18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Филимонов – Дьявольский аттракцион (страница 2)

18

– Кто они, Гуилермо?

– Система распознавания определила в одном из них Ларри Хогана, тридцати шести лет от роду, журналиста еженедельника «Цивилизация» и одновременно автора и ведущего телешоу «Контакт». В другом – тридцатисемилетнего Алена Смита, специалиста американского национального агентства по аэронавтике и исследованию космоса, автора более тридцати научных работ по распознаванию объектов неземного происхождения.

– Да, серьёзные ребята!.. – произнёс Мантео.

– Даже очень! – согласился с ним начальник службы безопасности. – В сумке у специалиста по аэронавтике обнаружен прибор, очень похожий на спектральный анализатор с недавно перехваченного нами пентагоновского дрона!..

– Ну надо же!.. Ладно, свяжись с Лакки и передай ему, чтобы был наготове. Возможно, придётся проверить на деле их мудрёную технику. А сам пока понаблюдай за этими визитёрами, подпусти их поближе, а потом пригласи на базу и попроси объяснений!

– Понял, мистер Мантео!..

Алонсо дождался, пока изображение шефа исчезнет с экрана, и затем сразу же связался с Лакки.

Лакки руководил службой эксплуатации аттракциона. Это был рыжий, веснушчатый добряк небольшого роста, который прекрасно разбирался в тонкостях своего дела. Он мог мгновенно решить любую, самую сложную задачу, но при этом по-детски обожал всякие весёлые представления и розыгрыши.

Вот и сегодня ему уже пришлось проделать забавный трюк с радиорекламой, который до смерти напугал местного таксиста и заставил того покинуть зону аттракциона. И сейчас, выслушав поручение шефа, он приготовился действовать дальше…

Ален подмигнул Ларри, подошёл к розовой пластине, игриво похлопал её по гладкому, упругому телу и произнёс:

– Ну что, приготовься, родная! Сейчас мы с тобой познакомимся поближе!..

Он вытащил из сумки спектральный анализатор, включил его и приступил к необходимым настройкам. Его товарищ внимательно посмотрел на неизвестный ему прибор и с нескрываемым любопытством поинтересовался:

– Сколько же времени требуется этой штуковине на замер и исследование данных?

– Около минуты, дружище!

– А какова вероятность ошибки? – продолжал допытываться восхищённый журналист.

– Она практически исключена! – с гордостью в голосе ответил учёный. – Излучатель посылает импульс в тело материала, датчик фиксирует отражённый луч, далее сигнал преобразуется в спектральную картинку, которая сравнивается с образцами в информационной базе данных…

Ален завершил настройки и приложил анализатор к панели. Внезапно прибор жалобно запищал и вывел на дисплей информацию о низком заряде батареи.

Лицо учёного вытянулось от удивления. Он долго постукивал по разным частям анализатора, тряс его, но это не помогало. Отчаявшись от безуспешных попыток оживить объект своей гордости, он попытался найти у товарища сочувствие:

– Ну ты же помнишь, Ларри, что в гостинице я ставил его на зарядку!..

Чтобы не расстраивать друга, тот решил уйти от прямого ответа:

– Пойми, Ален, это же Африка!.. Они запросто могли отключить электричество… без предупреждения… Вот и мой телефон, кажется, полностью сдох! А я ведь тоже совсем недавно подсоединял его к розетке!..

В этот момент розовые лепестки внезапно исчезли, будто провалившись сквозь землю. Над головами друзей неожиданно вспыхнул прожектор, накрыв их ярким и плотным светом.

Ещё через мгновение зазвучала сирена, и мужчины услышали жуткий низкий металлический голос: «Господа! Вы незаконно вторглись на частную территорию! Просим вас проследовать по освещённой траектории в служебное помещение развлекательного комплекса! Призываем быть благоразумными и не оказывать сопротивление!»

Под ногами Алена и Ларри возникла светящаяся белым неоном неширокая полоса, которая медленно устремилась к огнедышащему амфитеатру…

Мантео, Алонсо и Лакки находились в режиме конференц-связи и с наслаждением наблюдали за ночными гостями.

– Как же можно быть таким бестолковым!.. – захлёбывался от смеха Лакки. – Неужели это учёный, если заряжает аккумулятор постукиванием и потряхиванием!..

– А ты видел, как изменилась его напыщенная физиономия в тот момент, когда его «безупречный» прибор перестал работать? – вторил ему Алонсо.

– Вы, оказывается, совершенно ничего не поняли, друзья мои! – не отставал от всеобщего веселья Мантео. – Тут дело совсем не в приборе! В том, что техника перестала работать, виновата только Африка! Это же очевидно!

Однако, увидев на мониторе входящих в колизей визитёров, главный страж контура сразу же сделался серьёзным и быстро скомандовал:

– Всё, работаем!.. Алонсо, принимай гостей! Выслушай их, растолкуй о неправомерности их ночного вторжения на территорию аттракциона и затем доставь обратно в гостиницу. Будь предельно вежлив, нам излишние конфликты не нужны!.. Ты, Лакки, пока можешь быть свободен!.. А я завтра подключу к работе Джамбо и Джомбо. Пусть попробуют выяснить, что эти товарищи держат против нас в своей голове!..

