Александр Блэк – Ученик Волхва (страница 22)
Хэл, не тратя времени, стал изучать содержимое полок. Большую часть зелий он узнал без помощи интерфейса — это были эликсиры жизни, позволявшие за короткое время излечить травмы лёгкой и средней степени тяжести. Были здесь и отвары, предназначенные для наружного применения, мгновенно останавливающие кровотечение. Кроме того, здесь было несколько десятков укрепляющих растворов, которыми подпитывался и сам Хэл некоторое время после чудовищных тренировок Абры.
Хэл, разбирая склянки на кучи, рассказал Буглуру о свойствах каждой группы зелий, после чего перешёл к столам.
«А этот Идрис был знатоком, каких поискать…» — подумал Хэл, оглядывая ингредиенты, лежащие перед ним. Конечно, запасы волхва были более обширными, но и здесь их хватило бы на создание как минимум половины известных зелий. Аконит, разрыв-трава, лепестки алого цветка-убийцы… Не было здесь разве что самых редких ингредиентов, которые за деньги не купишь.
Из этих ингредиентов можно было сотворить ещё столько же зелий, сколько уже лежали готовыми. Хэл сообщил об этом Буглуру, чему тот обрадовался:
— Это было бы просто прекрасно! На том и порешаем, — он быстро перехватил руку Хэла, словно боялся, что тот передумает, и пожал его за предплечье.
— Но есть одна проблема, — сказал Хэл. — Во-первых, для такого объёма работы мне потребуется слишком много времени, а его у меня нет. Придётся задействовать моих друзей. Во-вторых, мы все очень устали и голодны.
— Ну разве это проблема? — возмущённо сказал Буглур. — У нас есть два свободных дома, небольших, конечно, но для ночлега — самое оно. Еду и вино вам принесут, а завтра займётесь зельями, как отдохнёте.
— Звучит неплохо, — улыбнулся Хэл. Мысль о предстоящем отдыхе приятно согревала его.
Возвращались они в ускоренном темпе, и спустя несколько минут Хэл вновь встретился с друзьями.
Буглур громким рыком подозвал к себе солдата, стоящего поодаль от них. Он был трезв — видимо, предусмотрительный Роло оставил его у дома своего командира, если тому что-то понадобится.
— Рядовой, проводи наших гостей в свободные дома. — С подчинёнными речь Буглура звучала так, словно лает большая, злобная собака. — Подать им мяса и вина, и до утра не беспокоить! О том, что они мои друзья, — помнить! — прорычал он и собирался удалиться.
Хэл кашлянул.
— Прошу прощения, командор, нельзя ли и моему волку принести мяса? Сырого. И воды.
— Рядовой, исполнить, — снова рявкнул Буглур, выслушав просьбу Хэла, и ушёл в дом.
Пока шли к отведённым им домам, Хэл кратко пересказал то, что узнал от Буглура. Рядовой был немногословен, а когда Дойл недовольно поинтересовался, долго ли им ещё идти, просто отрицательно мотнул головой. Видимо, настолько боялся гнева своего командира, что даже говорить с чужаками отказывался.
Лагерь был отлично освещён факелами, и Хэл воткнул факел, который до сих пор держал в руках, в землю рядом с другими.
Домики, выделенные им, находились едва ли не на окраине лагеря.
После того, как рядовой показал им дома, он, глядя в сторону, спросил у Хэла:
— Офицер Драин сообщил, что вам полагается одна девушка. Желаете сходить со мной, посмотреть, кто свободен?
Хэл аж запнулся — он уже позабыл то предложение Роло. Мельком он заметил, как Ивейн скрестила на груди руки и остановилась.
— Нет, спасибо, рядовой. Еды и воды будет достаточно.
Наконец, рядовой оставил их.
— Ну что, как делиться будем? — спросил Хэл. — Девочки в один дом, мальчики — в другой?
— Всё равно как. Пожрать бы быстрее. Да и вообще, надо обсудить события, погнали все в один дом, а там видно будет, — сказал Дойл, а затем, подмигнув Хэлу, добавил: — Авось, кто из девочек остаться решит…
Тара моментально вспыхнула и огрела того тумаком. Впрочем, Дойлу это особого урона не нанесло, и он лишь хихикнул. Друзья вошли в дом и уселись в круг прямо на пол небольшой комнаты. Тара, восстановившая энергию, отправила под потолок огненный шар. Более продвинутая в магии, нежели остальные, она могла контролировать огонь так, чтобы деревянный дом не загорелся.
— Значит, завтра нам нужно будет приготовить зелий из всех ингредиентов в доме лекаря? — спросила Ивейн.
— Да. Зелья жизни и несколько других, в принципе, ничего сложного. Думаю, на это у нас уйдёт несколько часов, после чего нам нужно будет идти дальше.
— Кстати, насчёт этого… — Ивейн отчего-то смутилась.
— Мы решили, что должны помочь гарнизону, — твёрдо сказал Дойл.
Глава 12
— Что значит помочь? — переспросил Хэл. — Конечно, мы поможем им. Сделаем столько зелий, насколько хватит ингредиентов.
