реклама
Бургер менюБургер меню

Александер Дарвин – Кодекс боя. Книга 3. Арена тьмы (страница 17)

18

Не воспользоваться этим шансом Мюррей не мог. Да, поступить так с мальчишкой будет не совсем справедливо, но он должен получить ответы на свои вопросы. Противник приоткрылся, слишком высоко подняв руки.

– Послушай, приятель, не окажешь мне услугу?

Яхало уже не улыбался.

– Может быть. А в чем дело?

– Хм, видишь ли… У меня в городе женщина. Собираюсь встретиться с ней в выходной, и хотелось бы привезти подарок… порадовать. Знаю, Махару разрешает нам брать продукты, но не мог бы ты стянуть для меня бутылочку сладкого вина? Ты же на кухне вроде как свой парень.

Яхало задумался:

– Махару не любит, когда мы оставляем пост, особенно этот.

– Ну, знаешь, не хочу хвастать, но тебя здесь заменит не кто-то, а сам Мюррей Пирсон.

Прежде чем согласиться, Яхало внимательно посмотрел на Мюррея:

– Ладно, я быстро.

Как только Яхало завернул за угол, Мюррей направился к лифту.

– Куда идешь? – Мягкий голос Фармера заставил Мюррея остановиться.

– А ты как думаешь? Туда, вниз.

– Сомневаюсь, что это хорошая идея.

– Ты знал меня раньше, – проворчал Мюррей, – и вот что я тебе скажу: я не сильно изменился за эти годы. По-твоему, я отличался только хорошими идеями?

– Нет. – Фармер шагнул к Мюррею. – Но и к самоубийству не был склонен. Если спустишься в лифте, то умрешь прежде, чем он вернется на этаж.

– Что ж, возможно, кое-что все-таки меняется. Я теперь не очень-то беспокоюсь из-за возможности умереть.

– Помнишь, что я сказал тогда в баре? – спросил Фармер. – Твой путь еще не закончен. Не сворачивай с него.

– Там, внизу, дети, попавшие в ловушку, и я не считаю, что сверну с пути, если спасу их. – Мюррей понизил голос, заметив, как Фармер бросил взгляд на обзорное окошко вверху.

– Там всего лишь хранилище, – прошептал Фармер.

– Хочешь сказать, лорд специально установил круглосуточное наблюдение за пакетиками с протеином и полотенцами?

– Да. – Фармер не отвел взгляд.

И хотя его лицо осунулось, а глаза потускнели, Мюррей заметил в них какой-то проблеск.

А может, это был всего лишь морок, слабая надежда в душе Мюррея, наивная вера в то, что хорошие люди остаются хорошими. Что человек, на которого он равнялся всю свою жизнь и у которого столь многому научился, еще способен видеть правду за пределами этой игры в пешки и лордов, в которую они играют каждый день.

– Как ты можешь? – Голос Мюррея дрогнул. – Просыпаешься каждое утро, одеваешься, завтракаешь – и делаешь вот это?

– Мы делаем то, что должны, чтобы выжить, – ответил Фармер.

– Так тебя только это интересует? Выживание? Даже если это означает, что другие останутся там, под землей?

– Кто-то всегда оказывается в невыгодном положении. И это никак не мешает нам просыпаться каждое утро и жить дальше. В мире должен быть баланс.

Искорка, блеснувшая в глазах Фармера, угасла. Десять лет этот человек жил во тьме «Колыбели». Десять лет этот человек был орудием смотрящих и, как пиявка, питался их черным светом.

– Я не допущу, чтобы эти дети остались там, – прорычал Мюррей, сжимая кулаки. – Даже если из-за этого твои шансы на выживание сильно уменьшатся.

В последний раз Мюррей сражался с Фармером перед выпуском из Лицея, когда только-только стал рыцарем. Тогда бой сложился для него не очень удачно: Фармер был быстр как молния и гибок как хлыст. Но того Фармера больше нет, между Мюрреем и Сэмом стоит другой.

Мюррей уже был готов сделать свой ход, когда увидел идущего по коридору Яхало с бутылкой в руке.

– Капитан Фармер! – Парень застыл, спрятав бутылку за спиной. – Я… не знал, что вы проверяете посты. Честное слово, я отлучился всего на минутку.

