18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Блэк – Ученик Волхва (страница 26)

18

Пользующийся запретной силой, тёмный маг сражался с волхвом на равных, и лишь помощь Буглура решила исход поединка. Ну как помощь… Скорее, феодал хотел отмахнуться от него, как от назойливой мошки, порхающей вокруг него с мечом наперевес, и этого мгновения вполне хватило Мельдорфу, чтобы завершить схватку. Сама природа пришла на помощь к волхву. Резким взмахом посоха тот отправил в сторону феодала такой мощный порыв ветра, что того протащило по воздуху несколько десятков метров и буквально выкинуло из замка.

Для Мельдорфа эта схватка не прошла даром, и им пришлось задержаться в замке на несколько дней, пока тот восстанавливался.

Тогда Буглур впервые увидел, насколько сильными могут быть сведущие в магии, и решил во что бы то ни стало освоить её.

Но этому свершиться было не суждено.

О том, что он жив и учится у волхва знало всего два человека. Его пожилая мать и младшая сестра, которых он не видел годами. Лишь изредка, когда у волхва появлялось дело в Дарране, им удавалось свидеться, да и то, всего на несколько дней. Тем не менее, жили они хорошо. Волхв сдержал обещание, данное Буглуру ещё в начале его ученичества, и позаботился о том, чтобы семья его ни в чём не нуждалась.

О развед-отряде давно забыли, и короной было принято решение не отправлять на границу, за которой располагался Зачарованный лес, своих солдат. Тем не менее, Мельдорф настаивал, чтобы каждый раз при посещении королевства, Буглур принимал зелье, позволяющее переменить внешность до неузнаваемости. Волхву для этого не нужны были никакие зелья, но Буглур всё ещё был не в ладах с магией.

С последней встречи прошло больше двух лет, и Буглур отчаянно тосковал по родным, не решаясь попросить у волхва отправиться в Дарран, заранее зная, что тот ответит отказом.

Постепенно к тоске прибавилось какое-то странное чувство тревоги. Буглур сам не понимал, что это, но чувствовал, что произошло нечто нехорошее. Он всё же попросил Мельдорфа, но тот наотрез отказался отправляться в Дарран. С тревогой на сердце Буглур переживал каждый день, пока, наконец, одним утром к ним не пришли вести.

Вести эти оказались несколькими всадниками, поспешно удаляющимися от королевства. Их путь пересекал дом волхва, и Буглур помахал им руками.

В ответ всадники, не сбавляя ходу, прокричали:

— Беги, если хочешь жить! Гнусный предатель, глава тайной полиции Даррана сверг короля и устроил в королевстве бойню!

Сердце Буглура ёкнуло и пропустило удар. Что с его мамой и сестрой?

Не задумываясь, он, даже не сообщая волхву, поскакал в королевство, прихватив с собой лишь меч. Он скакал без устали, несколько дней и ночей кряду, останавливаясь лишь затем, чтобы дать лошадям отдохнуть. Чтобы те не слегли, он на ходу перепрыгивал с одной лошади на другую, давая первой передохнуть.

На четвёртую ночь пути он наконец добрался до поселения, в котором жили его родные. Взобравшись на лошади на холм, он поразился тому, что располагалось под ним.

Вместо множества домов, землю покрывал толстый слой пепла. В некоторых местах он всё ещё дымился, что свидетельствовало о недавнем пожаре. Даже на расстоянии отчётливо доносился запах гари.

Буглур медленно спустился в место, оставшееся от поселения. При каждом шаге лошадей из-под их ног поднимались клубы чёрной пыли. Запах гари всё усиливался, и вскоре у Буглура возникло ощущение, что при каждом вдохе в его лёгких оседают уголь и сажа.

Он подошёл к месту, что раньше было их домом. Теперь здесь было просто пепелище.

Буглур молча стоял, глядя на то, что осталось от их дома невидящим взглядом. Внезапно что-то блеснуло и привлекло его внимание. Он спрыгнул с лошади и пошёл прямо по пеплу к тому месту. Немного покопавшись, он обнаружил покрытую сажей брошь в виде головы волка со свирепо разинутой пастью. В детстве Буглур даже побаивался этой броши, когда мама рассказывала ему, что она переходит у них из поколение в поколение, от отца к сыну. Мать говорила, что он выполнен из сальмирика, и подарила его Буглуру, когда он отправился на службу в армию. Зная, насколько дорогой этот материал, Буглур тайком оставил его своей сестрёнке перед отправлением на последнюю миссию, чтобы в случае, если с ним что-то случится, они могли продать его.

И вот теперь эта брошь оказалась единственной вещью, уцелевшей в их доме. А может, и во всём поселении. Сжав брошь в кулаке до боли, Буглур поклялся отомстить.

Он отправился в столицу под видом простого жителя королевства, брался за любую работу, требующую физического труда, и собирал информацию, в надежде однажды добраться до узурпатора — бывшего главнокомандующего армии короля.

Работая на самые низшие слои населения, которые больше всех пострадали от захвата власти, он был окружён слухами. Многие говорили, что узурпатор вырезал не всех членов семьи, и есть ещё настоящий наследник короля, который собирается с силами, чтобы нанести удар и вернуть власть в законные руки.

