реклама
Бургер менюБургер меню

Алекс Ключевской (Лёха) – Планы на будущее (страница 9)

18

Алмаз ждал меня во дворе. Он грозно бил копытом и всячески демонстрировал нетерпение. Рядом с ним на белой кобылке сидел Вальтер. Он выглядел немного потерянным, но уже не перепуганным, как в тот момент, когда я его впервые увидел. Подойдя к Алмазу, я начал прикреплять к седлу рюкзак, в который забросил спички, нитки с иголкой, и запасную одежду. Сверху легли несколько метательных ножей и несколько запасных обойм. Кроме тех, которые я рассовал по карманам. Надо будет нормальную разгрузку придумать, что ли. Или купить. Всё равно некоторое время в Кёльне на обратном пути пробуду. Да в Каменном.

Отдельно в боковом кармане рюкзака поместилась аптечка, которую, как оказалось, Даша специально собрала. На всякий случай. Кто же знал, что этот случай так скоро приключится.

Проверив, как держится мешок, я ухватился за луку седла и уже хотел сесть на Алмаза, как во двор вышел Вюрт. Какого хрена он здесь забыл, было не совсем понятно, может быть, попрощаться со мной захотел с горячим пожеланием сдохнуть в страстных объятьях прекрасной вампирши. Не знаю, он не сказал. Возможно, просто не успел. Потому что, как только этот гад приблизился, его сразу же увидел и опознал Вальтер.

– Ах, ты сволочь, – прошипел парень, соскакивая с лошади и подходя к Вюрту. – Ты меня подставил, гад!

– Да, и что? – Вюрт брезгливо отодвинул в сторону наставленный на него палец. Синяк на щеке уже начал приобретать фиолетовый оттенок. – Тебя грех было не обмануть. Настолько невинное, почти девственное дитя…

Вальтер не стал отвечать и попросту вмазал ему кулаком по повреждённой щеке. Вот только Вальтер – это не ведьма, хоть и целительница, с акушерскими щипцами, которая в случае чего и магией шандарахнуть сумеет. Поэтому Вюрт терпеть не стал и, довольно легко вскочив на ноги, зарядил Вальтеру ответкой. Я некоторое время понаблюдал за дракой, отмечая, что Вюрт дерётся хоть и хорошо, но используя в большинстве своём классические приёмы. Тактика Вальтера отличалась большим разнообразием, но парню явно не хватало опыта. Ну тут уж ничего нельзя было поделать, Вюрт хоть и гад редкостный, но боевой офицер, у которого только боевого опыта вагон, и тут уже не слишком важно, на какой именно стороне он воевал. А вот совести у Вюрта нет даже в качестве атавизма. Всё вместе это привело к тому, что более опытный противник постепенно начал одерживать верх.

– Ох, ты ж, сволочи какие, – во двор выбежал Сергей, которого дед отпустил с кухни. – Вражины чёртовы, ёптить! Охолонитесь ироды! – и он с разбегу выплеснул на дерущихся целое ведро воды, которое держал в руках. Словно на котов разошедшихся.

Драка тут же распалась. Вюрт с Вальтером сидели в луже и злобно посматривали друг на друга.

– Какой обидчивый юноша, – Ганс сплюнул кровь. – Скажи спасибо, что я тебя в живых оставил.

Вюрт поднялся и посмотрел на меня.

– Красавец. Смотрел бы и смотрел, – заявил я, прикладывая руки к груди напротив сердца.

– Ха-ха, я оценил шутку и тоже посмеялся, – Вюрт одёрнул мокрый пиджак. – Я пошёл переодеваться. И скажи спасибо своему слуге, что самому тебе нечего завтра будет надеть, – вскинув голову, он направился в дом.

– Надо было его этим ведром долбануть, – в сердцах произнёс я, поглядывая при этом на Сергея.

– Твой дед не одобрил бы, – он поморщился. – Ну вот. Теперь снова за водой идти. Черти полосатые, – Сергей махнул рукой и направился к выходу с кухни, откуда он, похоже, и выскочил.

Я же посмотрел на Вальтера.

– У тебя есть во что переодеться? – он отрицательно покачал головой с несчастным видом.

– Почему-то я так и подумал, – посмотрел на небо. Какое оно чистое, даже и не скажешь, что сентябрь. – Пошли, что-нибудь подберём.

В итоге мы выехали только через полчаса. Благо барон всё ещё собирался к походу. Он решил не заезжать в Кёльн, и переночевать на постоялом дворе, между столицей его баронства и Берёзовкой. Поэтому набирал запасы еды в Призамковом.

Я же мог только головой качать. Расстояние, которое на машинах мы проехали бы за несколько часов, на лошадях будем преодолевать как раз около отведённых нам Хозяйкой суток. И наверное, именно к этому мне нужно привыкать больше, чем ко всему остальному.

***

– Роман Игоревич, поешьте, – рядом со мной появился Вальтер, который протянул миску с горячей похлёбкой. Надо же, как быстро они пожрать приготовили.

– Ты сам-то поел? – спросил я, забирая у него еду.

– Да, перекусил. – Вальтер замялся, и почти через полминуты выпалил. – Почему вы держите этого фон Вюрта в живых? Да ещё и позволяете жить в вашем замке. Он же откровенно хамит вам.

