18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Дихнов – Дракон - детектив (страница 49)

18

— Идите, развлекайтесь, вы это заслужили.

Немедленно встав, Джо крепко ухватил меня за руку и потащил внутрь. Я покорно следовала за ним, удивляясь таким переменам. Мы до этого вечера еле парой слов перекинулись — я ему книжку дала, он помог мне с наркодельцами, а тут такое внимание… Нет, не скажу, чтобы мне это было неприятно, но никакого разумного объяснения найти я не могла. Да и черт с ним… Увлеченная спутником танцевать, я выбросила из головы дурацкие мысли и целиком отдалась ощущениям, возникающим от непосредственной близости привлекательного мужского тела.

Где-то через час, когда собравшиеся натанцевались до упаду, потребили невероятное количество спиртного и обсудили вечер и присутствующих гостей во всех подробностях, нас позвали на банкет. В связи с полной невозможностью усадить такое количество народа стол сервировали в саду, расставив в непосредственной близости от него скамейки, стулья, диванчики и прочие подобные предметы. Предполагалось, что, нагрузив тарелки, гости рассядутся кто где и, вкушая угощение, уделят внимание происходящему на импровизированной сцене, сотворенной перед учебным корпусом. Все развивалось по плану — открывая вечер, на сцену взобрался ректор, за спиной которого немедленно возникла мадам Паола, немало повеселив публику своим появлением. Размахивая бокалом, мсье Клеачим произнес длинную речь, от всей души поблагодарив собравшихся за то, что они пришли разделить с ним этот праздник, и выразил надежду на то, что мы все увидимся еще не раз, и прочая, и прочая. Конец спича был встречен бурными и совершенно искренними аплодисментами изрядно заскучавших гостей.

— А сейчас вас ждет шоу-программа. Отдыхайте, — провозгласил ректор и слез со сцены, вернувшись к столу для важных персон.

Джо, воспользовавшись ситуацией, немедленно уволок меня танцевать, шепнув на ухо, что всех магов, призванных для нашего развлечения, он в гробу видел. Не желая с ним спорить, я подчинилась, и мы вернулись в зал. Когда же снаружи заполыхало что-то непонятное, я в ультимативном порядке, немного пошатываясь, вернулась на улицу и с неподдельным восхищением уставилась на сцену, где пара искусных магов, мужчина и женщина, облаченные в красную кожу и металл, гоняли разноцветные языки пламени, заставляя их принимать разнообразные формы и составлять фантастические фигуры. Неожиданно меня словно толкнули, я вспомнила пожар, сгубивший моих родителей, и, отпустив руку ничего не понявшего Джо, опрометью кинулась прочь, к ближайшим деревьям. Оказавшись за толстым дубом, я прислонилась к стволу, перевела дух и с удивлением заметила, что не одна — спиной ко мне стояла мадам Гретель Арно, плечи которой подозрительно вздрагивали.

— Простите, — неуверенно спросила я, — мадам, с вами все в порядке?

— Кто здесь? — вздрогнула она и повернулась.

Едва увидев выражение ее перекошенного лица, я поняла, что в порядке далеко не все, а вишневый пунш, которого я выпила совсем немало, развязал мне язык, и, не очень думая, я брякнула:

— Вижу, вы тоже вспомнили пожар, да? И как, совесть не мучает?

— В-вы о чем, Айлия? Я вас не понимаю. — Дриада нервно комкала в руках платье цвета чуть пожухшей листвы.

— Ой, да ладно. Я недавно из приюта под Льоном, и мадам Шеремета мне все рассказала. Ревность — плохое чувство. Кстати, мне ужасно интересно, за что вы убили мсье Траэра? Он отверг вас в шестилетнем возрасте?

В свете оплетающей листву сетки было прекрасно видно, как от лица мадам Арно мгновенно отхлынула вся кровь. Покачнувшись, она обхватила голову руками, в результате чего ее сложная прическа рассыпалась и придерживающие локоны шпильки оказались на земле.

— Айлия, — удивительно твердым голосом произнесла дриада. — Я не знаю, что втемяшилось вам в голову, но это полный бред.

— Да? — язвительно поинтересовалась я. — Хотите сказать, что ваше появление в Академии не имеет ничего общего с мсье Траэром? И детективов, чтобы его найти, вы не нанимали? Тогда извините за беспокойство. — И, пожав плечами, я немного неуверенно пошла обратно, на поляну с закусками.

— Постойте. — Холодные пальцы мадам Арно крепко ухватили меня за руку. — Вы сильно заблуждаетесь, уверяю вас. Все обстоит совсем не так, как вам кажется, и я никого не убивала.

— Неубедительно, — фыркнула я, и тут мне в голову пришла неплохая идея. — Давайте спросим, кто прав, у беспристрастного арбитра?

— Кого вы имеете в виду? — обеспокоенно огляделась она.

— А куда же подевалась ваша хваленая сообразительность? От страха разоблачения думать не в состоянии?

Хм… похоже, дриада сильно напугана, раз пропускает мимо ушей все мои грубости. И на этот раз она, не моргнув глазом, поправила волосы и спросила:

— Мы идем или как?

Не оставшись в долгу, я развернулась и молча пошла в глубь парка, направляясь к реке. Через несколько шагов мадам Арно осведомилась:

— А дракон не рассердится, что мы потревожили его в столь поздний час?

Еле слышно фыркнув, я ответила:

— Думаю, нет, в крайнем случае поджарит чуть-чуть, ничего страшного, — и, коротко рассмеявшись, пошла дальше, то и дело спотыкаясь о невидимые в темноте корни.

Зенедин, как водится услышавший мое приближение, решил не производить сокрушительного впечатления на мою спутницу и встретил нас, развалившись на излюбленном краю обрыва.

