18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Блэк – Ученик Волхва (страница 37)

18

Поковырявшись в интерфейсе ещё несколько минут, он со вздохом закрыл его. Бесполезная железка.

Хэл оглядел себя — выглядел он вполне сносно, но встав, он едва не свалился обратно на землю. Голова закружилась, а тело ощущалось каким-то ватным, не своим.

— Проснулся, наконец? Как раз к завтраку, — произнёс кто-то за его спиной.

Хэл медленно, стараясь не потерять контроль над телом, повернулся.

В нескольких метрах от пруда лицом к Хэлу сидел мужчина.

Увидев его, Хэл раскрыл рот от изумления — неужели его учителю, волхву Мельдорфу, удалось перехитрить саму Смерть? Но затем пригляделся и понял, что ошибся.

Определённо, между Хирамом и Мельдорфом было много сходства — те же густые, пусть и седые, брови, высокий лоб и широкие скулы. Нос у них был практически одинаковым, а волевой подбородок выдавался вперёд, точно желая идти впереди своего хозяина. Длинные, седые волосы только усиливали сходство. Но на этом всё.

Глаза у волхва были синими, не в пример янтарным Хирама. Мельдорф носил длинную бороду, тогда как лицо Хирама покрывала лишь многодневная щетина. А его уши… Стоп, уши! Он ведь видел точно такую же в деревушке подле Зачарованного леса — у семейной пары Эссиалленов!

— Вы эльф? — изумлённо спросил Хэл.

Хирам хрипло рассмеялся.

— Лишь наполовину. Иначе постарел бы я так? — он поглядел на свою морщинистую ладонь.

И то верно. Все знали, что эльфы живут много веков и никогда не стареют.

— Но как?..

— Оставь вопросы на потом, паря, — перебил его Хирам. — Ты не ел уже почти неделю, и не достиг ещё той стадии развития, когда можно отбросить естественные потребности.

Словно по команде, в животе у Хэла опять заурчало. Он быстро (насколько мог в своём нынешнем состоянии) подошёл к костру. Над ним, на какой-то хитрой установке из палок, висела небольшая тушка какого-то животного. Хэл таких прежде не видел.

— Что это? — спросил он, облизываясь и присаживаясь рядом с Хирамом.

— Всего лишь косуля. Ты разве не видел таких? — с сомнением спросил Хирам, а потом стукнул себя по лбу. — Точно, в Зачарованном лесу же их не водится.

— В Зачарованном лесу? Откуда вы… — Хэла осенило. И как он раньше не вспомнил его? Это ведь был тот самый старик, который несколько раз в год посещал Мельдорфа, и иногда наблюдал за тренировками его учеников, над чем-то безустанно хохоча…

— Вспомнил меня? — с улыбкой спросил Хирам.

— Да, но как… Вы… Мельдорф… — Хэл не мог сформировать свой вопрос, настолько был ошарашен.

— Мы были братьями, — сказал Хирам, переведя взгляд на огонь. — Наша мать была эльфийкой, а отец — человеком, и вся эльфийская кровь, как видишь, досталась мне, — добавил он с усмешкой, пальцем указав на ухо.

— О, — осёкся Хэл. Старый волхв никогда не говорил ему, что у него были родственники. — Я соболезную вашей утрате…

— Брось это, паря, — Хирам махнул рукой. — Мельдорф был великим волхвом, и ушёл достойно, оставив после себя наследников. Сейчас он где-то там, на следующей ступени…

На последних словах Хирам мечтательно посмотрел куда-то вдаль. Хэл посмотрел туда же — но ничего особенного не увидел. Лес, да и только.

Спустя несколько минут мясо наконец дожарилось, и они приступили к трапезе. На поверку мясо оказалось жёстким, но Хэлу не было из чего выбирать, и он ел его осторожно, мелкими кусками, боясь, что организм, отвыкший от еды, мгновенно исторгнет её обратно. Обошлось.

Запив нехитрый ужин водою из пруда, Хэл и Хирам сели друг напротив друга, скрестив ноги на турецкий манер.

— Вы поэтому мне помогли, мастер? — спросил Хэл наконец. Он стал обращаться к Хираму, как того требуют правила вежливости. — Потому что я был учеником вашего брата?

— Не только. Больно видеть, как эти твари готовы убить даже ребёнка под надуманным предлогом. Я слышал, в чём тебя обвиняют. Это правда? — спросил Хирам, внимательно наблюдая за лицом Хэла.

— Нет, конечно нет, — тут же ответил Хэл.

А затем он поведал Хираму о своих приключениях с момента смерти Мельдорфа. Пока он рассказывал, Хирам никак не показывал свою реакцию. Лишь раз, когда Хэл упомянул, что едва не ушёл дальше, оставив друзей и немногочисленный отряд Буглура сражаться со зверьми, охваченными скверной, Хирам неодобрительно покачал головой. К концу рассказа он просто кивал каким-то своим мыслям.

— Интересно, крайне интересно, — заключил он, когда Хэл закончил. А затем с сомнением спросил: — И что, этот Буглур прямо-таки попросил тебя встретиться лично с королевой?

— Да, мастер, — ответил Хэл. — Я и сам не понимаю, зачем, но я поклялся ему на смертном одре, и не могу нарушить эту клятву.

— Что ж, дело твоё. Но, помнится, Мельдорф говаривал, что видит для тебя несколько… иное будущее. — При последних словах Хирам отвёл взгляд в сторону, и Хэл понял, что тот тоже не верил во все эти басни.

— Я решил идти своим путём, мастер. Иначе я был бы недостоин своего учителя. — Хэл не стал упоминать, что конечной точкой его пути всё ещё оставалась его сила. Сила, которую, как думал Мельдорф, он должен получить по праву и стать гарантом спокойствия и равновесия в мире.

— И то верно, — согласился с ним Хирам. — Давай-ка приступим к твоему обучению.

— Постойте… Я не могу. Мне нужно спасти друзей, — сказал Хэл, вставая.

— И куда ты сейчас пойдёшь? — с усмешкой спросил Хирам. — Тебя так отделали, что ты сейчас даже меча поднять не сможешь.

— Но мои друзья…

— Не переживай за них. Дарран окончательно вступит в империю лишь через две недели, и только тогда они смогут казнить их, не нарушив действующего закона. У нас достаточно времени.

— Но… Вы уверены? — спросил Хэл, всё ещё сомневаясь.

— Уверен. Народ не потерпит, если кого-то казнят сейчас, тем более, если это будут несколько подростков. К тому же, — Хирам ухмыльнулся, — я пообещал Ники, что ты сразишься с ним ещё до этого времени. А он очень себялюбив, и не проигнорирует этот вызов.

— Кстати, когда мы покидали Скальд, я расслышал что-то, — сказал Хэл. — Как будто Николас сказал что-то про некую дуэль на мечах…

— Дуэль Мечей? — Хирам потёр подбородок и нахмурился. — Странно.

— Что в этом странного?

— Эта дуэль, в которой используют только мечи, не прибегая к мистическим техникам. Я обучал Николаса почти восемь лет, и он проявлял недюжинные таланты к внутренней энергии и мистическим техникам. Кроме того, он стоит намного выше, чем ты, на Пути Воина. К чему это ему добровольно ограничивать себя? Разве что… — Хирам как-то странно посмотрел на Хэла, — ты ведь с ним сражался? Как прошёл ваш бой?

— Честно говоря, он просто размазал меня, — опустив голову, произнёс Хэл.

— Ну-ну, не отчаивайся, — ободрил его Хирам и принялся тушить костёр. — Мечи так мечи, тебе же лучше. Я принял тебя в ученики. У нас есть ещё четырнадцать дней на подготовку, и я обещаю тебе, что, если ты переживёшь мои тренировки, то в бою мокрого места не оставишь от Ники.

Маниакальный блеск в глазах Хирама заставил Хэла поёжиться.

Глава 19

Хирам отвёл Хэла к небольшому «лагерю», в котором лежали их пожитки. Посреди скромной кучи вещей лежало два меча в ножнах, в одном из которых Хэл с удивлением узнал свой. Видимо, Хирам выкрал из тюрьмы их мечи ещё до того, как спас Хэла, но тот не помнил, чтобы они были при нём.

Хэл поднял свой меч осторожно, словно боясь, что сейчас иллюзия развеется и в руках у него окажется лишь ветер. Он всю жизнь провёл с мечом в руке, и, лишившись его на время, ощущал себя голым и беззащитным.

Хэл прислушался к себе. Даже без помощи интерфейса он чувствовал, что с его телом что-то не так. Должно быть, всё дело в той атаке Николаса, повредившей его каналы внутренней энергии.

Но меча в руках Хэла оказалось достаточно, чтобы он мгновенно успокоился, ощущая это надёжное и бесперебойное оружие.

Тем временем Хирам тоже поднял свой меч и вынул его из ножен. Им оказался длинный палаш с узким, искривляющимся кверху лезвием и гардой, защищающей сжимающую меч руку.

Хирам поднял взгляд на Хэла, а в следующий момент последний едва успел отразить мощнейший рубящий в голову.

— Николас обожает атаковать неожиданно, и тебе придётся быть готовым ко всему! — крикнул Хирам, переводя рубящее движение в колющее, отчего Хэлу пришлось разорвать дистанцию, вскидывая меч и отталкивая от себя лезвие клинка противника.

Хирам атаковал без устали, Хэл едва успевал защищаться. Ему казалось, что у противника не один, а несколько клинков, атакующих одновременно с разных сторон. Хэлу ещё не доводилось сражаться с таким противником. Даже Абра, слуга волхва, сражался не так хорошо и в одном случае из десяти Хэлу удавалось хотя бы задеть его.

Хирам был намного сильнее.

Когда Хэл, казалось, привыкал к его темпу и начинал искать возможности контратаки, Хирам ускорялся и Хэлу вновь приходилось демонстрировать чудеса интуиции.

В конце концов бой закончился весьма прозаично — Хэл попросту не успел среагировать на очередной «ускоренный» удар Хирама, и, едва не коснувшись шеи своего оппонента, тот провернул кисть и ударил палашом плашмя.

В глазах Хэла потемнело, и он в который уже раз за несколько дней мешком рухнул на землю.

Очнувшись, Хэл резко вскочил, словно только что спасённый утопающий. Судорожно оглядевшись, он наткнулся на насмешливый взгляд Хирама.

— Надолго я вырубился? — спросил он, превозмогая тугие волны боли, пульсирующие в висках.