реклама
Бургер менюБургер меню

Алекса Райли – В снежном плену со Скруджем (страница 5)

18

— Я больше не практикую.

Он возвращается к чистке оружия, а я потягиваю горячий шоколад и устраиваюсь поудобнее на диване. В какой-то момент Фрейзер хватает со спинки дивана плед и накрывает им мои колени. В тепле и уюте я расслабляюсь, и вокруг нас воцаряется спокойствие. Долгое время никто из нас ничего не говорит, и довольно скоро мои веки становятся слишком тяжелыми, чтобы держать их открытыми. Когда чувствую, что Фрейзер пошевелился, я снова открываю глаза и вижу, как он склоняется надо мной. Наверное, это должно меня напугать, но что-то во Фрейзере такое спокойное и контролируемое.

— Я собираюсь отнести тебя в кровать, — его низкий голос звучит успокаивающе.

— Твою кровать? — спрашиваю я и тут же исправляюсь. — Я имею в виду, ты позволяешь мне спать в твоей постели. Не в ту кровать, в которой ты сейчас спишь.

— Я уложу тебя в любую кровать в этом доме. — Он забирает из моих рук пустую кружку. — Просто скажи мне, в какую ты хочешь отправиться.

— Ты дразнишь меня, — говорю я прямо перед тем, как он подхватывает меня на руки.

Его большое тело теплое и сильное, и я не могу удержаться, чтобы не обнять его, прежде чем опустить голову ему на плечо. Я достаточно сонная, чтобы не думать о том, что делаю, когда прижимаюсь носом к его шее, чтобы вдохнуть его запах.

— Если тебе становится легче от того, что ты в это веришь, тогда ладно. — Он прижимает меня к себе, пока несет по коридору.

— Ты отдал нам свою комнату, — молвлю я, и он пожимает плечами. Фрейзер, возможно, не считает это важным, но я считаю. Я не привыкла, чтобы кто-то беспокоился о моих потребностях больше, чем о своих собственных. — Мы можем перебраться в комнату для гостей завтра. Я не…

— Нет, — он снова обрывает меня тем грубым тоном. Только на этот раз это заставляет меня улыбнуться.

Глава 6

Фрейзер

Мне удалось поспать несколько часов, но незадолго до рассвета я встал и направился туда, где застряла машина Найи. Когда я добрался до участка дороги, где должна была быть ее машина, я вышел и обошел вокруг, прежде чем позвонить шерифу.

— Привет, Фрейзер, что я могу для тебя сделать? — спрашивает Анджела, отвечая.

— Та машина, о которой я тебе писал, случайно не была отбуксирована, да? — я смотрю на пустое снежное пространство и снова ничего не вижу.

— Нет, тебе нужно, чтобы я это сделала? Когда ты написал, ты сказал, что позаботишься об этом, так что я оставила ее в покое. Шторм был довольно сильным вплоть до вчерашнего дня, и я не совершала никаких дополнительных поездок, если ты понимаешь, о чем я.

— Да, я тебя услышал. — Что-то покалывает у меня в затылке, и я нутром чую, что это не к добру. — Эвакуатор, должно быть, забрал ее.

— Хм, — похоже она обдумывает это. — Рой иногда привозит их в свою мастерскую в плохую погоду, чтобы быстро заработать. Да, я бы позвонила ему, если ты не можешь найти ее.

— Так и сделаю. Спасибо за твою помощь.

— О, пока не забыла, скажи своей маме, что я могу заскочить и забрать тех деревянных оленей для городской площади позже. Сегодня утром я поднимаюсь на гору, и ты знаешь, что прием паршивый. — Анжела обращается к кому-то еще, кто, должно быть, помогает с праздничными украшениями. — Извини, у меня список дел длиной в милю, и у меня нет времени, чтобы его делать.

— Почему бы мне не завести их тебе. Я заеду и заберу их по дороге к Рою.

— Ты спаситель. — Она на секунду замолкает, а затем ее голос понижается. — Ты же знаешь, ей бы понравилось, если бы ты пришел на церемонию зажжения свечей.

— Я обязательно завезу их перед обедом, — говорю я ей, прежде чем забраться в свой грузовик.

— Ценю это, Фрейзер. Скоро поговорим.

Я вешаю трубку, ничего больше не сказав, потому что что еще можно сказать? Все в этом городе знают, как я отношусь к Рождеству, а Анджела и моя мама хорошие подруги. Конечно, она хочет, чтобы я пошел на церемонию зажжения свечей. Это то, что город делает в канун каждого Рождества, но я не хочу в этом участвовать. На мой взгляд, лучше забыть о существовании этого праздника, но потом я думаю о Найе и Мине.

Они вдвоем проводят Рождество вдали от дома и в полном одиночестве. Что бы они не оставили, это было достаточно плохо, чтобы заставить Найю сбежать посреди ночи. В итоге они оказались с худшим человеком для того, чтобы сделать это время года волшебным, потому что я даже не знаю, с чего бы мне начать.

«С елки», — вмешивается голос в глубине моего сознания, и тогда я представляю себе одну в своей гостиной. Ладно, может быть, елка была бы не самым худшим вариантом, потому что Мине нравятся огни на ее свитере. Это могло бы отвлечь ее от лампочек на свитере, чтобы, когда сядут батарейки, это не стало концом света.