Одного взгляда ему хватило, чтобы примерно понять обстановку.

— М-да, — рыкнул оборотень. — Я всегда считал, что алкоголь для людей чрезвычайно вреден. Надеюсь, дамы, вы добрались благополучно?

Дриада просто кивнула, я же проворчала:

— Да, конечно, но вообще-то не мешало бы проложить более удобную тропинку.

— Учту на будущее. Присаживайтесь, мадам, — пригласил он мою спутницу, подогрев ей мой (мой!)валун. — Да, и ты тоже. Подушка в пещере.

Оскорбленно вскинув голову, я все же вытащила подушку и плюхнулась на нее. Ну… сначала, конечно, мимо, но со второй попытки получилось.

С трудом сдержав смех, Зенедин оглядел нас.

— Вижу, дамы, вам вполне удобно. Итак, что вас привело сюда? Вряд ли желание со мной потанцевать.

Какой-то дракон сегодня подозрительно разговорчивый, совсем не похожий на того нелюдимого монстра, о котором нам рассказывал мсье Голльери.

— Дело в том, — заговорила дриада, — что Айлия обвинила меня в поджоге детского дома, в котором я выросла, и убийстве Галя Траэра.

— А разве это не так? — немедленно влезла я.

Фыркнув в меня клубом дыма, отчего я закашлялась и временно утратила способность видеть, Зенедин преувеличенно вежливо обратился к дриаде.

— Давайте для начала выясним факты. Из слов Айлии я понял, что после пожара в детском доме ваше поведение сильно изменилось и вы превратились в нелюдимую девочку. Затем же подняли на ноги половину детективов Льона, чтобы отыскать пропавшего соприютника, а обнаружив, что он работает в Академии Магии, немедленно устроились сюда на работу, в результате чего мы имеем труп волшебника, к которому вы питали весьма негативные чувства. Я все верно излагаю?

— В общем, да, — вынуждена была согласиться мадам Арно. — Но из этого ничего не следует.

— Пытаетесь убедить меня, что это все простое совпадение?

— Смотря что. — Было видно, что мадам Арно судорожно пытается взять себя в руки. — Его смерть уж точно ко мне не имеет отношения.

— Но вы хотели ее? Желали уничтожить Траэра?

— Да! — неожиданно резко выкрикнула дриада. — Да, хотела! — И, уронив голову на колени, разрыдалась.

Зенедин сразу же предостерегающе взмахнул хвостом, чтобы я не вздумала как-то выражать свое сочувствие. Подчинившись, я осталась сидеть на подушке и довольно долгое время слушала звуки ночного леса вперемежку с всхлипами дриады. И, замечу, шум бурлящей воды, редкие плески рыб, неугомонное птичье общение и шорох старой сухой травы под чьими-то невидимыми лапками нравились мне значительно больше. Со временем слезы утихли, мадам Арно вытерла заплаканные глаза и, вымученно улыбнувшись, извинилась:

— Простите, не сдержалась.

— Ничего страшного, — успокаивающе произнес Зенедин, незаметно пододвигаясь таким образом, чтобы практически загородить меня и создать впечатление приватной беседы. — Со всеми бывает. Чувства и эмоции нельзя слишком долго таить в себе, это ни к чему хорошему не приводит. Итак, вы успокоились?

— Да, — кивнула дриада.

— Тогда самое время поговорить спокойно. Насколько я понял, вы собирались убить Галя Траэра, но не успели. Чем же он вам насолил?

— А вы даже не догадываетесь?

— Я, безусловно, догадываюсь. Даже просто знаю. Но хотел бы услышать все из ваших уст.

Интересное что-то здесь происходит. Раньше за драконом не замечалось склонности к прямой лжи, а значит, он действительно знает, что произошло в далеком прошлом между маленькой Гретель Арно и Галем Траэром, носящим в те времена другое имя. При этом я пребываю насчет тех давних событий в полнейшем неведении… Возможно, стоило немного поразмыслить на досуге, вместо того чтобы посвящать столько времени прическе для бала?

Пока я предавалась самобичующим мыслям, дриада вздохнула, обхватила руками колени и заговорила:

— Я никому и никогда об этом не рассказывала, но раз вы все равно все знаете… Давным-давно я, гуляя на опушке леса у приюта, обнаружила в траве маленького, раненного соколом мышонка с очень необычным окрасом шкурки — он был светло-бежевым, только хвост и мордочка темные. Он беспомощно лежал в траве и плакал. Схватив находку в ладошку, я бегом кинулась в мамин кабинет, чтобы она вылечила рану на его шее. Мамы в кабинете не оказалось, но я застала там Эмиля, читающего какие-то листки. Когда я спросила, что он тут делает и где мама, он взглянул на меня совершенно диким взглядом, наорал и выбежал вон, отбросив бумаги. Забравшись на кресло, где мне иногда позволялось сидеть, я решила подождать маму и от нечего делать начала читать один из листков, выкинутых Эмилем. — Тут мадам Арно подняла голову. — Я по сей день помню его содержание практически наизусть. — Закрыв глаза, она принялась излагать по памяти: — «Дорогой сынок. Надеюсь, мадам Арно выполнила мою просьбу и передала это письмо в день твоего шестнадцатилетия. Прости, что не сообщала о себе раньше, но мы с бабушкой сочли, что это будет правильно. Я очень тебя люблю, но обстоятельства сложились таким образом, что я вынуждена тебя оставить, надеюсь, в приюте тебе понравится. По всем отзывам, это лучшее место в стране. Сынок, я буду очень по тебе скучать и надеюсь, что ты приедешь меня навестить. Твоя любящая мама, Сара Этони». Дриада замолчала, глядя прямо перед собой невидящим взором, и Зенедин вынужден был спросить: