Алекс Морган – Властители магии. Назад в прошлое. Книга 2 (страница 21)
Поздно.
Бум!
Отвлеклась. Выросшая на моем пути ветка дерева оказалась совсем некстати. Конечно, пригнуться не успела. Удар и последнее, что помню, как вылетела из седла.
В себя пришла, очевидно, почти сразу, потому что мы всё ещё находились в лесу. Артур раздавал распоряжения и опустился подле меня, когда увидел, что я открыла глаза.
Поднесла руку ко лбу и с изумлением обнаружила на пальцах кровь.
Ого! Хорошо приложилась!
– Моргана, как ты? Можешь встать? Надо показать тебя лекарям.
Тело не болело, а вот голова – да. Шишка будет точно. Надеюсь, хоть зашивать не нужно будет. Краем глаза увидела, как спешились Ланселот и сэр Персиваль. Спешат к нам, оба взволнованы. Тэш находилась подле меня и облегченно выдохнула, увидев, что я жива. Ну не совсем цела, но это поправимо.
Оперлась на руку «брата» и встала, пошатываясь.
– Жить буду. Лоб хорошо рассекла, да?
– Не переживай, думаю, там всё не так страшно, – заверила Гвиневра. – Мерлин знает хорошие мази, шрама точно не останется.
– Спасибо.
– Ваше Величество, позвольте, я отвезу леди Моргану в замок? Вряд ли она сама сможет держаться в седле, – мой ухажёр действительно волновался. Я хотела возразить, но не успела.
– Конечно. Сама она не поедет. Я отправил вперед гонца, лекари будут ждать. Поспешите.
Меня подхватили на руки, не дав и слова вставить. За то теперь я знала, как избежать ухаживаний сэра Персиваля до полнолуния. Голова пробита? Буду отдыхать! Осталось продержаться до завтрашней ночи. Фух! В случившемся определённо есть свои плюсы.
– Как вы, леди Моргана? – голос сэра Персиваля выдернул меня из моих мыслей. Надо отдать ему должное: посадил он меня впереди себя и придерживал более чем осторожно, не позволяя себе никаких лишних движений и вольностей.
– Голова очень болит, – честно призналась я. Действительно болит! Удар-то был не слабый. Я уверена, что лекари быстро с этим разберутся, но мне… всё равно нужно максимально долго «болеть».
– Потерпите, до замка уже рукой подать. Скоро вам помогут. Жаль, я не могу облегчить вашу боль. С удовольствием забрал бы ее всю себе.
– Это весьма благородно с вашей стороны, – да чего уж там, приятно, когда мужчина о тебе заботится, даже если это не муж.
– Если вы не против, я зайду к вам после осмотра лекарей.
Понятно. Так просто не отвяжется.
– Конечно. Я пришлю за вами служанку.
– Благодарю, леди Моргана. Надеюсь, вы быстро поправитесь.
– Я тоже, сэр Персиваль.
Рана оказалась довольно глубокой. Я понимала, что ее нужно, скорее всего, зашить, но… здесь об этом никто понятия не имел. Оставалось надеяться, что лечебные мази и повязки не занесут туда никакую заразу. Угораздило же! Точно шрам останется. Попробую залечить, когда вернем себе магию. Шрамы украшают мужчин, но не женщин!
Тэш наведывалась ко мне довольно часто. Точнее сказать, она почти всё своё время проводила у меня. Ей повезло, за ней никто не ухлестывал, но при этом она не знала, чем себя занять.
Ланселот, со слов моей сестры, уехал до завтрашнего дня по поручению Его Величества в соседнюю провинцию. Полагаю, сам напросился, лишь бы находиться подальше от королевы. Ох, скорее бы уже домой!
Глава 4. 25 марта
Время близилось к полуночи, когда за мной пришел слуга Мерлина. Он вывел меня потайным ходом на улицу, где нас уже ожидали верхом на лошадях волшебник, мой сын и сестра. Мне не терпелось отправиться в путь.
Дозорные спали глубоким сном. Очевидно, не просто так. Покинуть Камелот без ведома короля Артура невозможно, поэтому без участия волшебника тут явно не обошлось.
Мы подъехали к высокой заросшей мхом каменной арке и спешились. Две величественные статуи грозных старцев с мечами в руках возвышались по обе стороны арки.
– Кто это? – поинтересовался Ланселот, выражая общее любопытство.
– Это древние короли, – пояснил Мерлин. – Они охраняют вход в обитель волшебников. Простые смертные не смогут пройти сквозь арку. Для них здесь ничего нет, просто лес, – он привязал свою лошадь к дереву и обернулся к нам, направляясь к арке. – Дальше мы пойдём пешком. Здесь не далеко.
– Уже довольно темно, – заметила моя сестрица, вглядываясь в ночные тени.
– Иначе и быть не может. Нам же нужна полночь.
Я подсветила себе путь факелом, приподняла полы платья и устремилась за Мерлином. Мы прошли сквозь арку, но вокруг ничего не изменилось. Всё тот же лес. Ланселот передернул плечами и огляделся.
– Что-то не так?
– Странные ощущения. У меня внутри словно… натянута пружина, которая вот-вот лопнет.
– Я ничего такого не чувствую, – отозвалась Тэш.
– Это магия. Я же говорил, вы ее не почувствуете. Только он. Здесь всё ей пропитано, – пояснил Мерлин, уверенно шагая вперед.
Мы шли даже не по тропинке – ее здесь попросту не было. Шагали между деревьев – то чуть правее, то левее, но ощущение было, что волшебник видит дорогу, которую не видим мы.
Прошло немного времени, прежде чем мы уткнулись в пещеру.
– Нам туда. Ланселот, ты должен идти первым.
– Туда? Просто вперёд?
– Только ты найдешь путь к своей магии. Иди. Она приведет тебя куда нужно.
Ланс обернулся к нам, кивнул и шагнул в чернеющий проем пещеры. Сделал пару шагов и остановился. Снова обернулся, и в его взгляде читалось изумление:
– Я действительно знаю куда идти.
– Я же говорил, – усмехнулся волшебник.
В пещере время тянулось бесконечно долго, но вот совсем рядом замерцал мягкий голубой свет и Ланс ускорил шаг. Стены пещеры словно расступились, и мы очутились в помещении, сверкающем неровным голубым светом. Он казался живым, словно что-то иди кто-то быстро перемещался, оставляя за собой свечение.
Мерлин остановил меня и Тэш.
– Дальше он пойдет один. Ступай, Ланселот.
– Что я должен делать?
– Ничего. Просто иди. Магия подскажет тебе всё сама.
Он согласно кивнул и направился в средоточие голубого света, туда, где он был ярче всего. Остановился, а вокруг него закружили голубые огоньки. Они действительно живые! Что это вообще такое?
«Это он! Это он!», – внезапно запели тоненькие голоса, эхом отражаясь от стен пещеры.
– Кто вы?
«Мы – хранители магии», – отозвались голоса.
– Вы знаете кто я?
«Мы всё знаем. Ты используешь магию во благо?»
– Я белый маг.
«Ты тот, кем хочешь быть. Используешь ли ты магию во благо?»
– Моя мать…
«Мы знаем. Мы всё знаем. Но ты сильнее её. Ты используешь магию во благо?», – снова пропели тоненькие голоса.
– У меня нет других помыслов.