Александр Добровинский – Йога для мозгов 2.0 Для продвинутых мозгойогов (страница 19)
2. Слово происходит от названия места «Vauxhall» – небольшого парка развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его – в особенности железную дорогу. Впоследствии он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одна из станций получила название «Вокзал», и оно впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.
3. Надо отметить, что данное выражение пришло к нам из памятника русской литературы XII века «Слово о полку Игореве». На самом деле имелось в виду следующее: «Мысь» в переводе со старославянского значило «белка». Автор говорит, что «Боян, складывая песнь, охватывал мысленным взором весь мир – бегал белкою по дереву, серым волком – по земле, летал орлом под облаками». На современном русском языке оригинал звучит так: «Ведь Боян вещий если хотел кому сложить песнь, то растекался мыслью по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками».
4. Несклоняемые названия населенных пунктов возникли из языка военных, которым важно было давать начальные формы в сообщении. Возьмем, допустим, то же Кратово – из склонения «в Кратове» не ясно, Кратов это или Кратово.
5. Если верить названию напитка, то американо появился на свет в США. Но на самом деле это не так. История напитка начинается в годы Второй мировой войны. Американцы, участвовавшие в сражениях на территории Европы и временно проживающие в Италии, удивлялись местному кофе – итальянцы подавали стандартную порцию эспрессо, который иностранцам не нравился. Американские солдаты заходили в местные кафе и требовали приготовить им большую кружку горячего и крепкого кофе. Они не мыслили, как можно напиться одной порцией эспрессо, поэтому просили порции побольше. Что делали бариста? Они решили поступить просто: брали большие чашки, наливали в них стандартную порцию эспрессо и затем разбавляли ее водой. Вкус получался хоть и совсем другой, зато объемы напитка сильно возрастали, и американские солдаты были этим довольны. Понятно, что сами итальянцы совершенно не признавали такой кофе, а потому презрительно называли его «американо», чтобы подчеркнуть плохой вкус американцев, которые не любили оригинальный эспрессо. Американские солдаты не знали местного языка, поэтому тоже стали его так обозначать. Таким образом название нового кофейного напитка прижилось и используется по сей день.
6. Лионские ткачи боялись, что ткацкие станки лишат их работы. Поэтому намеренно срывали работу на фабриках. Ткачи носили деревянную обувь, которая называлась сабо. Этими башмаками они блокировали работу станков, то есть устраивали саботаж.
7. Англичане, не привыкшие к большому количеству ядовитых змей в своей стране, объявили в Индии награду за каждую убитую кобру, чтобы уменьшить популяцию этих рептилий. Но хитрые индусы придумали, как заработать. Они стали намеренно разводить кобр и продавать их. Когда англичане прознали об этом, они отменили вознаграждение. В ответ индусы выпустили всех кобр на волю. В итоге змей стало значительно больше, чем было раньше. В наше время в бизнесе «эффект кобры» означает решение, от которого проблема становится только хуже.
8. В 1895 году у паровоза на бульваре Монпарнас отказали тормоза. Он пробил внешнюю стену вокзала, сошел с рельсов на улицу Рен и свалился на голову продавщице газетного киоска. Женщина в это время вязала, вместо того чтобы зазывать к своему магазинчику людей.
9. Телебашня в Берлине была построена в 1965 году. В то время церковь подвергалась гонениям, а атеизм процветал. На телебашне расположен шар из нержавеющей стали. В дневное время, когда на него попадают лучи солнца, они преломляются на поверхности шара, образуя крест. Как бы ни пытались избавиться от религии во времена ГДР, она все равно давала о себе знать.
10. В российском законодательстве термин «товарищ» означает должность заместителя. Официально он встречается в документах с 1802 года. Товарищ министра – государственная должность в Российской империи, равная по полномочиям заместителю министра.
11. В России XIX века швейцарами звали жителей Швейцарии до тех пор, пока этим словом не начали повсеместно называть привратников и сторожей подъездов. Из-за постоянной путаницы в отношении жителей горной страны решили употреблять новое название – «швейцарец». Исторически близость этих слов объясняется тем, что в свое время власть предержащие особы Европы, и в том числе папа римский, предпочитали набирать свою гвардию телохранителей из жителей Швейцарии.
12. Это рахит. Данное заболевание развивается при недостатке солнечного света. Поэтому в сырой и холодной Англии им страдали особенно часто.
13. Сумма всех чисел на рулетке в казино равняется числу зверя – 666. Из-за этого факта рулетка получила свое название «чертово колесо».
