реклама
Бургер менюБургер меню

Алекс Ключевской – Частный детектив второго ранга. Книга 3 (страница 41)

18

— Весьма похвальное стремление, — я пожал плечами. — Олежа, мне плевать, чем руководствовалась горничная в этот момент. Главное, что она это сделала и премию заслужила. У тебя есть что-то для меня?

— Макеев уверен, что отряд прибыл по его голову. Похоже, он с последней пассией слегка перестарался и умудрился поссориться с её мужем. Переубедить графа в том, что он делает скоропалительные выводы, мне не удалось, но я особо и не старался, — сразу же начал отчитываться Дерешев. — Мы разбили обе наши границы на участки для патрулирования пятью группами. В каждой группе будет двое наших ребят и трое графа. Я больше выделить не могу, да и лошадей у нас впритык.

— Хорошо, — я кивнул. — Проблем с людьми Макеева не будет?

— Не должно, — Олег подумал немного и добавил: — Нет, не будет. Я с Макеевым вообще никогда и нигде не пересекался.

— Отлично, — я посмотрел в сторону синей гостиной. — Ладно, пойду уже помоюсь и на примерку. После обеда более обстоятельно поговорим…

Договорить я не успел, потому что до нас донёсся звук, больше всего напоминающий громкий хлопок. Звук шёл из подвала, и мы не сговариваясь бросились вниз. Дерешев сумел меня оттеснить, войдя в подвал первым, прикрывая собой. Дверь в лабораторию распахнулась, и оттуда вышел Аполлонов, держа в руке какой-то артефакт.

— Что у вас произошло? — рявкнул я. Похоже, эта фраза станет самой употребляемой в моём замке.

— Ничего, — Всеволод Николаевич удивленно посмотрел на меня. — Мы с Ирочкой закончили настройку артефакта щита для полигона, — он нахмурился, а потом хлопнул себя по лбу свободной рукой. — Вы про звук? Ирочка не слишком аккуратно сняла защитное поле…

— Ира, — я быстро обошёл Дерешева и поспешил в лабораторию.

Ирина Князева стояла возле двери и вытирала пот со лба дрожащей рукой. Увидев меня, она попыталась улыбнуться, но улыбка получилась какой-то вымученной.

— Перестаралась немного, — прошептала девушка, делая шаг ко мне. — Надо было меньше энергии отдавать полю…

Она не договорила. Её глаза закатились, и Ира начала оседать на пол. Я едва успел подхватить лёгкое девичье тело на руки.

— Вашу мать! — выругавшись, я с Ириной на руках вышел из лаборатории. — Всеволод Николаевич!

— Да, — Аполлонов нахмурился, а потом бесцеремонно сунул артефакт Дерешеву и подошёл ко мне, на ходу запуская какое-то заклинание. Иру сразу же окутал рой магических зеленоватых искорок. Очень скоро они погасли, и профессор выдал вердикт: — Ничего страшного, Андрей Михайлович, всего лишь лёгкое магическое истощение.

— Насколько лёгкое? — хмуро спросил я.

— Ну-у-у, — Аполлонов закатил глаза, что-то прикидывая. — Скоро Ирочка придёт в себя, ей нужно будет плотно покушать и сегодня-завтра провести в постели. Всё на этом, — он забрал у Олега свой артефакт и направился к выходу из подвала.

— Давай её мне, — Дерешев внимательно посмотрел на меня и решительно забрал мою драгоценную ношу. — Я отнесу Ирину Ростиславовну в её комнату и предупрежу Тамару Ивановну. А ты иди в душ, или куда ты там хотел идти. Андрей, не забывай, у тебя примерка.

— Ах да, примерка, — процедил я сквозь стиснутые зубы, и побрёл наверх вслед за Дерешевым, несущим на руках Князеву, раздумывая над очень важным для себя вопросом: я ему завидую или рад, что Олег проявил прозорливость и забрал её у меня? В любом случае, как только Ира поправится, они уедут, и я вздохну с облегчением.

Глава 23

— Госпожа Бергер, это правда, что вы на этой неделе съезжаете? — Надя вздрогнула и обернулась. Она всё никак не могла привыкнуть к тому, что теперь её фамилия — Бергер. Неподалёку стоял молочник, приносивший им каждое утро свежие молочные продукты. Он вопросительно смотрел на неё, и Надя, улыбнувшись, ответила:

— Да, это правда. Но я пока наш новый адрес никому не давала, хотя надеюсь, что вы будете продолжать снабжать нас молочком. Уж больно оно у ваших коровок хорошее, — она говорила, поднимаясь на крыльцо и берясь за ручку двери.

— Ну так, конечно, — молочник тут же расплылся в улыбке. Терять клиентов не хотелось, но раз они с переездом не собираются от его продуктов отказываться, так это совсем другое дело. — Я же весь Дубровск каждое утро объезжаю. Несмотря на любую непогоду. Так когда адресок скажете?

— Послезавтра, когда уже окончательно с днём переезда определимся, — ответила Надя, забрала у него довольно тяжёлую сумку и вошла в дом.

