Александр Карпенко – Энциклопедия браконьеров недавнего советского прошлого (страница 23)
Когда и вдруг приходит время икс,
Всех ждёт Харон на переправе Стикс.
ЦЕЛЬИН
Не откажи, прошу, дай мне совет,
Советников достойных рядом нет.
Я досыта наелся высшей власти,
Да что-то от неё немного счастья.
ПРИЗРАК
Да, груз её порой невыносим.
Оставь стакан, храни остатки сил.
Гламурия упала на колени,
От ужаса, нисколько не из лени.
ЦЕЛЬИН
Поэтому я не могу не пить.
Легко беду руками разводить,
Да только если та беда чужая.
ПРИЗРАК
Сочувствую, прекрасно понимаю.
Однако ты же знаешь: взявши гуж,
Не жалуйся упряжке, что не дюж.
Есть кандидат из тайного приказа,
Он патриот с прививкой от проказы.
ЦЕЛЬИН
Не жалуюсь, но ныне криминал
Из власти всех приличных разогнал,
Остались «реформаторы» без чести
Случайные бугры на ровном месте.
ПРИЗРАК
Приехали! А ты не реформатор?
Искусственного фаллоса вибратор?
Глаза зальёшь и ложками стучишь,
Ты президент или мальчиш-плохиш?
Призрак исчезает
ЦЕЛЬИН
Ну вот, пропал. Эх, горе не беда!
Security, гони народ сюда.
Входят Геор, Енкиринко, Байсчуб и Ковержак.
ЦЕЛЬИН
Геор, короче, строго по порядку
Изволь скорее резать правду-матку.
ГЕОР
Я для анализа не спал три ночи к ряду,
Готовил заключение к параду.
Ведущих бирж их индексы и курсы
Имеют много минусов и плюсов…
ЦЕЛЬИН
Ещё короче и не так заумно.
Истрачена вся занятая сумма?
Сам не берёшь, но где же твой контроль?
Сидишь в кустах и не играешь роль?
ГЕОР
Мы взяли в долг у мирового банка,
И вновь в казне огромная баранка.
Украли всё! Налоги и кредиты…
ЦЕЛЬИН
Достал, Геор! Тебя послать? Иди, ты…
Ни охранять, ни воровать – ни дать ни взять!
Нет проку от тебя, ядрена мать!
ГЕОР
Быть или пить? Гламурию понять?
Вам не хватает мужества признать,
Что передел во много раз страшнее,
Чем праволиберальные идеи.
ЦЕЛЬИН
Тринадцать месяцев меня ты доставал: