18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алекс Рудин – Магические ключи (страница 49)

18

Красивая резная мебель, лепные потолки. Высокие окна с видом на Неву.

Ага!

Это уже примета.

Ну-ка, что там был за вид?

— Отлежался? — одобрительно спросил Бердышев, входя в палату. — Вот и молодец! Похож на живого человека. Как матрица, заработала?

— Уже знаешь? — не удивился я.

— Конечно, знаю. Должность у меня такая.

— Заявления об убийстве были? — спросил я.

— В том-то и дело, что нет. В Столице все спокойно. Но ведь пулю ты где-то поймал. И не простую, а антимагическую.

— Я кое-что вспомнил, — не стал я тянуть время. — Окна гостиной, где я прихватил того крокодила, выходили на Неву.

— Точно на Неву? — нахмурился Бердышев. — Может, на Невку?

— Вряд ли. Я из окна видел Петропавловскую крепость.

— Получается, особняк находится где-то на другом берегу, недалеко от Императорского дворца, — сообразил Жан Гаврилович. — Скорее всего, на Дворцовой набережной.

— Похоже, что так, — согласился я.

— Что-нибудь еще помнишь?

Я покачал головой.

— Ничего существенного. Не было времени разглядывать обстановку, слишком быстро все произошло.

— А не надо с голой задницей за крокодилами гоняться, — подколол меня Бердышев. — Ладно, выберешься из госпиталя — прокатимся с тобой по набережной. Надо непременно отыскать этот домик и заглянуть в гости.

— Если до полиции ничего не дошло, значит, и следы уже скрыли, — предположил я.

— Ничего! Наши эксперты что-нибудь непременно отыщут!

Жан Гаврилович прямо лучился оптимизмом.

— Как там мои герцогини? — спросил я.

— Скучают, но держатся. Я к ним двадцать гвардейцев приставил. Ребята от девушек не отходят. Так что можешь начинать изнывать от ревности.

— Еще чего, — отмахнулся я. — Куда твоим гвардейцам до меня. Особенно, когда я в звериной шкуре.

— А вы и так развлекаетесь? — изумился Бердышев.

— Не твое дело. Так ты говоришь, что бранденбургский курфюрст был на приеме у Императора?

— Да, — подтвердил Жан Гаврилович. — Я сам там не был — рыскал по Столице в безуспешных поисках одного сумасшедшего графа-оборотня. Но его видели десятки придворных.

— Хватит, Жан Гаврилович, — попросил я. — Просто признай, что завидуешь тому, как ловко я прищучил твоего крокодила. Слушай, а матрицу курфюрста кто-нибудь проверял на подлинность?

— Как ты это себе представляешь? Курфюрст — наследник престола, хоть и захудалого. А к таким аристократам отношение особенное. Да никто и не знает, как должна выглядеть его матрица. Курфюрст впервые посетил Российскую Империю.

Я подумал, что есть один способ это проверить. Стопроцентного результата он, конечно, не даст. Но позволит предположить хоть что-то.

— Завтра я отсюда выпишусь, и прокатимся по набережной, — пригрозил я. — Если не опознаю дом снаружи — будем обыскивать все подряд.

— Легко, — неожиданно согласился Бердышев.

— Слушай, Жан Гаврилович! А ты мой телефон случайно не захватил?

— Захватил, — ухмыльнулся Бердышев. — Правда, я думал, что сначала ты спросишь о штанах. Кстати, их я тебе тоже привез.

С этими словами он достал из кармана телефон и протянул его мне.

Я сразу же набрал номер Алины.

— Привет, солнышко! Как вы там?

— Костя? Ты уже пришел в себя? А нам Жан Гаврилович настрого запретил выходить из дворца! Но мы все равно к тебе приедем! Сбежим и приедем!

— Даже не думайте! — строго сказал я. — Завтра я сам выпишусь и вернусь к вам.

— Хорошо! — обрадовалась Алина.

Я услышал, как она кричит сестре:

— Поля! Костя завтра приедет!

Конечно, мне пришлось поговорить и с Полиной. Когда у тебя две девушки — главное, не обделять вниманием ни одну их них. Я заверил Полину, что скоро буду дома, и попросил вернуть трубку Алине.

— Скажи, курфюрст тебе в последние дни писал? А может быть, и звонил?

— Нет, — ответила Алина. — И слава богу!

— Согласен.

Конечно, это ничего не доказывало. Курфюрст мог просто испугаться моего показательного выступления.

Но все же…

В дверь палаты осторожно постучали. Сквозь стекло окна, выходящего в больничный коридор, я увидел Сережу Стоцкого.

Вытащив из-под одеяла здоровую руку, я махнул ему.

— Заходи!

— Добрый день, господин подполковник! — поздоровался Сергей, увидев Бердышева. — Костя, как ты себя чувствуешь?

— Отлично, — признался я и улыбнулся.

Мне пришло в голову, что мы слишком часто навещаем друг друга в этом госпитале.

С другой стороны, куда хуже было бы навещать друг друга на кладбище, подумал я.

— Ты просто проведать меня зашел, или по делу? — спросил я Сергея.

Он положил на прикроватную тумбочку сетку с апельсинами и виновато улыбнулся.

— По делу. Но если ты никак не можешь — это ничего. Я сам справлюсь.

— Чего я не могу? — уточнил я. — И с чем тебе надо справляться?

— Послезавтра меня вызывают к Императору, — сказал Сергей. — Я должен буду доказать, что достоин графского титула и принести клятву верности. Хотел узнать, не сможешь ли ты поехать со мной. Конечно, если Император не будет против.

— А почему он должен быть против? — удивился я. — Кстати, отличная мысль! Жан Гаврилович! А иностранные гости могут присутствовать при клятве верности?

Глава 21

Оказывается, ритуал клятвы верности проходил в Российской Империи очень торжественно.

Я-то думал, что Император просто вызовет Стоцкого в свой кабинет, позовет нескольких свидетелей, и на том дело и кончится.

По крайней мере, со мной он в свое время поступил именно так. Сам зачитал мне текст клятвы, я повторил его, и все остались довольны.