В этот момент их прервали. Рядовой, который проводил их к домам, принёс еду. Мясо на поверку оказалось жёстким и жилистым, а лепёшки — цельнозерновыми и твёрдыми, но после дневного голодания ребята с радостью накинулись на нехитрое угощение.
— Мы говорим не просто о приготовлении зелий, Хэл, — первой нарушила молчание Ивейн. — Мы говорим о том, что должны отправиться с ними в пещеру.
Хэл обвёл всех долгим взглядом. Аро и Тара выглядели смущёнными, Дойл — как всегда недовольным. Ивейн же была полна решимости, в её глазах плескалась уверенность в своей правоте. Наконец, Хэл сказал:
— Я не скрывал от вас цели своего путешествия. И не скрывал принципов, по которым буду действовать, что завещал мне наш общий учитель, Мельдорф. Я не могу ввязываться в чужие дела, у меня есть свой путь. Вы знали это и решили пойти со мной, несмотря ни на что, веря в мою миссию. Куда же подевалась ваша вера сейчас? Что, если завтра мы пойдём с солдатами, и кого-нибудь из нас серьёзно ранят? Придётся оставить его здесь. Думаете, если мы пойдём дальше, несколько людей может умереть? Вспомните, что показала вам пещера. Если я не достигну своей цели, то речь может идти не только о нескольких людях.
Хэл не мог скрыть разочарования. Неужели его друзья не понимают всю важность миссии, возложенной на них?
— Конечно, ты прав, — слегка покрасневшая Ивейн, тем не менее, говорила так же твёрдо. — Но посуди сам, разве ты можешь допустить, чтобы люди гибли от рук тех монстров? Мы можем помочь им, а затем пойти дальше.
Повисла пауза. Хэл видел, что и остальные, даже Дойл, согласны с ней.
— Давайте спать, — сказал Хэл. — В любом случае, завтра нам предстоит тяжёлый день…
Ивейн, казалось, хотела сказать что-то ещё, но затем просто мотнула головой. Трое парней вышли из дома, прихватив с собой бутылочку вина, и отправились к себе.
В темноте они разбрелись по матрацам, предусмотрительно лежащим в комнате. Сначала наследники ведьмы хотели выпить с ним вина, но, увидев, что Хэл не в настроении, тоже отправились на боковую.
Хэл долго лежал с открытыми глазами, а затем к нему вернулись сомнения — а что, если всё это — просто бред? Ну какой из него спаситель? Избранный? Наверняка заклинание, призвавшее его в этот мир, ошиблось. Может, стоит просто жить обычной жизнью в новом мире? Использовать свои умения во благо людям, живущим в ним? Помочь, наконец, солдатам, а может быть и самому сделать карьеру в армии? Всё же с мечом он обращается явно лучше большинства из них…
Но затем перед Хэлом возникли картины, которые он увидел в пещере. Кровавые войны, миллионы людей, эльфов и гномов, складывающие свои головы на поле брани… Сердца всех людей охвачены чем-то тёмным, враждебным, из-за чего они убивают всех представителей иных рас без разбору — женщин, детей…
Уверенность, едва покинувшая Хэла, вернулась с удвоенной силой. Ну и что, что заклинание могло ошибиться? Что он — не тот, кто должен занять трон? Это не оправдание. Если Хэл может спасти мир от тотальной войны и геноцида, он просто обязан попытаться. И он будет неукоснительно соблюдать заветы Мельдорфа.
Ребята встали с первыми лучами солнца. Стараясь не обсуждать вечерний разговор, позавтракали тем, что принёс им один из солдат гарнизона. После завтрака к ним постучал рыжый бородач Роло.
— Командор сообщил мне ваши планы на день, — сказал он басом. — Когда будете готовы, сообщите мне, и я отведу вас к дому лекаря. Командор приказал не торопить вас, но я был бы премного благодарен, если бы вы поторопились. Мне ещё с гарнизоном учения проводить…
— Не беспокойтесь, мы уже готовы, — ответил ему Хэл.
Девочек пришлось подождать минут пятнадцать. Затем они отправились к дому лекаря по той же дороге, по которой вчера Буглур провёл Хэла. По пути им встретились разминающиеся и потягивающиеся солдаты. Очевидно, ночь каждый из них провёл бурно, что вызвало недоумение Хэла — накануне такого опасного сражения…
— Не суди их, юный Хэл, — сказал Роло, заметив выражение его лица. — Вполне возможно, что многие из нас этой ночью в последний раз познали женщину и пили вино. К тому же, перед сражением каждый выпьет укрепляющее зелье, и все будут сражаться на пределе своих возможностей.
Что ж, весьма справедливо. Помнится, вчера Хэл обнаружил в доме лекаря достаточное количество этих зелий.
Вскоре они подошли к дому лекаря, и Роло, дождавшись, пока они войдут, удалился. Ребята сразу же приступили к исполнению принятых обязательств. Хэл, как проучившийся у волхва больше всех, напомнил в памяти остальных инструкции по созданию зелий. Впрочем, зелья были простейшими, и ребята быстро поняли, что к чему. Работа закипела.