– Он хамит мне. Иногда Сергею. А с дедом вежлив до омерзения. – Я зачерпнул ложкой горячий суп и закрыл глаза от удовольствия. Всё-таки с едой на природе мало что может сравниться. – Однажды мы зачем-то сохранили ему жизнь, тогда это была весьма болтливая голова, ты должен помнить, – при этих словах парень поморщился, – и теперь платим за это. А вообще, устроить ему несчастный случай и знакомство со слизнями мешает одно немаловажное обстоятельство. Ганс фон Вюрт прекрасно знает замок Вольфсангель. А для нас это очень актуально. У них там недавно переворот произошёл, и к власти пришла весьма деятельная и очень активная белая панамка. И я просто чувствую, что мы с Яковым Некрофилычем ещё хлебнём, и далеко не мёда.

Я замолчал, сосредоточившись на еде. Когда похлёбка закончилась, протянул миску ожидающему Вальтеру, который, похоже, сам себя определил ко мне в личные слуги или в денщики, так, наверное, правильнее будет.

Лагерь понемногу начали сворачивать. Правильно, нехрен рассиживаться. Нас там очаровательная вампирша ждёт – не дождётся. И замок, который я собираюсь посетить, чтобы поправить наше финансовое положение. Но для этого надо сначала всех победить. И что-то мне говорит, что это будет не так уж просто.

– Дорогой, не хочу тебя торопить, но слуа ускорились. Наверное, почуяли живых людей. Сейчас они находятся на расстоянии одного километра от деревни, поэтому вам лучше всё-таки поспешить. – Я уже начал привыкать к голосу Хозяйки, который время от времени появлялся в ухе. На этот раз я даже не вздрогнул.

Выслушав сообщение, вскочил на ноги и подбежал к барону.

– Командуйте быстро сбор, толпа весьма агрессивной нежити приблизилась к Берёзовке, и нам лучше поспешить.

Глава 6

Деревня встретила нас пустыми улицами. Барон послал впереди нас гонца, который предупредил старосту о надвигающейся опасности, и жители успели спрятаться. Судя по царившей вокруг тишине, местные даже цепных псов в дом затащили и скот накрепко заперли.

Гиблые земли были зоной частых прорывов, поэтому никто рта не разевал и клювом не щёлкал. Да и вообще, судя по всему, их впервые предупредили так заранее. Обычно это был пастух, с воплем бежавший в родное село. Орущий о том, что всё пропало и всем им пришёл трындец.

Сейчас же удалось не только самим спрятаться, но и скот сберечь, да и баронская дружина вовремя подоспела. Вот уже, сколько плюсов Майснеру и его людям от нашего сотрудничества перепало. Я же пока не увидел ни одного.

Деревня была довольно большая. Скорее всё же село. Мы ехали по центральной улице, от которой то и дело отходили улочки и проулки.

– Сколько здесь населения проживает? – спросил я у Майснера, подъезжая к нему поближе.

– Тысяч восемь, надо в реестре уточнить, а что? – он удивлённо посмотрел на меня.

– Не слишком понятно, почему деревня. – Я огляделся по сторонам, отмечая, что дома в основном добротные.

Откровенных хибар не видно. Электричество опять же. Танцевальная площадка, похожая на танцпол в Призамковом. Несколько торговых лавок…

– Я никогда не думал над этим, – Майснер потёр подбородок. – Наша вынужденная изоляция не только лишила нас огнестрельного оружия и автомобилей. Но и способствовала демографическому росту. В Гиблых землях просто некуда особо уезжать.

– Вот уж когда скажешь, что нет худа без добра, – я увидел, как в одном дворе мелькнула тень, и направил Алмаза туда. – Эй, кто там, покажись, – крикнул я, положив руку на рукоять меча.

Ворота слегка приоткрылись, и оттуда высунулась голова старика. Он был почти лысый, зато с длинной, седой бородёнкой.

– Чего вам, ваша милость? – спросил он, бросив тревожный взгляд по ходу нашего следования.

– В дом иди, не маячь здесь. Любопытство ещё ни одну бороду до добра не довело. – Сказал я, разворачивая коня к ожидающему меня барону. – Где слуа? – обратился на ходу к Хозяйке.

– В полукилометре отсюда. – Она тут же мне ответила.

– А твари не слишком торопятся, – резюмировал я.

– Они немного растеряны и дезориентированы. У них не хватает ума понять, что они в другом мире, поэтому и двигаются относительно медленно. Так же, как и не хватает ума понять, куда делся их господин. Но, стоит им почуять добычу, слуа ускорятся, не сомневайся.

– Они могут разделиться? – я напрягся.

Уже очень скоро придётся драться с противником, о котором я практически ничего не знаю. Те данные, которые удалось получить от Хозяйки, были слишком расплывчаты, чтобы полноценно опираться на них. Хорошо хоть мы уже практически выехали за пределы села. Тот дом, в котором за забором маячил старик, был крайним.

– Слуа никогда не разделяются. Они всегда нападают толпой. – В который раз пояснила этот момент Хозяйка. – Они уже на расстоянии четырёхсот метров.