реклама
Бургер менюБургер меню

Алекса Вулф – Академия Красного Феникса. Дар богов (страница 10)

18px

Я широко улыбнулась одногруппнице.

– Ага. Прости, я не рассчитала силу инерции. – И пожала плечами. Собрав с пола разлетевшиеся тетради, мы двинулись вверх по лестнице. Хорошо, когда твоя соседка знает, куда идти. Нет нужды тратить драгоценное время на поиски нужной аудитории.

– Как я поняла, ты не завтракала ещё? – спросила Арланда, когда мы вошли в кабинет зельеварения.

Я открыла рот, чтобы ответить, но потрясённо замерла. Аудитория была настолько сказочно-нереальной, что я растерялась, почувствовав себя героиней фэнтезийной сказки.

Большие окна с витражами давали много света, позволяя разглядеть мельчайшие детали интерьера. Высокие шкафы у стены, противоположной той, где располагалась доска, и учительский стол. А в шкафах, за тонким стеклом, выстроилось в ряд множество котелков, колбочек, разнообразных флакончиков с разноцветной жидкостью внутри и книги. Много книг!

В углу возле входной двери стоял пузатый комод с прозрачными створками, прятавший в своих недрах пучки сухих трав.

И запах! В аудитории пахло очень необычно. Словно кто-то собрал воедино избушку деревенской знахарки и химическую лабораторию.

– Фенира! – снова позвала меня соседка по парте, и я вздрогнула.

– Ой, прости. – Я виновато улыбнулась. – Просто… всё такое необычное!

– Ещё надоест, – хихикнула девушка и сложила свои принадлежности аккуратной стопочкой на край парты. – Советую расположиться максимально компактно. Сегодня практическое занятие, на парте должно остаться место для котелка.

«Практическое? Котелка?! – испуганно подумала я, озираясь по сторонам. – Какая, к чёрту, практика? Я даже теории не знаю!»

Трель звонка возвестила о начале пары. Мы дружно расселись по своим местам и затихли в ожидании преподавателя.

На этот раз я не стала спрашивать у Арланды о том, какой он, преподаватель зельеварения. Лучше увидеть своими глазами и составить личное мнение о педагоге.

– Светлого дня, адепты! – В аудиторию вошёл профессор Алавар ди Нормус, разбив вдребезги моё представление о том, как должен выглядеть преподаватель зельеварения.

Я ждала высокого, чуть худого мужчину с тёмными волосами и острым взглядом (привет, Северус Снейп!), а на деле получила низенького округлого, с весёлыми светло-пшеничными кудряшками и добродушной улыбкой на круглом же лице. Этакий колобок в мантии, с задорной хитринкой в небесно-голубых глазах.

«И это – профессор зельеварения?!» – подумала я, с недоверием разглядывая мужчину, забавно семенящего к преподавательскому столу. Нет, этот мир точно какой-то неправильный!

– Итак, как вы знаете, сегодня мы будем варить зелье роста. Очень полезное в быту и очень опасное, если использовать его не по назначению или ошибиться в рецептуре. Ух, я в предвкушении!

Преподаватель потёр ладони друг о дружку и широко улыбнулся, просканировав аудиторию. Острый взгляд проскользил мимо меня и резко вернулся, остановившись на моём лице.

– Новенькая?

– Да. – Я поднялась с места и представилась: – Фенира Новак.

– Что ж, Фенира, вливайтесь в процесс, – кивнул мне профессор Алавар и устроился за своим столом. Очевидно, ему не сообщили о том, что я – иномирянка. Или же ему попросту было плевать, что один из его адептов абсолютно не готов к практическому занятию.

Как и предупреждала Арланда, свободное место на парте пригодилось для котелков. Профессор взмахнул рукой, и шкафы сзади нас распахнули свои ставни, выпуская на волю пляшущие по воздуху котелки. Повинуясь воле преподавателя, они мягко спланировали на парты перед каждым адептом. И передо мной.

– Кто напомнит состав зелья? – спросил профессор Алавар, и Арланда вскинула руку вверх, желая ответить первой. Преподаватель благосклонно кивнул девушке, приглашая её к доске.

– Будьте так добры, адептка Авильнон, запишите для своих одногруппников на доске формулу зелья роста.

Я открыла тетрадь и начала быстро переписывать за соседкой по парте слова, смысл которых был мне понятен лишь частично.

«…Один хвост летучей жабы. Три крылышка пыльной змееловки. Один глаз перечной акулы. Две капли эссенции света. Пучок остролиста. Горсть подготовленной кладбищенской земли. Кувшин родниковой воды. Капля вытяжки сонного гриба…»

Я записывала ингредиенты и понимала, что ничего не понимала. Слова вроде знакомые, но даже представлять, как выглядела половина вещей из списка Арланды, мне не хотелось.

Стараясь не думать о самом процессе, я записывала за соседкой порядок действий и готовилась к тому, что у меня ничего не получится. Тут к гадалке не ходи, и так всё ясно.

