18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Афанасьев – Алая кровь на белых крыльях (страница 103)

18

Серб стрелял очередями из «парабеллума» и орал, точнее пел, не имея голоса. Пел он очень старинную русскую песню, про поколение, которое рождено для того, чтобы воплотить мечту в реальность, пел он о русском богатыре и волшебнике Лаврентии, который подарил людям стальные руки крылья и пламенный мотор. Ему было наплевать, что самолет в котором он летел был германским, а не русским, и что не Берия, а Хейнкель его создал! Он стрелял по окнам домов по людям и машинам внизу, и был счастлив. Он летел. Летел над Нью-Йорком. И их самолет пилотировала Русская Валькирия! Пусть эти янки внизу хлебнут хоть капли дерьма и ужасов мировой войны, которую они развязали, чтобы набить свои карманы золотом. Золотом, каждая монета, каждый слиток которого омыты кровью погибших в Европе людей. Пусть узнают, что война может прийти и в их дом, и что их вонючий поганый город может повторить судьбу Данцига или Минска! Пускай знают, что расплата придет, и спят в страхе в ожидании неизбежного! Никто не забыт и ничто не забыто! Кровь за кровь!

А внизу творился ад, несопоставимый с полутонной мелких бомб сброшенных на улицы американского города. Машины и люди метались как безумные натыкаясь друг на друга, и вызывая новую волну паники аварий пожаров и смертей. Горели автобусы и машины, кое-где улицы перегородили упавшие столбы, превратив стрит и авеню в чудовищные автомобильные пробки. Очнулись и военные, и по небу заметались прожектора в поисках летающей смерти. Лихорадочно искались ключи от арсеналов, с бранью и сорванными в кровь руками пытались провернуть закисшие механизмы наводки противоаэропланных пушек. Но прилетевшей смерти над Нью-Йорком уже не было, а были несколько частных аэропланов совершавшие полеты. Они-то и попали в перекрестье оживших прожекторов, и захваченные в световой капкан стали мишенью для боевой подготовки. Беспорядочная стрельба зениток тоже внесла свой вклад в жизнерадостность обстановки царящей в американском городе. Янки веселились. Даже когда все воздушные цели были сбиты они продолжали спорадическую стрельбу по всему подозрительному. Тишина и спокойствие наступили только утром.

Светлана заложила вираж и увидев световую дорожку из красных и белых огней на корме «Шеера» повела «Ганзу» на снижение. Вскоре, гидросамолет уже подруливал к притопленной корме подводного крейсера, которым командовал ее Лотар. Стоявшие на корме матросы, одетые в непромокаемые комбинезоны, захватили ее остановившийся самолет за крыло и втащили на палубу. Она аккуратно спрыгнула и попала прямо в объятия мужа, который внимательно осмотрел ее и приобняв за талию повел в строну рубки. Серб выбрался сам, и держа из воспитанности небольшую дистанцию двинулся в том же направлении за сумасшедшими супругами. Матросы «Шеера» тем временем быстро отщелкунули замки и отсоединили крылья самолета, а затем его поплавки. Все это аккуратно убрали внутрьпродолговатого цилиндрического контейнера закрепленного на месте кормовой шестидюймовки. После чего тоже скрылись внутри лодки. Послышался звук выходящего из цистерн воздуха, и германский подводный крейсер скрылся с поверхности моря.

— Ты когда-нибудь бросишь свои сумасшедшие полеты? Спросил Лотар лежа на диване в своей каюте, и смотря в глаза Светлане прильнувшей к его плечу.

— Только когда ты бросишь свои сумасшедшие походы в море — ответила капитан Светлана Долгорукая фон Арнольд и весело рассмеялась, затем приподнялась на локте и очередная фраза ее мужа, в которой он очевидно пытался произнести что-то нравоучительное и воспитательное утонула в ее поцелуе.

Лотар знал, что то, что происходит сейчас на борту «Шеера» в его каюте, противоречит всем военным уставам России и Германии, но на корсаров и Валькирий уставы, как известно не распространяются, и поэтому он, внимательно взглянув на читателей данного романа, дотянулся до тумблера и выключил свет в своей каюте, ибо ни он сам ни его жена в рядах эксгибиционистов себя не числили.

Сербу в эту ночь снилась его Елена, с которой он на сорокамоторном бомбардировщике сбрасывал чудовищных размеров бомбу на территорию САСШ бомбу, после взрыва которой весь континент Северная Америка навечно исчезал в морской пучине. Вилли знал, что ни у кого в мире нет такого самолета и нет такой бомбы. Но он знал также и другие азбучные истины: «Великая Берта Крупп-Корнилова может все!», и если он, через Лотара фон Арнольда и его жену попросит, то она наверняка выполнит эту просьбу.

Камни алтарей на острове Рюген и в Полесье в эту историческую ночь светились необычно ярко, и кто-то сквозь это странное и непонятное науке свечение разглядел, что на одном из алтарей высечены три переплетенных кольца.