14. Впервые копейка появилась на Руси в 1535 году в результате денежной реформы Елены Глинской, матери Ивана Грозного. Целью реформы была замена всех иностранных и старых русских монет одной монетой. Первоначально копейками назывались «новгородки», монеты из Новгорода, равные по весу 1/100 рубля. На них был изображен копейщик – воин, основным оружием которого являлось копье.
15. В Российской империи именно 6 рублей составляло жалованье «полового», трактирного слуги, который был на побегушках у посетителей.
16. Термин появился во Франции в первой половине XIX века и приобрел большую популярность после публикации в 1849 году сборника Анри Мюрже «Сцены из жизни богемы». В основном творческая интеллигенция состояла из актеров, певцов и музыкантов, которые постоянно путешествовали по миру и не задерживались подолгу на одном месте. Неприкаянных артистов часто сравнивали с кочующим народом цыган. Во Франции этот народ называли bohémiens – буквально «богемцы».
17. Этимология слова «врач» исконно славянская. Образовано оно с помощью суффикса «-чь» и слова «вьрати», что значит «говорить». Первоначально эта профессия значилась как «заговаривающий, волшебник» – ведь раньше лечили заговорами. Даже в наше время в некоторых славянских языках сохранилось первоначальное значение этого слова. В болгарском языке «врач» означает «знахарь, колдун». В сербохорватском – «чародей, волхв, знахарь».
18. В Древней Руси мужчины искали себе жен, как правило, не в своем селении, а в отдаленном. Зачастую женихи до свадьбы даже не видели своих спутниц жизни, а об их прошлом и подавно не знали. Новобрачных девушек называли невестами, потому что для будущих мужей они были «невесть что».
19. Вопрос был следующий: «А почему про одни слова говорится, что они «советские», а про другие – что «несоветские»? Вот у слова «взять» помета «сов.», а у «брать» – «несов.». На самом деле этими сокращениями помечается вид глагола – совершенный и несовершенный.
20. Слово «паника» происходит от имени древнегреческого бога лесов и полей Пана. Согласно мифам, он наводит ужас на путников в глухих и уединенных местах.
21. Выражение было заимствовано из сленга моряков и «ходило» в семинариях. Оно означало «сидеть без денег», то есть на нуле. Безденежье сравнивается с экватором, поскольку тот имеет нулевую широту.
22. Оно означало окончание молитвы «Символ веры». Та заканчивается словами: «Чаю воскрешение мертвых и жизнь будущего века. Аминь!»
23. Аль-Капоне, известный гангстер, которого удалось засадить в тюрьму за неуплату налогов, в свое время находился под пристальным вниманием спецслужб. Ему было трудно тратить полученные преступным путем деньги. Тогда Аль-Капоне создал огромную сеть прачечных с безумно низкими ценами. Проследить истинное количество клиентов было невозможно, поэтому можно было указывать практически любые доходы. Но с них надо было еще платить налоги, чего он не делал.
24. Лобное место впервые упомянуто в 1549 году. Иван Грозный держал оттуда речь, призывая враждующих бояр к примирению. Здесь показывали народу наследников престола, всенародно оглашались государственные указы и приговоры осужденным. В Вербное воскресенье патриарх восходил сюда и раздавал царю и боярам освещенные вербы. На Руси «взлобьем» или «лбом» назывались спуски с холмов. А Лобное место как раз находится перед Васильевским Спуском. Вот почему оно называется «Лобное», к битью лбом его происхождение не относится.
25. Сокоˊл – это не птица, а стенобитное орудие. Оно сделано из бревна, окованного металлом. Орудие имеет гладкую поверхность и выглядит «голым».
26. Бакалавр – это дословный перевод с латинского «увенчанный лавровым венком». На дипломе существовал рисунок с венком из этого растения.
27. Курица на насесте находится в «трансе» еще долгое время после того, как яйца забирают. В старину, чтобы вывести птицу из этого состояния, ее окунали в емкость с водой. У курицы наступал шок, и она в течение какого-то времени была совершенно неадекватна.
28. Это наука по изучению физиологических и психологических особенностей поцелуев. Ученые, занимающиеся филемотологией, установили, что в крови целующегося уровень кортизола, вызывающего стрессовое состояние, сокращается и увеличивается уровень окситоцина – «гормона любви». За один поцелуй теряется до двух килокалорий. В Книге рекордов Гиннесса есть два рекорда по длительности поцелуев: под водой – 2 минуты 18 секунд, и на суше – 17 дней и 9 часов.