Александр Дихнов – Дракон - детектив (страница 12)
Кончик драконьего хвоста встал почти вертикально, и его обладатель уточнил свистящим шепотом:
— А кровь на шкурке грызуна ты заметила?
— Нет, — растерянно покачала я головой. — А это так важно?
— При расследовании убийства важна любая мелочь, — поучительно заметил Зенедин. — Что ты сделала потом?
— Пришла в себя, немного подумала и сообщила ректору о трупе. Затем отправилась просить у вас совета. Получив же, — я усмехнулась, — постаралась ему последовать. И вот что удалось узнать: оружие на месте преступления не обнаружили, но полиция практически уверена, что горло мсье Траэру перерезали похищенным из музея кинжалом. Мотив же… основное, конечно, деньги. А Академия Магии как раз сейчас остро в них нуждается.
Хвост вновь принял вертикальное положение.
— Да? А зачем Академии деньги?
— Вроде у них проблемы с бюджетом. Но источник проблем неизвестен.
— Плохо. Надо бы узнать, — велел оборотень.
— Я попытаюсь. Но, согласитесь, довольно затруднительно копать под ректора, одновременно с ним сотрудничая.
— Разве кто-то обещал, что будет легко? — с явным сарказмом вопросил дракон.
Проигнорировав это выступление, я довольно быстро завершила рассказ. Зенедин изредка позевывал, и поток его вопросов ощутимо иссяк.
— Дай мне подумать, — проворчал он наконец. — Сама же полистай записную книжку второго трупа. — И, свернувшись в клубок, дракон захрапел, выпуская клубы дыма.
— Оригинальный способ думать, — фыркнула я, вытаскивая книжку.
Снова пусто. Сложно представить, но на пятидесяти страницах я не нашла ничего, могущего представлять хоть какой-нибудь интерес. Боясь тревожить чешуйчатого мыслителя, я принялась изучать книжку в четвертый раз, но тут Зенедин развернулся и, убедившись, что я готова внимать, осведомился:
— Нашла что-нибудь?
Я отрицательно махнула волосами.
— Тогда основная идея такова — если мотивом послужили деньги, то полиция это все равно рано или поздно раскопает, тут с ней соревноваться глупо. Значит, мы пойдем другим путем — будем искать мотив в прошлом Галя Траэра. Тебе что о нем известно?
— Практически ничего.
— Значит, начнешь с нуля. Помни — если один человек ненавидит другого настолько, что дело доходит до убийства, это не может остаться незамеченным. Всегда кто-то что-то видел, слышал, подозревает, на худой конец. Вот такие следы ты и должна отыскать. — Заметив на моем лице явную неуверенность, Зенедин дал слабинку: — Для затравки можешь сузить круг подозреваемых, узнав, кто имел доступ к кинжалу.
Я оживилась.
— Это хорошая идея.
Вот и замечательно, — снисходительно зевнул Дракон. — А теперь мне пора спать. — И, прихватив подушку, он исчез в пещере.
— Хоть без дыма в лицо обошлось, — прокомментировала я, слезая с камня. — И то прогресс.
Глава 3
Сидя следующим утром в аудитории, мы с одногруппниками гадали, кто же заменит погибшего мсье Траэра. Предположений было множество, вплоть до того, что ректор уговорит мсье Бьорека вновь встать у доски, но действительность превзошла все ожидания, по меньшей мере мои — стоило замолчать звонку, как в дверь вошел… Георг. Подойдя к преподавательскому столу, он сложил на него принесенные книги и, повернувшись к нам, заговорил:
— Добрый день. Для тех, кто не знает: меня зовут Георг Йерр и я выступаю в качестве временной замены погибшего мсье Траэра. — Заметив на некоторых лицах законное недоверие, он продолжил: — Ректор попросил заняться этим именно меня, поскольку в прошлом году мое исследование, посвященное теме природной энергии, стало, безусловно, лучшим среди всех работ в Академии, а на каникулах меня пригласили сделать по нему доклад на ежегодной ассамблее волшебников. Так что не беспокойтесь, в предмете я худо-бедно разбираюсь.
Взяв со стола пособие, он осведомился:
— Где вы остановились?
— На четвертой главе, — подала я голос, заработав от приятелей парочку удивленных взглядов.
Подняв взгляд, Георг улыбнулся.
— Спасибо, Айлия. Итак, начнем.
И он приступил к лекции. Справедливости ради надо заметить, что изложение получалось значительно более сбивчивым, чем у мсье Траэра, но, как ни странно, и более захватывающим. Чувствовалось, что Георг старается донести до нас суть, добиться хоть проблеска интереса и понимания.