Эпилог (просьба к читателям не путать с эпитафией)

«Часа через два все, включая наиболее тяжело перенесшую морскую болезнь Ларису, собрались на самой верхней, так называемой «солнечной» палубе надстройки. Воронцов успел с помощью своих навигационных приборов, гораздо более совершенных, чем секстан или все прочее, чем он пользовался в предыдущей жизни, определить место «Валгаллы». Некоторые сомнения оставались в отношении времени.

— Ночью я бы запросто год вычислил, а днем…

Ночи, однако, ждать не пришлось. Ровно через семнадцать минут после этих слов вахтенный робот доложил, что встречным курсом на расстоянии двадцать миль движется плавающий объект. Скорость сближения сорок четыре узла.

— Ну и поздравляю! Что мы в двадцатом веке — гарантировано. У объекта скорость двадцать четыре, поскольку у нас двадцать. Минут через пятнадцать скажу с точностью до десятилетия. Прошу всех в рубку. Кому интересно, конечно…

Интересно было всем. Момент, как ни крути, вполне исторический. Определяющий, можно сказать. Пока Воронцов вводил в компьютер соответствующие команды, объекты сблизились на расстояние, достаточное, чтобы сработала система опознавания. То есть оптические, радиолокационные и прочие комплексы внимательно рассмотрели цель, передали все ее характеристики в память компьютера, который соотнес их с информацией, содержащейся в «Джене» и иных справочниках военных флотов за текущий век. На полутораметровом цветном экране появилось отчетливое изображение идущего с легким креном темно-серого четырехтрубного крейсера, а бегущая строка сообщила: «Великобритания. Легкий крейсер типа «Сидней». Год постройки 1913, водоизмещение 5400 тонн, скорость 26 узлов, вооружение — 8-152-мм орудий, 1-76-мм, 2 торпедных аппарата. Анализируемый образец наиболее соответствует фотографии крейсера «Девоншир» из справочника Германского Главморштаба за 1916 год».

— Ну вот и все, судари мои… — со странной интонацией произнес Новиков. — Поздравляю. С новосельем. Здесь будем жить, значит…

— А почему вдруг шестнадцатый? — с сомнением и даже разочарованием спросил Берестин.

— Да потому, что крейсер предвоенной постройки, фотография сделана, скорее всего, после зачисления в строй, справочник готовился тоже перед войной и вышел в шестнадцатом… — пояснил Воронцов. Несмотря на то, что изображение на экране рисовало корабль во всех деталях и подробностях, и сам Воронцов и, следуя его примеру, остальные предпочли выйти на крыло мостика, посмотреть на артефакт «живьем», через нормальную оптику биноклей.

На самом деле «артефакт» — первый материальный объект из ставшего реальным прошлого. Подтверждающий, кстати, не только подлинность межвременного перехода, но и то, что попали они в настоящее, то есть собственное прошлое, а не какое-нибудь параллельное.

Вряд ли в иной реальности гоняют по морям крейсера, один к одному соответствующие нашим справочникам.

Воронцов хотел послать рассыльного с вахты за оригиналом германского «Ярбуха», но с ходового мостика крейсера замигал ратьеровский фонарь.

— Просят показать флаг, — прочитал сигнал Воронцов и приказал поднять американский. — Что они там дальше молотят? Ага… Ваше имя, порт приписки, пункт назначения…

— Чего это они? — удивился Берестин. — Война вроде кончилась…

— Еще не факт, — сквозь зубы бросил Воронцов. — Отвечаем: «Валгалла, Сан-Франциско, идем в Стамбул…»

И тут же выругался. Запоздало, потому что сигнальщик уже защелкал с невероятной скоростью шторками сигнального фонаря.

— Черт! Как же это я?… Будет нам Стамбул, если год здесь действительно шестнадцатый… Надо бы — Лиссабон, что ли…

Крейсер сблизился с «Валгаллой» меньше, чем, на милю, с его мостика, снизу вверх, рассматривали пароход в бинокли пять или шесть офицеров, у лееров вдоль борта столпилось десятка три матросов.

Наверное, их удивлял вид проносящегося мимо огромного белоснежного лайнера, безмолвного и пустынного, как «Летучий голландец», ибо тесная группка людей на мостике выглядела не то, чтобы жалко, а слишком уж несоизмеримо с размерами и назначением трансатлантика. Да вдобавок, наверняка кто-то из штурманов тоже сейчас листает справочник, чтобы выяснить, что это за «Валгалла» такая прет полным ходом через непротраленные до конца воды.

— Нет ли у вас свежих газет? — просигналил крейсер.

— Сожалею, но мы уже третью неделю в море, — ответил Воронцов и в свою очередь спросил с чисто американской бесцеремонностью: — Прошу разрешить спор штурмана с капитаном, кто вы — «Сидней» или «Девоншир»?