Она выбегала ненадолго в типографию, у Сергея закончились кое-какие бланки, и нужно было пополнить запас, но даже этого короткого времени хватило, чтобы к мужу пришёл посетитель. Из-за двери офиса раздавались мужские голоса, и Надя невольно замедлила шаг, прислушиваясь, о чём они говорят.

— Просто подпишите дополнительное соглашение, — голос Сергея звучал непривычно раздражённо. В нём даже начали проскальзывать рычащие нотки, напоминая и его собеседнику, и Наде, что полнолуние уже близко.

— Да почему я должен подписывать что-то кроме того соглашения, в котором вы берётесь выяснить, кто же виновен в гибели моей Настеньки? — голос Дмитрия Доскова Надя узнала бы из тысячи. Услышав в нём привычные истеричные нотки, она поморщилась: ну что за несдержанный человек!

— Потому что вы меня не предупредили о возможной причастности к вашему делу незарегистрированного призрака! — рявкнул Бергер. — Вы вообще понимаете, в какое положение могли меня поставить, если бы я вовремя не обнаружил это обстоятельство? Такими делами имеют право заниматься исключительно детективы второго ранга, и вам это прекрасно известно!

— Ну, почему вы уверены, что к пропаже кольца и к смерти моей невесты имеет отношение это привидение? — пробормотал Досков, и Надя даже сквозь дверь услышала, как у Сергея скрипнули зубы. Наверняка его глаза сейчас полыхали желтоватым огнём, указывая на то, что Бергер не человек.

— Вы сейчас надо мной издеваетесь, господин Досков? — Бергер внезапно успокоился и теперь говорил холодно. — В таком случае я настаиваю на расторжении договора…

— Сергей Владимирович, ну зачем вы сразу вот так-то? — Досков засуетился. — Что за дополнительное соглашение я должен подписать?

— Что вы не против того, чтобы детектив второго ранга присутствовал при ведении этого дела в качестве консультанта, — всё также холодно ответил Бергер. — Я знаком с Громовым, и Андрей Михайлович уже обещал помочь мне во всём разобраться.

— Хорошо-хорошо, давайте ваше соглашение, — пробурчал Досков. — Только я сомневаюсь, что вы начнёте что-то делать до традиционного бала у Беркутовых. Слишком мало времени осталось.

— Я и не собираюсь ничего делать до этого бала, — ответил ему Сергей. — За это время я подготовлю полноценный отчёт, да и ваш бешеный призрак немного успокоится.

Они стали говорить тише, и Надя встрепенулась и быстро направилась к кухне. Надо ещё обед приготовить, да продолжить вещи собирать. Тот дом, который Сергей приобрёл по рекомендации Громова, просто чудесный, а ещё скоро она увидит Блуждающий замок. И Надя, улыбаясь, принялась выкладывать продукты на стол, поставив коробку с бланками у порога. Главное, чтобы это простенькое на первый взгляд дело не оказалось ещё опаснее.

— Я так и знал, что мерки будут некорректные, — заявил Выхристин, обходя меня по кругу. Оба его подмастерья меня быстро раздели, и теперь я стоял посреди гостиной в одних трусах и старался не поворачивать голову вслед за мечущимся портным. — Всё-таки костяк оборотня массивнее, чем у человека. Несмотря на то, что Олег Яковлевич довольно стройный и гибкий мужчина, плечи у него немного шире, да и руки чуточку длиннее.

— Просто Олег Яковлевич много времени проводит в тренировках, истязая плоть, чтобы совершенствоваться в воинских умениях, — язвительно ответил я на его реплику. — Я же человек больше умственного труда, а мои физические упражнения заключаются в беге.

— В каком беге? — Выхристин остановился напротив меня и принялся озадаченно рассматривать лицо.

— В основном по кругу, — пояснил я, поднимая руки, когда меня об этом тихо попросил один из помощников портного. Наверное, это был тот самый, который иголки рассыпал, потому что он не решался на меня смотреть, постоянно разглядывая пол. Мне даже интересно стало, а как он вообще меня измерять будет, или что он там делать собрался. — Как сумасшедшая белка, — добавил я после почти минутной паузы, а Выхристин только покачал головой, щёлкнул пальцами, и к нему подскочил второй помощник.

Они начали прикладывать ко мне части будущего костюма и сшивать прямо на мне. Работали быстро и сноровисто, закончив меньше чем за час.

— Вам нужно полностью заняться своим гардеробом, — напоследок заявил Выхристин. — Ваши вещи… Нет, они очень хорошего качества, но видно, что сняты с чужого плеча. У меня сейчас есть все ваши истинные мерки, поэтому…

— Я вам сообщу о своём решении, когда вы привезёте готовый костюм. Вы ведь сами его привезёте? — спросил я, натягивая штаны и заправляя в них рубашку.

— Разумеется, чтобы убрать сразу же все погрешности, если таковые обнаружатся, — чопорно ответил портной и махнул помощникам рукой в сторону выхода. — Всего хорошего, Андрей Михайлович.

— И вам не хворать, — пробормотал я задумчиво, глядя на закрывшуюся дверь. — Так, я, похоже, ещё поесть успеваю.