Алекс Орлов – В трех шагах от бури (страница 12)
– Привет, Зеленый, – отозвался Джек, отвечая на подколку пилота, получившего прозвище за то, что не проследив однажды за ремонтниками, получил с обслуживание судно выкрашенное разными цветами.
И хотя цвета отличались лишь оттенками, этого хватило, чтобы пилотское сообщество раздуло этот недочет до целого анекдота, якобы половину судна Фердинанда Букса выкрасили зеленой краской.
И как он после не пытался разъяснять тем, кто принимал рассказ за чистую монету, что все было не так, его первое прозвище «Букс» было заменено на «Зеленый Букс», а потом осталось только «Зеленый».
– Ботинки не велики, парень? – спросил кто-то еще сиплым голосом, что свидетельствовало о запойной отпускной неделе.
Раньше и Бачинский после недельного отпуска говорил так же.
– Нет, папа, все в порядке, – в тон шутнику ответил Джек, понимая что ему намекают на незаслуженно полученный новый «мусорщик».
– Внимание всем! На орбитах «станции-невидимки»! Рассылают «зайчики», будьте готовы к ручному управлению!.. – сообщила девушка-диспетчер.
И тут же добавила:
– Ганчер, на твоем втором треке «скай» заваливается…
– Принял! – бодро ответил пилот, потому что за поправку коммерческой станции владелец переводил на счет «спасателя» определенное вознаграждение.
Это делалось неофициально, однако не особо скрывалось.
– Опа-на! Ганчер, треху ты, считай, уже срубил! Почему у меня на орбите никто никогда не падает? – полушутя возмутился «сиплый голос».
– Они ждут, когда ты сменишься, – пояснил кто-то, что вызвало в эфире несколько смешков.
– Ой, можно подумать, что у тебя… – начал было парировать «сиплый», но внезапно его голос исчез за кратким треском помех.
– Я – 2–34–11, иду на ручном… «Зайчик» сработал.
– У меня та же хреновина… – пожаловался кто-то еще. – Система ушла на перезагрузку.
– Ориентируйтесь по маякам! – напомнила девушка-диспетчер и в ее голосе слышалась паника.
Джек бросил взгляд на панель, некстати вспомнив про таинственную кнопку. Ходовой радар выдал два обломка на первом и втором треках, сканер их подтвердил и Джек дважды разрядил по ним лазерный испаритель, даже не вмешиваясь в автоматические настройки.
Цели были простые и тут его коррекции не требовалось.
– Кто нибудь видит эту сволочь?! Я второго «зайчика» поймал! – в отчаянии воскликнул какой-то пилот.
Джек почувствовал, как по шее катятся капли пота. Отвратительное ощущение.
Но где-то тут, невидимый, скрытый волновыми фильтрами двигался вражеский объект, который не пытался протаранить кого-то из «мусорщиков», нет, он старался отключить, как можно большее их количество, чтобы потом выбросить из взломанных телепортов контейнеры в новом, уже отработанном ими «затяжном прыжке», когда эти стальные ящики, сверкнув на выходе из телепортов, в следующий раз обнаруживались только в пределах «нулевых» орбит, где на их перехват уже практически не оставалось времени.
За ними не поспевали не только «мусорщики», но даже и перехватчики пограничников, имевшие возможность спускаться до самой стратосферы.
17
Несмотря на угрозу удара помехами «мусорщик» Джека пока держался и пилот бодро «рубил породу», позабыв про недавний мандраж.
Очистив треки на своей орбите, он по наводке диспетчера переходил на соседние, чтобы помочь тем, кого выбили из дела «зайчики».
Работы было столько, что не оставалось времени даже попить воды и половина смены пролетела незаметно, а потом понадобилось срочно подхватить «скайлаб» какой-то важной компании, такой важной, что диспетчер, почти что перешла на крик требуя от Джека бросить все и стартовать к объекту через одну орбиту.
– Давай, Догерти! Там уже трагедия просто!..
– Я поближе, могу помочь! – предложил какой-то пилот чувствуя хороший бонус.
– Ой, отстань Якобс, ты в прошлый раз уже помог…
– Так это же не от меня зависело!
Пилот хотел как-то объяснить причины прошлой неудачи, но диспетчер просто прикрыла его частоту фильтром и вместо яркой эмоциональной речи в эфире звучало едва различимое бу-бу-бу.
Сверяясь с трехмерной схемой движение на орбитах, Джек стал пришпоривать свой «мусорщик», чтобы, как можно скорее добраться до терпящей бедствие лаборатории. Она была отмечена яркой пульсирующей точкой голубоватого цвета на фоне желтых линий орбит и оранжевых треков, с россыпью разноцветных спутников и вспомогательных судов.