Буглур сначала думал, что так люди пытаются успокоить друг друга, обрести надежду, но как-то раз, убираясь в доме одного чиновника среднего звена, подслушал разговор, в котором тот планировал заговор против узурпатора под началом кровного наследника истинного короля.

Такой шанс он упустить не мог и тут же раскрыл себя, ворвавшись в кабинет чиновника. Лысеющий пожилой чиновник сидел в кресле за столом, а перед ним сидели два молодых, поджарых парня воинственного вида. Сначала его решили убить на месте, поскольку он слышал слишком многое, но Буглур объяснился, рассказав свою историю, включая миссию у Зачарованного леса.

— Странно, я действительно помню, был такой отряд, — сказал чиновник. — Но на слово поверить не могу… Так, что же делать…

— Валить его, и дело с концом. Он — всего лишь обычный человек и риск слишком велик… — сказал ему один из молодых людей, смерив Буглура неприязненным взглядом, получив такой же в ответ.

— Не думаю, — возразил ему второй парень. — Времена тяжёлые, и мы не можем отказаться от помощи любого мужчины, способного держать меч. Тем более, старшего офицера, что в бою должен стоить минимум троих солдат.

Чиновник, который, по всей видимости, был здесь главным, кивнул и одному и второму.

— Что ж, быть посему, — наконец сказал он, встав с кресла и обойдя стол. — Пусть сам наследник решит его судьбу…

— Но это слишком опасно, — вскочил парень, настаивающий на убийстве Буглура.

— Мы свяжем его и наденем на голову мешок, — вновь возразил ему второй. Затем повернулся к Буглуру и сказал ему: — А чтобы у нас не было соблазна отсечь тебе руки, будь добр, выложи всё оружие и вытяни руки перед собой.

Буглур некоторое время глядел на них, решая, что делать. С одной стороны — вряд ли кто-либо из них сравнится с ним в боевых искусствах, и он мог настоять на том, что пойдёт сам. Но в таком случае конфликта не избежать. С другой стороны — он может покориться, и они просто перережут ему, беззащитному, глотку. Всё же Буглур доверял своей интуиции, а она говорила, что перед ним пусть и резкие, но честные люди.

В конце концов, он покорился, и его, связанного выше пояса и с мешком на голове куда-то повели под покровом ночи.

Буглур запоминал дорогу — вот они выходят из дома, пересекают широкую улицу, проходят несколько домов в одну сторону, затем в другую… Буглур улыбнулся, когда они вернулись в то место, где уже побывали. Значит, его пытаются запутать. К чему такие сложности, если его просто хотят убить?

Они подошли к окраине города, и лишь затем ему приказали остановиться. Кто-то постучал в деревянную дверь, и вскоре с той стороны раздался глухой голос:

— Когда роза сильнее льва?

— Когда лев не в силах противостоять её красоте, — уверенно ответил заступавшийся за Буглура парень.

Дверь со скрипом отворилась, и они в тишине проследовали в дом. Пройдя несколько комнат, Буглура остановили. Кто-то пнул его под колени, вынудив упасть на них, а затем с его головы сдёрнули мешок.

Яркий свет заставил его зажмуриться и прикрыть глаза рукой. Постепенно он привык к нему, и понял, что это всего лишь несколько факелов, расположенных по стенам помещения.

Прямо перед ним, в кресле на небольшом возвышении сидел наследник королевства Дарран. Вернее, наследница. Белокурая красавица, одетая в длинное сиреневое платье, с интересом смотрела на Буглура своими большими голубыми глазами. — Не может быть… — прошептала она. — Так ты жив?

Буглур медленно поднялся на ноги под осуждающими взглядами собравшихся.

— Прошу прощения, мы знакомы?

— Точно ты! — взвизгнула девица и, как малая девица, вскочила с кресла и бросилась на шею Буглура.

Вблизи её лицо было ему как-то неуловимо знакомо. К тому же, этот яблочный запах…

— Моя принцесса? — удивлённо переспросил Буглур, не решаясь ответить на объятия.

— Я всегда говорила тебе звать меня Элайза! — едва ли не обиженно воскликнула она. — Кто знал, что мы ещё встретимся? В последний раз я видела тебя двенадцать лет назад… Я думала… ты погиб… — она наконец отстранилась, перестав смущать всех мужчин в помещении.

— Слухи о моей смерти сильно преувеличены, — усмехнулся Буглур.

Так он вступил в отряд повстанцев под предводительством Элайзы, тридцать шестой в очереди наследования… Вернее, теперь она была первая и единственная наследница. Всех остальных уничтожил главнокомандующий армии короны. Элайзе повезло — солдаты, окружающие её, были слишком лояльны ей, и подсунули изменнику тело умершей незадолго до этого от болезни девочки, предварительно исполосовав его мечами для достоверности. Постепенно эти солдаты стали искать сторонников — на поверку оказалось, что далеко не всех устраивает бывший главнокомандующий в качестве узурпатора престола, и повстанцы стали обрастать последователями.