Мантео отключился, не дожидаясь ответа подчинённых. Созданный им механизм управления работал чётко и безотказно.

Ален и Ларри вошли в большой освещённый холл и увидели в его глубине темноволосого мужчину, который сидел на краешке стеклянного стола. По обе стороны от него с совершенно непроницаемыми лицами стояли два крепких вооружённых автоматами охранника, способных, как казалось, мгновенно, без каких-либо колебаний и внутренних угрызений применить оружие на поражение.

При появлении гостей мужчина улыбнулся, соскользнул со стола, подошёл к ним поближе и приветливо произнёс:

– Здравствуйте, господа! Меня зовут Гуилермо Алонсо, я возглавляю службу безопасности развлекательного комплекса. Проходите, милости просим!..

При этом он вежливо поклонился и сделал знак рукой, указывая на стулья.

– Алонсо, Алонсо… – держась пальцами за голову, несколько раз проговорил Ларри. – У меня друг живёт в Барселоне, Рамиро Алонсо. Вы случайно не испанец?

– Да, я родился и немало прожил в Валенсии. Это город в одноимённой провинции на востоке Испании, который был основан римлянами ещё в 138 году до нашей эры. Более того, существуют доказательства, что на месте города ещё задолго до этого существовали поселения древних греков и карфагенян. Некоторое время назад я переехал в Тунис, – без запинки, будто читая, отчеканил начальник службы безопасности.

– Но давайте отвлечёмся от моей скромной персоны и переключимся на вас, господа, – не переставая улыбаться, продолжил секьюрити. – Представьтесь, пожалуйста, и объясните, как вас угораздило забрести в чужие владения!..

Ларри, в совершенстве овладев искусством диалектики за долгие годы своей журналистской деятельности, взялся отдуваться за двоих:

– Мы – американцы! И сегодня прибыли в Тунис специально для того, чтобы посетить ваш удивительный аттракцион! В гостинице у нас остались документы и билеты на завтрашний сеанс! Просто мы не смогли удержаться от нетерпения и решили прямо сейчас приехать сюда, чтобы полюбоваться на это чудо! При этом нам на нашем пути не встретилось никаких запрещающих указателей!..

Алонсо, сразу поняв, что от этих хитрецов в честном прямом диалоге ничего не добиться, изобразил глубокое удивление:

– Что вы говорите!.. Искренне прошу прощения!.. Очевидно, это наша недоработка!.. Что мы можем сделать для вас, чтобы исправить эту неловкую ситуацию?..

Ларри прямо светился победой и решил воспользоваться удачным моментом:

– Вот это – совсем другое дело!.. Мы были бы вам очень признательны, если бы вы разрешили нам немного побыть в зрительном зале и посмотреть, как там всё устроено!..

Алонсо немного посмотрел перед собой и ответил:

– Ну хорошо!.. Надеюсь, получаса для этого будет вполне достаточно!.. Только попрошу вас пройти через наш металлоискатель и оставить запрещённые для проноса предметы.

На столе у Алонсо оказались два телефона и спектральный анализатор.

– А это что у вас такое? – спросил он у журналиста, указав рукой на необычное устройство.

Тут в их разговор неожиданно вмешался Ален. Он вдруг зашёлся каким-то длительным, безостановочным кашлем, а затем, приложив руку к груди, натужно произнёс:

– Меня давно мучает бронхиальная астма. При приступах удушья я включаю это устройство и прикладываю его к груди. Оно индуцирует ток и тепло в слизистой оболочке, значительно уменьшая спазм…

Алонсо сочувственно покачал головой и, глядя Алену прямо в глаза, негромко произнёс:

– Ну ладно! Медицинский прибор можете забрать, я не могу подвергать вас риску оказаться безоружным перед болезнью!..

А потом, обращаясь уже к обоим, строгим голосом добавил:

– Но телефоны пока останутся здесь!..

Встретив одобрительные взгляды мужчин, Алонсо повернулся к одному из охранников и отдал короткий приказ:

– Хорхе, проводи гостей в зрительный зал!

Путешественники проследовали за охранником и через несколько минут оказались на огромной сцене величественного колизея. Глаза понемногу освоились в темноте и их взгляды скользнули по бесконечным рядам безмолвных трибун, круто вздымающихся в высоту. Они зияли многочисленными чёрными отверстиями зрительных лож, готовых вместить в себя жизнь и выплеснуть из неё все эмоции. Но сейчас они не дышали… и ждали…

В середине сцены находилась блестящая гладкая сфера, диаметром около трёх-четырёх метров. Это была капсула перемещения. Она не имела никаких проёмов или дверей и было совершенно не понятно, как можно в неё попасть и можно ли вообще это сделать.