Эта сторона его личности оказалась для меня полной неожиданностью. Если раньше я поглядывала на Джо как на симпатичного старшекурсника, постоянно тусующегося в компании таких же, как он, молодых безалаберных волшебников, обучающихся в Академии чисто из-за ее престижности, то теперь неожиданно обнаружилось, что он умен, коммуникабелен и весьма работоспособен. Оторвавшись от конспекта, я осмотрела новоиспеченного преподавателя с другой стороны и поняла, что он меня очень привлекает. Не визуально, нет — при всей своей внешней симпатичности Джо далеко не являлся моим идеалом красоты. А вот к людям, выделяющимся из толпы, меня всегда тянуло.
Пока я занималась само— и Джо-анализом, лекция подошла к своему логическому завершению и лектор осведомился:
— Есть вопросы?
Мэрион тотчас вскинула руку.
— А вы женаты? — выпалила она.
Ее соседка захихикала, но Георг, опять-таки безмерно меня удивив, вполне серьезно ответил:
— Да. Причем уже восемь лет, и даже успел обзавестись сыном. К большому сожалению, моя семья в данный момент проживает в Льоне и мы давно не виделись. Еще кто чем интересуется?
— Перед убийством мсье Траэра мы писали работы, — влез Эльрон. — Они будут проверены?
— Я с этим разберусь. До встречи.
И Георг, собрав со стола книги, вышел, оставив меня в легком трансе. Жена? Ребенок? Сколько же ему лет? И почему все привлекательные мужчины уже заняты? Как это ни печально, но Джо — не вариант…
Закинув после конца скучнейшего учебного дня сумку домой, я прямиком отправилась продолжать расследование, попутно сетуя на малое количество часов в сутках. В создавшихся условиях желание заработать на собственный домик с живописным видом из окон может помешать нормальному получению знаний — со всеми вытекающими. Но совершенно неожиданно я обнаружила, что бросать детективное поприще мне уже совершенно не хочется. Природное любопытство разыгралось вовсю, и, кроме того, появился охотничий азарт. Прихватив письменное распоряжение ректора о сотрудничестве, я приступила к делу.
Что там говорил Зенедин? Оружие, деньги и прошлое Галя Траэра. Пожалуй, копать под мсье Урио Клеачима я погожу, попробовав для начала разобраться с первыми двумя пунктами. А значит, нужно найти мадам Хоури, уж она-то точно в курсе, с кем более всего был дружен погибший.
Небольшой бонус — самым близким приятелем мсье Траэра оказался, как ни странно, смотритель музея, слабенький волшебник Ред Катрн, так что оба моих пункта совершенно замечательным образом объединились в один. Сочтя это хорошим предзнаменованием, я пошла в гости к смотрителю.
Музей городка Ауири являлся чуть ли не ровесником Академии Магии. Основали его сразу же после великой битвы, в результате которой Зенедин оказался в заложниках, и первоначальным назначением данного заведения было сохранить в среде студентов и преподавателей страх перед драконами, память об отбитом нашествии, и единственный в то время зал изобиловал пугающими предостережениями. Но не прошло и года, как началось грандиозное расширение — словно сговорившись, обитатели городка тащили в музей старинное оружие, одежду да невесть откуда взявшиеся чучела животных и птиц. Совет Академии принял решение расширить музей, превратив его в наглядное пособие по истории страны, и в настоящее время в нем насчитывалось целых пятнадцать залов, каждый со своей тематикой.
Пройдя мимо витрин, посвященных Теннету и истории Туманных гор, я свернула в подсобные помещения и постучалась в жилище смотрителя, который удобства ради жил непосредственно в музее.
Мсье Катрн приветствовал меня очень дружелюбно.
— Здравствуйте. Проходите, садитесь, пожалуйста, сюда, вам тут будет удобнее, — суетился он. — Выпьете чаю или кофе?
— Чаю, пожалуйста, — согласилась я, кляня себя, что не додумалась захватить что-нибудь вкусное. — Позвольте вам помочь.
— Сидите, сидите, — замахал руками хозяин. — Разливать чай, не прилагая усилий, я научился в совершенстве.
Действительно — посуда немедленно пришла в движение, так что вскоре перед нами стояли две дымящиеся чашки и блюдо с плюшками.
— Боюсь, выпечка сегодня не слишком удалась, — посетовал хозяин.
Взяв плюшку, я откусила и интенсивно замотала головой:
— Неправда, это замечательно.
— Да? — просиял смотритель. — Тогда ешьте, не стесняйтесь. Вы просто так или по делу?
Дожевывая булочку, я протянула ему распоряжение ректора. Одного взгляда мсье Катрну оказалось достаточно, и он вернул мне бумагу со словами:
— Это лишнее. Убийцу Галя я помогу вам обнаружить по собственной воле. Спрашивайте.
Начнем с чего попроще.
— Я слышала, из музея незадолго до убийства пропал кинжал. Это правда?
Собеседник, поморщившись, кивнул:
— Да. Но, если честно, я очень сомневаюсь, что его исчезновение связано с преступлением. Данный кинжал не слишком подходящее для перерезки горла оружие.