Новичкам везёт – это не про меня и не про этот мир. Пока всё указывало на то, что новичкам дико фартит на неприятности.

– Отлично, адептка Авильнон. Садитесь, пять баллов. Возвращайтесь на своё место и приступайте к варке зелья. Напоминаю, – тут преподаватель уже обратился ко всем присутствующим в аудитории адептам, – ингредиентов хватит на всех. Прошу не толпиться возле шкафов и не бить зазря ценные эликсиры!

Я тяжело вздохнула. Как среди множества разнообразных флакончиков найти нужные? Вряд ли я успею до конца пары даже просто собрать ингредиенты из списка, пока буду перечитывать все этикетки!

– Я помогу, – шепнула мне на ухо соседка, вселив в меня надежду. Может, она за меня и зелье сварит?

Прочитав в моих глазах немой вопрос, девушка покачала головой и ответила с извиняющейся улыбкой:

– Прости, к чужим зельям прикасаться нельзя. Но я помогу на словах.

Я вздохнула. Что ж, это всё равно лучше, чем ничего. Предвкушая грандиозный провал, я поплелась следом за соседкой к уже образовавшейся очереди возле распахнутых шкафов.

Без помощи Арланды я бы точно не справилась! Девушка так споро расправилась со всеми препятствиями и собрала нам два комплекта ингредиентов, что мне оставалось лишь молча восхититься соседкой.

Вернувшись к парте, мы разложили свои скляночки-баночки (а точнее, я просто повторила за соседкой расположение предметов), и…

– Что делать? – с отчаянием зашептала я, глядя на Арланду с ужасом и паникой.

– Не паникуй для начала, – усмехнулась девушка. – Повторяй за мной. Сперва берём воду…

И я, превозмогая нервную дрожь в пальцах, взяла кувшин с чистой родниковой водой в руки.

Залить жидкость в котелок оказалось делом несложным.

– А теперь зажигаем горелку, – проговорила еле слышно соседка, показывая на небольшую установку под котелком. А я ведь даже не заметила этого сразу! Думала, просто подставка такая, а вон оно как оказалось!

– А чем зажигать? – Я растерянно уставилась на список ингредиентов, не находя там ни спичек, ни огнива, ни палочки с камнем, на худой конец!

– Магией! – засмеялась Арланда, но, поймав суровый взгляд преподавателя, тут же стихла и добавила шёпотом: – Ты что, не умеешь?

Я мотнула головой. Умела бы, явно не спрашивала бы!

– Ох, – с сочувствием вздохнула драконица и едва заметно, чтобы профессор Алавар ди Нормус не заметил и не наругал, пустила тонкой струйкой огненную нить, направив её в центр «подставки» моего котелка.

Через секунду что-то вспыхнуло, и котелок начал нагреваться, а вместе с ним и вода, что находилась внутри.

– Теперь будь предельно внимательна! – строго сказала Арланда, становясь похожей на требовательную учительницу. Я молча кивнула, готовая к послушанию и прилежности.

Девушка взяла сухой продолговатый хвост летучей жабы, вытащила из баночки специальным пинцетом три крылышка пыльной змееловки и, встряхнув пузырёк, в котором булькал и бился о стенки чей-то глаз, вылила в мисочку рядом (кстати, когда у нас успели появиться эти пустые мисочки?) содержимое, оставив на раскрытой ладони мёртвый глаз.

– Смотри, эти ингредиенты кидаем в котелок сразу один за другим. В том порядке, в котором написано на доске.

Я кивнула. Самое сложное было достать этот противный глаз, холодный и липкий! Но я справилась. В мой котелок послушно нырнули и хвост, и крылышки, и зрительный орган какой-то там акулы.

– Теперь сосредоточься, – сказала Арланда и взяла большую деревянную ложку, лежавшую возле котелка. Я бросила взгляд на свой и заметила такую же у себя. Они что, появляются по мере надобности?!

– Мешать строго слева направо. Ровно двадцать шесть раз!

– Понял, не дурак, – ответила я и принялась помешивать булькающее варево, которое пахло как заправская канализация.

Следом за глазами в наши котелки полетела земля, о происхождении которой я совершенно не хотела думать, свежие пучки остролиста (спасибо местным богам!), уже заранее подготовленные к использованию. После Арланда показала на маленький флакончик с мутно-жёлтой жидкостью.

– Гриб, – одними губами подсказала она и капнула всего одну каплю в своё варево. Лишь посмотрев на преподавателя, я поняла, почему девушка вдруг стала такой молчаливой и отстранённой. Профессор буквально гипнотизировал нас двоих, очевидно, заподозрив несанкционированную помощь одной адептки другой.

От этого взгляда мне стало совсем неуютно. Добродушный колобок с ангельскими кудрями больше не вызывал у меня прежнего умиления. За обманчиво мягкой внешностью крылась каменная воля и жёсткий характер.

Я взяла в руки пузырёк с мутной желтоватой жижей и, придерживая одну руку другой, чтобы не дрожала так сильно, капнула в котел вытяжку сонного гриба.