Алекс Рудин – Укротитель миров: магические твари (страница 67)
Бердышев, мастер Казимир и Император сразу замолчали и повернулись ко мне.
А затем я ощутил ментальный удар такой силы, что меня отбросило в угол кабинета. Я со всей дури приложился спиной о стену и сполз на пол, судорожно ловя ртом воздух.
Зрение и слух мгновенно вернулись к обычному режиму.
— Это ваш человек, капитан Бердышев? — резко спросил Император. — Что он себе позволяет? И почему в таком виде?
Бердышев схватил меня за рубашку и потянул на себя. Рубашка с треском порвалась.
Вот и подсказывай после этого людям!
Я оттолкнул руку Бердышева и поднялся на ноги.
— Как ты это сделал? — прошипел мне в лицо Жан Гаврилович.
— Не знаю, — честно объяснил я. — Мне стало интересно, о чём вы шепчетесь. А потом я услышал.
Брови Бердышева поползли на лоб.
— Охренеть!
Затем он повернулся к Императору.
— Вот поэтому я и привёз парня к вам, Ваше Величество! Граф Стоцкий ставил над ним эксперименты. Сначала парня чуть не убил оборотень. Моя команда его спасла, и мы с мастером Казимиром за ним приглядывали, на случай заражения. Мастер Казимир помог ему пройти Слияние. А Стоцкий снова выкрал парня.
Ничего себе, новая версия! Да ещё и такая складная!
Бердышев отчаянно делал мне знаки глазами. Только дурак не понял бы его.
Ладно, Жан Гаврилович! Прикрою твою задницу перед Императором. Но за это ты новой рубашкой не отделаешься!
— Ничего не понимаю!
Император уставился на меня тяжёлым взглядом.
— В результате экспериментов графа парень неожиданно стал магом, — объяснил Императору Жан Гаврилович. — Но магией пока ещё не овладел.
— Неожиданно? А до этого, значит, магом не был?
Поскольку Император продолжал смотреть на меня, я решил ответить.
— До этого не был. Наверное.
— А как же ты первого оборотня убил?
— Зарезал стеклом, — честно сказал я.
Император сверлил меня взглядом.
— Значит, магией пока не овладел?
— Пытаюсь контролировать. Но получается плохо.
— Научится, Алексей Николаевич! — вмешался Бердышев. — Я пригляжу!
Император повернулся к Бердышеву.
— Жан Гаврилович, ты знаешь, что я человек сдержанный. Да и монарху неприлично грубо выражаться. Плохой пример для подданных. Но тебе скажу откровенно — ты охренел!
— Ваше Величество, — не смутился Бердышев. — Я привёз парня к вам, чтобы…
— Да знаю я, зачем ты его привёз. Догадался! Но почему ты меня заранее не предупредил? Мы бы с него и начали. А что теперь?
Жан Гаврилович стоял навытяжку.
Император поморщился.
— Расслабься!
А затем повернулся ко мне.
— Рассказывай, ничего не упуская. Имя, фамилия, откуда ты взялся. И всё, что произошло между тобой и графом Стоцким.
Я вздохнул и принялся в десятый раз рассказывать свою историю. Мой рассказ занял не меньше часа. Всё это время Император прохаживался по кабинету, заложив руки за спину, и задавал уточняющие вопросы.
Соответственно, нам всем тоже пришлось стоять. Ни Бердышева, ни Казимира это не смущало — они внимательно слушали мой рассказ. А вот у меня коленки подрагивали от усталости, и язык заплетался.
— Значит, вор? — весело уточнил Император. — Замечательно! А Жан Гаврилович и мастер Казимир решили тебе помочь?
— Так ведь умный парнишка, Ваше Величество! — пробурчал мастер Казимир. — Да ещё и с талантом.
— И вы, мастер, взяли его с собой в Каменку, когда поехали повидать друга детства? А друг детства — надо же, совпадение! — оказался полицейским урядником? Документы Константину хотели сделать? Признавайтесь!
— Хотел, — признался Казимир. — А как ему жить без документов?
— Аферисты! — веско заключил Император. — Посадить бы вас всей компанией в Петропавловскую крепость на месяц-другой! Ваше счастье, что кроме вас с графским «наследством» разбираться некому. Ладно, садитесь!
Я облегчённо выдохнул и плюхнулся на стул.
— Значит, мага, который помогал графу Стоцкому, звали Робертом? — спросил Император. — И ты думаешь, что именно он командовал в графских теплицах?
Я пожал плечами.
— Это вероятно.
— Вероятно? — удивился Император. — Ты откуда такие слова знаешь, если в притонах ночевал? Их на заборах не пишут.
— Ну, книжки-то я читал! Читать нас в приюте учили.
— С этим приютом я ещё разберусь! — пригрозил Император. — Воспитывают бродяг и воров, потом вся столица на ушах стоит! Где этот приют? Кто попечитель?
— Приют на Каменном острове, — ответил я. — Он там один.
— На Каменном?
Император выпучил глаза.
— Ты хочешь сказать, что в Императорском приюте для сирот воспитывают воров⁈
Чёрт! Кажется, опять вляпался!
Но Император уже дошёл до точки кипения. Ругаться дальше у него не хватило сил.
— Ладно, — сказал он. — Как ты собираешься жить дальше?
Ну, если Его Величество интересуется моими планами — значит, вряд ли меня выведут отсюда в кандалах!
На душе стало легче.
— Я собирался заработать денег и поступить в Имперское Магическое училище, — ответил я. — А дальше — по обстоятельствам.
— Далось тебе это училище! — недовольно проворчал Казимир. — Оставайся у меня — я из тебя такого травника сделаю!
— Училище — это правильно, — одобрительно кивнул Император. — Но есть одна загвоздка. В училище готовят военных магов. Если точнее — гвардейцев. Чтобы стать настоящим магом, надо учиться дальше, это уже зависит от способностей. Перед окончанием училища каждый гвардеец приносит лично Императору присягу. Он даёт клятву никогда не применять свои способности во вред Императору и государству.
Вполне разумная предосторожность. Нам в прошлой жизни и автоматы до присяги не выдавали. А тут — магия.
— Но учитывая твои необычные обстоятельства, я хочу, чтобы ты принёс присягу прямо сейчас, — неожиданно сказал Император. — Тем более, ты и государственную тайну умудрился подслушать. Или выберешь Петропавловскую крепость?