Я же пианист… – стонал Джо.
– Шкуру спасать надо, а не руку, – отрезал Гарри.
– Что вы предлагаете? – спросил профессор О'Скара.
– Джентльмены! – вступил доктор Стилл. – Надо вернуться во Флориду.
– А что там промычим? – пробурчал Гарри.
– Вызовем врача, сразу же вызовем врача! – выкрикнул Джо.
– Тюремного, – мрачно добавил Гарри. – Нет, не пойдет. В автомате хватит зарядов. – И он угрожающе потряс оружием.
Фред Стовер усмехнулся:
– Вполне хватит, чтобы отправить всех нас вместе с самолетом на дно океана, поверхность которого здесь на двадцать пять метров ниже, чем в других местах.
– Наплевать мне на ваш проклятый океан! Я спросил: что мычать будем? Смыться нам надо.
– Если только за этим дело, то могу предложить план, – вступил доктор Стилл.
Все обернулись к нему.
– Мы были захвачены гуманоидами и возвращаемся домой.
– Кто поверит? Им, проклятым, улики подавай.
– Есть улика! Вернее, доказательство! Все это время мы находились во власти гуманоидов в безвременье.
– Это как же? – нагнул по-бычьи голову Гарри.
– Боже, какая боль! Он перебил мне кости! – стонал Джо.
– Заткнись, – обернулся к нему Гарри. – Не то успокою, – и он потряс автоматом.
– Вы сказали, сэр, безвременье? – спросил Фред Стовер.
– Конечно! Можете вы перевести все самолетные часы на час назад? Мы тоже переведем свои часы. Предположим, мы были в каком-то другом измерении и, ничего не подозревая, возвращаемся, чтобы оказать медицинскую помощь пассажиру, пострадавшему от несчастного случая. Пусть выяснится, что самолет побывал в «безвременье», что нас «целый час не существовало»! Шутка гуманоидов, уже имевшая, как известно, место в прошлом. И никаких, заметьте, термоядерных бомб, никаких рейдов в Антарктику! И всем нам один почет.
– Недурно задумано, – присвистнул Фред Стовер. – Но у нас есть еще один свидетель, который может не поддержать этой версии.
– Какой свидетель! Где свидетель? – зарычал Гарри-горилла. – А мы с ним потолкуем. Мигом!
И он скрылся за дверью, прихватив с собой автомат Джо.
Никто не мог видеть за закрытой дверью, как в непроглядном тумане проползал Гарри по проходу между креслами с наваленными на них канистрами. Горючее из пробитых баков залило проход, сделало его скользким и вонючим. Гарри весь промок и пропах, словно нырял в переполненную цистерну.
Каждую секунду готовый к выстрелу, вооруженный двумя автоматами, он упорно полз вперед.
Наконец ряды кресел остались позади. Гарри осторожно поднялся и стал шарить рукой по стене. Нащупал дверь в багажный отсек, за которой скрывался Генри Смит, но открывать ее и звать недавнего босса не стал. Он продолжал шарить по стене, пока не нащупал рычаг.
С силой потянул он его, но тот не поддавался. Стало понятно, почему Генри Смит наваливался на него всем телом, чтобы сбросить водородную бомбу вниз, в океан, на гуманоидов.
Гарри напрягся, недаром он руками гнул ствол ружья, рычаг со скрипом, но все-таки повернулся.
Кто-то крикнул за переборкой, а может быть, это показалось Гарри. Да это и не интересовало его. Он лишь проворчал:
– Смазать не могли в проклятой спешке.
Дело сделано. Пол в багажном отсеке раскрылся, и там теперь пусто.
Произошло это примерно в том самом месте, где не так давно от взрыва чемодана Генри Смита упал в океан лайнер типа «Конкорд» со всеми пассажирами и командой. Теперь туда отправился и сам Генри Смит.
Гарри, распространяя острую вонь, вернулся.
– Его там нет, – заявил он. – Должно быть, похитили проклятые гуманоиды.
– Это придаст нашему случаю особую правдоподобность и вызовет еще больший интерес, – заметил доктор Стилл.
– Вы позволите мне, джентльмены, нечаянно разбить свои наручные часы? – спросил Анисимов.
Глава пятая. Преступление одиночки
Пожалуй, никогда на захолустном аэродроме Флориды не собиралось столько встречающих. Толпа заполнила летное поле. С трудом удалось отстоять лишь посадочную полосу для самолета Фреда Стовера.
После его приземления к нему направились карета «скорой помощи» и самоходный трап, на первую ступеньку которого бойко вскочил сенатор Дэвид Броккенбергер. Он плакатно сиял радостью и добродушием.
Трап остановился. Он поравнялся с дверцей и в ее проеме показался сутулый верзила. Обменявшись с сенатором взглядами, он помог спуститься худощавому спутнику с поднятой перевязанной рукой.
Дедушка Дэви ободряюще похлопал раненого по спине, когда тот залезал через заднюю дверцу вместе с услужливым врачом в белом халате в санитарную машину.
Верзила уселся рядом с шофером:
– Куда катишь?
– В госпиталь.
– Гони налево по автостраде.
– Куда, сэр?
– К проклятым болотам.
Обнаружив направленный на него ствол автомата, шофер не стал возражать.
Когда ожидавший в зарослях катер унес Гарри и Джо к горизонту зеленой пустыни болот, шофер сказал врачу:
– Теперь их не скоро найдут.
– Искать не будут! – уверенно хмыкнул врач.