18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Афанасьев – Вспоротый живот кубанской креолки (страница 22)

18

- Понял… Я дурак!

- Нет ты не дурак… дурак бы - не понял! А насчёт данных и расчетов… Ни один план не выдерживает соприкосновения с реальностью. Точка. Конец цитаты. - Эрк улыбнулся и закурил. - Именно поэтому я предпочитаю схемы…

- И как долго нам ещё сидеть на чемоданах? - Тигра злился. Ему было жарко… и скучно. - Прошел уже почти час. В конце-то концов, сколько можно искать одну-единственную контору по недвижимости в одном-единственном районе?

- Столько, сколько понадобится! - Сове, конечно, тоже было жарко и скучно, но терпения у неё было гораздо больше. - Ты забыл сказать - "…абсолютно незнакомого города в абсолютно незнакомой стране…".

- Ну, вроде же Паладин бывал и на Кубе, и в Гаване…

- Нет. Не на Кубе. В Колумбии. Но лучше его об этом не спрашивать. Так же как Капитана - о Югославии.

- Ты имеешь в виду…

- Ага. Могут послать. Далеко и надолго. А даже если и не пошлют, то правды всё равно не расскажут…

- А тебя о чём нельзя спрашивать? Ну… чтобы не спросить… ненароком…

- Меня… - она криво улыбнулась, - о родственниках, пользуясь их отсутствием…

- Упс…

- А теперь посторожи-ка сам. Пойду, прогуляюсь…

- Есть?

- Да. Лаконисты, блин… "Кампече" - это Валькирия. И "Купил. Берн" - Ковбой. Просто море информации! Купил - что?

- Очень просто. Билли смог купить патроны в Бремене, потому-то и едет прямо в Швейцарию. В Берн.

- А Лейт?

- Контролька. Даю перевод - "Добрались благополучно. Пошли за золотом".

- Если так, то пока всё идёт нормально… Ну что, пошли к этому самому мистеру Роберту С. Парсонсу? А то боюсь, что Миледи с Тигрой совсем уже, наверное, там озверели… На таком-то солнце.

Сова, и сама не заметив как, уже далеко углубилась в узкие прибрежные улочки. Заблудиться она не боялась. Как, спрашивается, можно заблудиться в сотне метров от моря? Сейчас Миледи просто очень хотелось побыть одной…

Одинокую, прилично, если не сказать богато, одетую сеньору-гринго, непонятно что забывшую в этом квартале, первым заметил Одноглазый Хуан. Он пихнул локтем своего компаньона, Лысого Пико, и что-то быстро зашептал ему на ухо. Потом добычу, пришедшую прямо в руки, заметили и остальные, но… Лысый уже стоял на ногах и, с высоты своих без малого семи футов роста, обводил всех внимательным взглядом. Всё стало ясно. Хуан и Пико, как всегда, ни с кем делиться не собирались. Сволочи…

Глубоко задумавшаяся Сова заметила эту парочку, вставшую у неё на пути, когда до них оставалось уже не больше пяти шагов. "Местная фауна…" - подумала она, разглядывая здоровенного полуголого мулата, в руке которого поблескивала на солнце, явно отполированная от долгого употребления, железная цепь, - "…побольше Киборга будет". Второй был пониже ростом, гораздо худее, с желтой от малярии кожей и жутковатыми шрамами на левой стороне лица. Этот подбрасывал на ладони открытую наваху.

Зрители приготовились к представлению… и оно не заставило себя долго ждать. Хотя и несколько не то, на которое они рассчитывали… Потенциальная жертва парочки ladrones** неожиданно улыбнулась. Затем над улицей быстро и раскатисто прозвучали два резких сухих хлопка. Лысый и Одноглазый почти одновременно рухнули на спину, прижимая руки к низу живота и громко крича. Только тогда наблюдатели заметили в руках у сеньоры тупоносый, ещё слабо дымящий, пистолет…

Несколько минут она, не обращая внимания на дикий, захлёбывающийся вой, внимательно рассматривала корчащиеся тела, а затем сделала ещё два выстрела, всадив каждому по пуле в голову. Неторопливо обвела взглядом окрестные дома. Тихий, мелодичный, хотя и немного хрипловатый голос задумчиво произнёс:

- Запомните. В следующий раз - добивать не буду. Пожалею… патроны.

"Капитан всё-таки абсолютно прав…" - размышляла Миледи, неторопливо шагая в сторону набережной, - "…в том, что это - мир клинических идиотов!". Настроение после всего случившегося немного улучшилось, и она решила вернуться обратно - к "несчастному, одинокому, всеми брошенному" Боцману…

Земельные маклеры ничуть не обманули. Скорее - не договорили… Гасиенда, действительно, находилась в прекрасном состоянии. Даже с положенным по штату персоналом. Повара, садовники, конюхи, прачки, уборщики… всего человек сорок. И с охраной. Три десятка бравых ирландцев с дробовиками в руках по очереди патрулировали округу верхом и дежурили в воротах…

Насчёт выхода к морю - тоже… Даже более того! "Причал и лодочный сарай…". Ну… если длинную каменную набережную с двумя каменными же пирсами, высоким волноломом, прикрывающим достаточно большую акваторию, и невысокой башней маяка на конце волнолома можно назвать "причалом"… а что-то вроде мокрого дока, в котором стоял паровой катер размером с хорошую яхту - "лодочным сараем"… К катеру прилагалось два механика, четыре кочегара, пять матросов и юнга! В качестве капитана, очевидно, планировался сам владелец катера… Также в распоряжении новых владельцев оказались и другие плавсредства - у одного из пирсов покачивалось больше десятка парусных лодок разного размера и вида…

"Прислуге, наёмникам и команде катера нами заплачено только до конца этого месяца, - объявил Парсонс. - Потом вы должны либо платить им сами, либо нанять других служащих".