– Не волнуйся, – кивнул Фармер. – Мюррей объяснил, что подменял тебя, пока ты проверял сигнал тревоги у главных ворот.

Яхало взглянул на Мюррея и снова на Фармера.

– Да, но… там все в порядке, – пробормотал парень.

– Вот и хорошо, – сказал Фармер и, еще раз встретившись взглядом с Мюрреем, зашагал по коридору.

– Надеюсь, твоя подружка в городе этого стоит, – пробормотал Яхало, протягивая Мюррею вино.

Огромный красный рок мчал свою наездницу по пустыне, словно песок горел у него под ногами. За Сол, чуть отстав, ехала Бринн на гибкой черной птице, а на третьей, пегой толстушке, сидели двое мальчиков. Птичка Мюррея в какой-то момент свернула не туда и оказалась в зарослях, окружающих ближайший оазис. Приближаясь к финишу, Сол оглянулась через плечо – кудрявая жадеянка настигала. У скал, обозначая точку финиша, стоял седой мужчина со стальными ногами – Хенрин.

– Вперед, Акари! – воскликнула Бринн, пришпоривая свою птицу.

Она уже почти догнала Сол, но Фиренце подпрыгнул, хлопая крыльями, как будто они могли помочь его массивному телу одолеть последние метры, и пришел первым.

– Огненная Птица победила! – объявил Хенрин, размахивая руками.

Бринн остановилась позади Сол и неохотно кивнула:

– Хорошо прошла, Солара Халберд.

– У тебя тоже быстрая птица. – Сол сделала комплимент, хотя и знала, что жадеянка проигнорирует его.

– Не такая быстрая, как твоя. – Бринн повернулась к Дозеру и Коленкам, которые тоже добрались до финиша.

– Сол выиграла? – спросил Дозер, когда его птица развернулась. – Жаль. Я поставил вечернюю пайку на Бринн.

– У нее преимущество. Ее рок из особой породы, которую разводят на Островах. – Жадеянка хмуро посмотрела на Фиренце.

– Так это правда? – спросил, отдуваясь, Дозер, хотя бежал не он, а рок. – Ты украла эту птицу у даймё на Бесайде?

Сол кивнула – она уже привыкла к расспросам Дозера о ее путешествиях – и погладила алые перья на голове рока.

– Да, Фиренце был любимым скакуном лорда Кантино.

– Некоторым из нас приходится довольствоваться тем, что есть. Мы выбирать не можем. – Бринн развернула Акари и направила к оазису у подножия пологого бархана.

– Что с ней? – удивленно спросила Сол.

– Как и ты, не любит проигрывать, – сказал Коленки. – Не волнуйся, она оттает, когда узнает тебя получше.

Сол понимала жадеянку, которая с самой первой встречи в Вентури относилась к ней с легкой неприязнью. Как-никак Сол была здесь новичком. Хоть и училась с ребятами на первом уровне Лицея, но после провела год, путешествуя по Островам, и еще некоторое время в семейном поместье. Для Бринн она чужая.

– Или, может быть, ты ей понравишься, – добавил Дозер и подмигнул.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Сол, и ее щеки вспыхнули.

– Не думаю, что Сол в ее вкусе, – покачал головой Коленки.

– По-твоему, кто в ее вкусе? – поинтересовался Дозер из-за спины друга.

– Думаю, узнаем, когда увидим, – ответил Коленки и обернулся на долетевший из подлеска пронзительный птичий крик.

В следующий момент из кустов выехал Мюррей верхом на сером роке. Оба были облеплены листьями, ветками и паутиной.

– По крайней мере, на этот раз ты меня не сбросила, – пробормотал Мюррей, поглаживая Птичку по голове.

Сол показалось странным, что суровый гривар демонстрирует такую привязанность к своему скакуну. Похоже, эти двое стали хорошей парой.

– Давайте напоим и накормим наших роков, а уж потом продолжим путь, – сказал Мюррей, направляя Птичку следом за Бринн.

Хенрин присоединился к драконышам, с удивительной для калеки ловкостью скользя по песчаному бархану. На всем пути через пустыню он держался вровень с группой и ни разу не попросил о помощи.