Так что на самом деле елка избавила бы меня от необходимости покупать батарейки. Достаточно только елки и несколько гирлянд. Я могу это сделать, и, возможно, к тому времени, когда наступит Рождество, Найе и Мине будет куда отправиться.

Или нет.

На этот раз голос звучит немного требовательнее, но я предпочитаю не обращать на это внимания. Конечно, Найя такая милая, насколько это возможно, и когда она улыбается, в моей груди происходит что-то забавное, но это ничего не значит. Все, что я делаю, — это оберегаю ее до тех пор, пока она не сможет сделать свой следующий шаг. Вот и все.

Поворачивая к дому моих родителей, я решаю забрать оленей и отправиться в мастерскую. Один короткий разговор с Роем, и я смогу во всем разобраться. Затем я завезу оленей в центр города и посещу елочную ферму. Лучше сделать это сегодня, чтобы они могли насладиться ей, прежде чем им придется уехать.

В ложь, которую я говорю себе, кажется, очень легко поверить.

Придя к родителям, папа странно смотрит на меня, когда я прошу оленей, но я объясняю, что это одолжение шерифу. После того, как целую маму в щеку, я иду с папой в гараж и загружаю их в свой грузовик.

— Спасибо, что забрал их. Они будут хорошо смотреться на городской площади, — говорит он.

— Это тоже? — я киваю на коробки с украшениями, и он качает головой.

— Нет, это дополнительные гирлянды и прочее, что твоя мама достала с чердака. Она собиралась пожертвовать.

— Хочешь я и их отвезу в город? — предлагаю я, и он широко улыбается.

— Ты бы избавил меня от необходимости ехать самому.

Эй-Джей все еще спит, когда я прощаюсь с родителями, так что это избавляет меня от неловких вопросов о Рождестве и о том, когда я приеду. Я вообще стараюсь не приезжать домой в это время года, потому что это слишком болезненно.

Уехав, я поворачиваю к окраине города к «Буксировка от Роя». Там длинный забор из сетки-рабицы, и как только подъезжаю, я вижу внедорожник, припаркованный по другую сторону забора.

— Черт. — Взглянув на здание, я вижу, что свет еще выключен, но, скорее всего, он все равно внутри. Я стучу в дверь несколько раз, и в конце концов он открывает. — Эй, мне нужен этот «Мерседес».

— И тебе доброе утро, Фрейзер, — бормочет он, и все, что я чувствую, — запах виски.

— И мне нужно, чтобы ты переставил его в дальний конец стоянки, подальше от улицы. — Оставлять машину здесь под замком не такая уж и плохая идея, просто я не хочу, чтобы Рой хвастался, что она у него.

— А тебе-то какое дело? — его налитые кровью глаза сужаются, когда он достает ключи и открывает ворота.

— Как насчет того, чтобы ты сделал это до того, как я расскажу твоему надзирателю о вечеринке, которую ты устроил здесь прошлой ночью.

Рой чертыхается себе под нос, впуская меня, и, к счастью, машина не заперта. Я осматриваюсь, но не вижу ничего, кроме двух сумок. Я не вижу сумочки или чего-либо еще, когда еще раз осматриваю машину перед отъездом.

— Не за что, — саркастично кричит Рой, и я машу ему, выезжая с парковки.

Мне нужно будет позже еще раз заехать и убедиться, что он действительно убрал машину. В противном случае, кто угодно может проехать по городу и заметить внедорожник Найи. Это самая дорогая вещь на его свалке, и она выделяется в таком маленьком городке, как наш.

Возможно, я почти ничего не знаю о Найе и о том, как она оказалась в Брайтберри, но я знаю, что сохранение ее в секрете обеспечит ее безопасность.

Глава 7

Найя

Я улыбаюсь, когда чувствую, как Мина играет с моими волосами, а кровать такая удобная, что мне не хочется двигаться.

— Доброе утро, любимая букашка, — говорю я ей, переворачиваясь и обнимая ее маленькое тельце. Я не готова открывать глаза, поэтому прижимаю ее к себе.

— Доброе утро, — произносит она, слегка зевая. — Где Ральф?

В тот момент, когда она напоминает мне, где мы находимся, мои глаза распахиваются. Как я могла забыть, что мы в доме Фрейзера? Думаю, я могу винить в этом свой глубокий сон, потому что не могу вспомнить, когда в последний раз спала так хорошо. Еще реже Мина просыпалась раньше меня. Кроме моментов, когда я болела, я стала очень чутко спать с тех пор, как в мою жизнь вошла Мина. Все, что ей нужно сделать, это перевернуться, и я бы проснулась.

— Возможно, он все еще спит. — Я провожу пальцами по ее растрепанным кудрям, чтобы поправить их.

— Нет, не спит. — Она драматично качает головой, прежде чем попытаться высвободиться из моих объятий. Я целую ее в пухлую щечку, перед тем, как отпустить, а затем задаюсь вопросом, вставала ли она уже. Черт, я, должно быть, действительно отключилась. Есть что-то в этом месте и во Фрейзере, что дает мне чувство безопасности.