Кроме лодок был и наземный транспорт… Несколько вполне современных для этого времени экипажей и две старинные кареты в неплохом состоянии. В конюшнях стояли и жевали сено больше полусотни верховых и упряжных лошадей.

Само здание… Это было нечто! Для съёмок "Унесённых Ветром" или любой голливудской ленты о "старом добром Юге" другую натуру можно было и не искать. Причём вся мебель, посуда и даже постельное бельё были в полной сохранности…

Получить ТАКОЕ за ту, не очень большую сумму, заплаченную в Нью-Йорке… В результате ознакомительного осмотра все ходили просто в восторге. Кроме Эрка. С каждым новым восторженным вскриком Паладина, Совы или Тигры он всё больше и больше мрачнел. Его бережно выращиваемая и тщательно культивируемая паранойя во весь голос орала и вопила - "ЧТО-ТО НЕ ТАК!!!". Наконец он не выдержал…

- Мистер Парсонс! Вы бы не могли ответить мне ещё на один вопрос… - Капитан, спокойно подойдя к уже было попрощавшемуся и выходящему из дома представителю фирмы, вдруг схватил его за лацканы шикарного белого пиджака и, со всего размаху, стукнул им о стену. - ВО ЧТО МЫ ВЛЯПАЛИСЬ?!

- Эрк… Капитан… Братишка… Ты чего?.. - попыталась было остановить его Сова, слегка обалдевшая от такой резкой перемены. Гораздо больше обалдевший Парсонс только беззвучно, как рыба, открывал рот.

- Не спеши с выводами, милая… - остановил её Паладин, тоже уже начавший что-то подозревать. - Давай-ка, лучше, послушаем мистера Парсонса…

- Знаете, дорогой Роберт… - Эрк сопровождал каждое слово очередным ударом о стену. - Я ведь буду выбивать из вас пыль до тех пор, пока вы не расскажете мне всё… Причём расскажете правдиво и без утайки… А если вы, мой милейший Бобби, подохнете в процессе… - Парсонс глядел на него выпученными от ужаса глазами. - Я поеду в Гавану и отловлю там ещё кого-нибудь из ваших коллег… И продолжу это приятное занятие уже с ним… Но вам к тому времени уже будет всё равно…

- Спасите меня… - с трудом выдавил из себя несчастный клерк, заметив Патрика О'Лири, командира охраны, стоявшего за приоткрытой наружной дверью с дымящейся сигарой в зубах. Но наёмник только выпустил изо рта очередную струю дыма. - Он же меня убьёт…

- Вывод правильный… - Капитан, не прекращая своего занятия, повернул голову и кивнул охраннику. Тот слегка поклонился в ответ. - Ответ неверный…

- Я… Я… всё… скажу… - ещё никогда в жизни Роберту С. Парсонсу не было так страшно. Внезапному превращению флегматичного бородатого толстяка в берсерка с железной хваткой и ледяным взглядом просто не было места в его предыдущей жизни. - Только… не… бейте… меня…

- Не вздумай мне тут врать…- Эрк отпустил допрашиваемого и, брезгливо поморщившись, отряхнул руки. - Давай, слизняк, выкладывай!

Представитель фирмы медленно сполз по стене на пол. Его голова безвольно моталась из стороны в сторону. На белых штанах расплывалось мокрое пятно.

- Эта гасиенда… - дрожащим голосом заговорил он. - Она из конфискованных… Её бывший владелец сейчас… один из генералов у повстанцев… - нервно сглотнул. - Он поклялся… что заберёт дом обратно… Мы знали… когда взялись продавать… Поэтому выставили лот… в главной конторе… В Нью-Йорке… - посмотрел на Эрка и ещё сильнее вжался в стену. - Но там тоже быстро узнали… Потому и продали… так дёшево… Я не виноват!!

- Ну, вот и всё… - Капитан, крепко ухватив Бобби за воротник, поволок его по полу в сторону двери. - А ты боялся… Мистер О'Лири! - обратился он к охраннику. - Проследите, пожалуйста, чтобы этот господин покинул наши владения. - Капитан в последний раз взглянул на безвольно обвисающее тело. - Вали теперь на фиг отсюда… Дристун хренов… Быстро!!!

Резкий окрик будто стегнул Парсонса электрическим током. Он вскочил и со всех ног помчался к своей коляске. Наёмник хмыкнул и неторопливой походкой двинулся за ним вслед. Эрк всем телом развернулся к остальным:

- Вот так-то… - достал сигарету и закурил…

Четвертое письмо адмирала Серверы. Февраль 1898 года.

"Не знаю, когда именно броненосцы "Pelayo" и "Garlos V" будут в состоянии присоединиться к эскадре, но я думаю, что они во всяком случае не поспеют вовремя; о первом мне ничего не известно, но я получил некоторые сведения касательно готовности последнего из них. Было бы большой ошибкой считать их будущими участниками войны с Соединенными Штатами. Мне кажется, что из Кадикской эскадре нам недостает броненосца "Numancia", и не думаю, чтобы можно было рассчитывать на "Lepanto". О "Carlos V" и "Pelayo" мною было уже достаточно много говорено в свое время. "Cristobal Colon" все еще не имеет своей башенной артиллерии, и если война будет скоро объявлена, то ему придется, пожалуй, идти в бой без орудий. В Гаване восемь наиболее важных судов на станции не имеют никакого боевого значения, и, помимо этого, они сами очень устарели, а поэтому от них можно ожидать очень мало пользы. Говоря это, я вовсе не руководствуюсь духом порицания, а желаю лишь рассеять те иллюзии, которые нам могут обойтись слишком дорого.