Тяжелые станции быстрее других теряли импульс и при поломке корректирующих двигателей начинали опускаться, рискуя пересечь другие орбиты и вызвать цепную реакцию крушений.
Диспетчеру в такой ситуации оставалось, либо послать кого-то на поддержку, либо освобождать для падающей станции пространство на низших орбитах, вызывая в свой адрес соответствующие реплики операторов компаний.
Им приходилось сжигать дорогостоящее топливо корректирующих двигателей, чтобы уйти на запасные позиции, а потом еще и на то, чтобы вернуться. И хотя все эти ситуации были прописаны в соответствующих пунктах договоров, запретить клиентам ругать диспетчера никто не мог.
Скоро на оперативном экране появилось изображение станции – и краткие характеристики, масса, время обращения, мощность маневровых двигателей.
«Без малого – двести тонн,» – подумал Джек прикидывая, как будет подхватывать объект – манипуляторами или «мягким тараном». Однако, когда оптика показала ему реальную картину он ахнул, скайлаб уже не просто скарфировал, как называлось подрагивание, то одного, то другого конца объекта перед его скорым сходом с орбиты, он, при скарфировании одного конца еще и вращался вдоль оси словно веретено.
Джек стал торопливо набивать команды расчета этого ненормального поведения спутника.
Три оборота в секунду. Скорость вращение нестабильная.
– Ну что, Догерти!? – спросила диспетчер.
Понятно, что на нее уже давили.
– Объект сложный. Но я сделаю, – сказал он уверенно и включил синхронизацию для своего «мусорщика».
Дюзы двигателей повернулись на положенный угол и судно начало постепенный разгон вращения с той же частотой и особенностями, которые были скопированы с терпящей бедствие станции.
Однажды Бачинский вкратце поведал о подобном случае, когда ему пришлось таким образом спасать какой-то спутник.
Но у старых «мусорщиков» не было компенсаторов радиальных перегрузок и оставалось лишь удивляться, как Марка тогда не выбросило из кресла и не размазало по стене, не говоря уже об общем самочувствии.
Джек дважды проверил, как выходят манипуляторы и для пущей уверенности запустил виртуальный осмотр корпуса своего судна. Сеть видеодатчиков передавала информацию бортовому компьютеру и тот имитировал облет вокруг судна виртуального мини-бота, чтобы пилот мог лучше рассмотреть возможные повреждения. Но Джеку сейчас требовалось, чтобы манипуляторы раскладывались правильно и не сорвались с корпуса «лаба» в самый ответственный момент.
А момент был очень ответственный.
На визуальной трансляции станция вращаться перестала, а значит и «мусорщик» теперь вращался с той же частотой. Но оставалось еще это нервное подрагивание лаборатории с ее дальнего конца, однако Джек заходил со стороны стабильного.
– Пошли, ребята… – произнес он включая боевой выход манипуляторов и с ужасом отметил, что на их выдвижение теперь влияло вращение «мусорщика», ведь у этих железяк не было система радиальной стабилизации, как у пилота.
– Екарный бабай! – воскликнул Джек, включая автоматику захвата и лихорадочно подрабатывая джойстиками, чтобы манипуляторы захватили объект, а не пустой вакуум.
Первое касание в такой обстановке было неудачным – грохот, искры и объекты разошлись.
Такое случалось и в рейдах с Бачинским и тогда он говорил Джеку, что если нельзя ничего изменить в условиях, следует делать больше попыток. Или он этого не говорил и Джек только сейчас это выдумал?
Второй подход.
Краем сознания Джек отметил, что эфир молчал, а значит диспетчер прикрыла фильтрами частоты его каналов, чтобы ничто не мешало пилоту выполнить сложную работу.
Никаких шумов, разговоров и даже эфирного фона. Только предельная концентрация.
Снова грохот, искры, но в этот раз Джек, разомкнув объятия после неудачного захвата, тотчас повторил его, пока суда не разошлись – и, удача!
Захват оказался правильным и Джек дал команду «крепить» – повышая нагрузки на манипуляторы, чтобы «лаб» уже не выскользнул.
Однако, в этот момент вмешалась диспетчер:
– Догерти! К тебе движется волна отключений – «зайчики» лютуют!
– Понял, – ответил Джек и выждав еще мгновение, разомкнул такой удачный захват, а потом и вовсе отключил всю автоматику, оставив суда расходиться и держа пальцы на манипуляторах.
Секунда, две, три и – снова запуск.
Теперь вражеский объект был уже далеко и следовало торопиться, ведь на орбитах их могло оказаться несколько.
И снова схождение и захват. Искры, отход и снова захват, на это раз – плотный.
Джек добавил давления в системе и теперь оторвать «лаб» от «мусорщика» было невозможно, после чего дал команду на «общую стабилизация».